Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Спроси еще, вызвал ли я врача,– отмахнулся от него граф,– сегодня меня все об этом спрашивают. И идут… и идут… спать не дают!– Дик потянулся за бутылкой, собираясь налить ему еще – когда жар, это очень помогает, все знают. Вот только оказалось, что виски закончился.– Там… в буфете.– Джеймс посмотрел в нужном направлении.– Возьми… что хочешь… и дверь запри. Иначе Томас придет, начнет… хотя нет. Помоги встать. Если запремся, он решит, что ты меня убил…
До двери они добрались вместе, поддерживая друг друга, хотя, по правде, поддерживал в основном Дик, дела графа обстояли куда хуже.
–Эй, кто там!– крикнул Джеймс сердито, выглянув из гостиной.
Не прошло и минуты, как на его зов подошла юная служанка.
–Передай Томасу, чтобы нас не беспокоили. У нас важный… разговор! Дверь запираю. Не ломиться!– заявил ей граф пьяным голосом.– Даже если Стрикленд явится. Меня нет!
–Хорошо, сэр,– поклонилась девушка.
По распоряжению Джеймса Дик запер дверь, а потом… потом был буфет и еще виски и разговоры… обо всем.
Постепенно направление беседы с убийства сместилось на воспоминания об университете. И общего оказалось удивительно много. Потом Джеймс внезапно вспомнил о еде – ни он, ни Дик в этот день даже не обедали, меж тем давно наступило время ужинать. Цепляясь друг за друга, они выбрались из гостиной и пошли искать слуг, вместо того чтобы просто их позвать. К счастью, вскоре по дороге им попалась горничная.
–Эй… милочка… у нас пикник!– сообщил девушке Джеймс, с трудом подбирая подходящие слова.– Вели накрыть в малой… гостиной… Мы будем есть на полу! И… там огонь погас… Повторите! То есть… дрова… В общем, распорядись! И чтобы плед… для пикника… и корзинку. Я хочу… как в парке, но у огня!
Что было дальше, Дик не очень хорошо запомнил. Вот разве что пикировку сТомасом. Старый слуга был удивительно настойчив, пытаясь увести пьяного хозяина и выгнать не менее пьяного Дика. Но граф оказался хитрей. Сделав вид, что почти смирился, Джеймс выпроводил Томаса из гостиной, а потом они сРичардом, довольно хихикая, закрыли дверь на ключ… а сам ключ сразу же где-то потеряли… но искать не стали.
Правда, после этого подвига сморило их довольно быстро. Угревшись у огня, они по-дружески поделили одеяло на двоих и благополучно заснули.
* * *
–Джейн…– Он чувствовал запах ее духов, знал, что она рядом.– Джейн…
Она не ответила. Темнота надежно скрывала ее лицо, но нежные пальцы коснулись щеки Дика, наполнив его сердце трепетом.
–Джейн…– прошептал он, обхватывая руками ее тонкую талию и притягивая девушку к себе.
Ее податливые губы с готовностью ответили на его нетерпеливый поцелуй, наполняя Ричарда безумием. Дик ни разу в своей жизни не ощущал ничего подобного. Он не вел монашескую жизнь, но и никогда не испытывал настолько сильных желаний – до потери дыхания, до головокружения и черных пятен в глазах.
–Джейн…
Будь она девушкой, Дик попытался бы сдержаться, но ведь она вдова… У нее уже был мужчина…
Платье из странной, слишком плотной ткани никак не желало поддаваться, а в темноте не удавалось нащупать ни завязки, ни крючки, ни пуговицы… В который уже раз Дик проводил ладонью по спине девушки, пытаясь помочь ей снять проклятую одежду, но ничего не получалось и не удавалось разглядеть, во что она, черт побери, одета. Нащупав пояс, охваченный страстью Ричард дернул его изо всех сил. Ткань затрещала…
* * *
Дик проснулся и с ужасом увидел перед собой лицо Джеймса.
–Какого?!.
Граф выглядел не менее удивленным и обескураженным. Они одновременно шарахнулись в стороны друг от друга.
–Какого?!.– повторили они дуэтом.
Дик бросился вытирать губы, на которых все еще ощущался вкус… Господи спаси! Это ж надо было так…
–Ты мне халат испортил,– сообщил Джеймс, с трудом поднимаясь на ноги и разглядывая наполовину разорванный пояс.– А еще… спрашиваешь… за что я тебя ненавижу.
–Я девушку целовал!– Дик покраснел как рак, но, почувствовав приступ головокружения, счел за лучшее снова принять горизонтальное положение.
–Я что, по-твоему, похож на девушку?!– Граф последовал примеру, но возмущаться не прекратил, правда, голос его звучал очень глухо: беднягу здорово мутило.
–Да я во сне ее целовал! А ты… не похож на девушку!– ответил Дик, сглотнул вязкую слюну, а потом добавил, не желая оставаться внакладе:– Но в темноте… можно и перепутать. Ростом… не вышел. И волосы отрастил.
–Вот ты, значит, и перепутал… Или не перепутал… Может, у тебя наклонности такие… порочные?– Джеймс слегка приподнялся на локте.– Я помню, ты меня по имени звал. Я потому и проснулся. Точнее, начал просыпаться, а тут ты… О-о-о,– застонал он, хватаясь за голову и вновь откидываясь на спину.
–Я говорил не «Джеймс», а«Джейн»!.. И нечего пить… если не умеешь!– Дик тоже лег на спину, глядя в потолок: так голова меньше кружилась.
–И кто… Джейн? Служаночка?.. Решил пройтись… по дамам своего уровня? На свадьбу позовешь… Я даже приду… Может быть…– Граф говорил отрывистыми фразами, но не сдавался.
–Даже не начинай,– ответил Дик, мечтая о стакане воды.
–Джейн – имя для служанки,– не унимался Джеймс, ухитряясь разговаривать даже в своем плачевном состоянии.– Ты не переживай… Я понимаю… С твоей родословной…
–Что мне переживать? Самого графа Сеймурского… только что… целовал… с моей родословной. И ему понравилось… Во всяком случае… отвечал очень охотно!– Дик тоже умел быть язвительным, когда хотел.
–Не понравилось… не льсти… себе. Целуешься не очень. Я хотел тебя… научить… А то женишься… какое разочарование супруге.– Граф провел пальцами по губам.– Но лучше… если случившееся… останется между нами.
–А кто тебе снился?– поинтересовался Дик.
–Ты, конечно!– слабеющим голосом ответил Джеймс.– Кто ж еще?– Собравшись с силами, он кое-как дополз на четвереньках до двери, боднул ее головой, а потом спросил:– Где ключ?
–Кажется, упал… куда-то…– Ричард посмотрел в окно и вдруг сообразил, что на улице совсем светло.– Это что… мы всю ночь с тобой здесь проспали?!– спросил он охрипшим голосом.
–Похоже на то,– в тон ему ответил Джеймс, без сил падая рядом с дверью.
–Сэр, с вашей стороны это было в высшей степени безответственным.– Томас редко позволял себе отчитывать хозяина, но сегодня его терпение подошло к концу.– Вы понимаете, чем рисковали?
Джеймс только и смог, что застонать. От тяжелого похмелья его голова раскалывалась на части.
Холодное полотенце легло на лоб, немного умерив муки.
–Вы понимаете, что Ричард Кавендиш – не тот, с кем вы можете пить? Или вы забыли о вашей семье?