Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто бы мог подумать… — громко заметил застывший за спиной Элис Зэн.
— Меня предупредили о двух господах, которые будут присутствовать на уроке! — ничуть не смутился господин Фернандо и окинул Кимото и Зэна оценивающим взглядом. — Что ж, пойдемте. Так или иначе, к концу дня вы все у меня затанцуете!
***
Кимото подпирал стену танцевального класса, хмуро наблюдая, как господин Фернандо поворачивал Элис то так, то этак, а Зэн с демонстративно-скучающим видом рассматривал собственные ногти. Ведьма уже порядком запыхалась, едва поспевая за командами требовательного учителя танцев.
— Белиссимо, дорогуша! Просто прекрасно, — воскликнул он, когда Элис в очередной раз идеально исполнила новую танцевальную фигуру. — Теперь нужно поупражняться с партнером. Господа, кто-то из вас владеет танцами из обязательного списка?
Элис едва сдержала разочарованный вздох: танцевать ни с одним из мужчин не хотелось. Уж лучше бы пришел Лион, но он почему-то все не появлялся. Наверняка случилось что-то важное, раз беседа с герцогом так затянулась.
Тем временем Кимото выразительно глянул на Зэна, но тот и ухом не повел. Видимо, его ногти обладали какой-то особой притягательностью. Кимото шумно вздохнул и, схватив напарника под локоть, толкнул его на паркет. Элис понадеялась, что учитель не потерпит такого равнодушия к любимому занятию и выставит нахала Зэна за дверь.
— Чудно, — недовольно проговорил господин Фернандо, чуть скривив губы. — Подойдите к партнерше и станьте в позицию для классического вальса!
— Ах, в позицию для вальса, — хитро усмехнулся Зэн, и волна раздражения вмиг всколыхнулась в груди ведьмы. — Это я могу, это я с удовольствием.
Он сделал всего два шага в сторону Элис, когда дверь распахнулась и на пороге показался Лион. Губы ведьмы сами собой растянулись в радостной улыбке. Окинув зал быстрым взглядом, молодой герцог торопливо зашагал к ней. Зэн, догадавшийся, что даму вот-вот уведут прямо из-под носа, поспешил добраться до нее первым. Было очень забавно наблюдать, как двое взрослых, статных мужчин бегают по танцевальному залу наперегонки, чтобы стать партнером ведьмы.
К огорчению Элис, Зэн оказался возле нее раньше Лиона. Схватив ее запястье, он уверенно подтянул ведьму к себе, обхватил одной рукой тонкую талию, а другую, сомкнутую замком вокруг ее ладони, вздернул вверх.
— Мы готовы, начинайте! — довольно ухмыльнулся он, обращаясь к Фернандо, и Элис мысленно поклялась оттоптать наглецу обе ноги.
— Пошел вон! — зло проговорил Лион и, заключив ведьму в кольцо рук, попросту оттянул в сторону.
— Манеры, господа! — покачал головой Фернандо. — Мы здесь для того, чтобы насладиться танцем! Станьте уже, пожалуйста, в позицию для вальса!
— У меня отобрали даму! — пожаловался Зэн. — А я уже настроился танцевать!
— Я не стану с вами танцевать, — заметила Элис и, повернувшись к Лиону, раскинула локти по сторонам, позволяя ему ловко подхватить ее в нужное положение.
— Ужасная несправедливость! — крикнул ей в спину Зэн и, добавил в сторону: — Как думаешь, Ким, может, вызвать его на поединок чести?
— Идиот, — тихо ругнулся тот.
— Я выберу меч, — не удостоив противника взглядом, заметил Лион.
— Как предсказуемо, — притворно вздохнул Зэн.
— А ну всем молчать!!! — воскликнул господин Фернандо и Элис, вздрогнув, обернулась. Черные глаза учителя сверкали праведным гневом. — Вы! — он тыкнул пальцем в сторону парочки, — готовьтесь к осеннему вальсу, раз уж в вас слишком много энергии, а что касается вас, — теперь его гневный взор был обращен к Зэну, — если уж без танца никак нельзя, можете встать в пару со мной!
— Ой, нет, благодарю, уже расхотелось! — вскинув руки, Зэн отступил к стене, где, посмеиваясь, стоял Кимото.
— Вот и чудно! — хлопнул в ладоши учитель танцев. — Теперь, пожалуй, можно начинать.
Он подошел к подоконнику, где сиял мерцающими голубыми огнями магический кристалл на серебристой подставке, и дважды постучал по артефакту. Зал тут же наполнился мягкими переливами торопливого вальса, по темпу раза в два превосходящего обычный.
— Я хотел, чтобы твой первый танец принадлежал мне, — шепнул Лион на ухо Элис.
Она улыбнулась, робко заглядывая в его голубые глаза. Сейчас она чувствовала себя вдвойне счастливой — мало того, что она будет танцевать, словно знатная дама, так еще и с тем, от одного взгляда которого сердце то замирает, то пускается вскачь.
— Рада подарить его вам, господин, — ответила Элис, и Лион как бы невзначай придвинул ее еще немного ближе к себе. Теперь она ощущала его дыхание на своем виске.
Фернандо дважды хлопнул в ладоши, давая знак начинать, и Лион шагнул вперед, увлекая Элис за собой. Она чувствовала себя легкой и невесомой, словно перышко, кружась по залу. Лион вел уверенно, не сводя с нее жадного взгляда, словно желал запомнить каждый миг, каждое движение. И Элис почудилось, что в глубине его глаз она рассмотрела тревогу и… грусть?
— Что случилось? — спросила она в перерыве между вдохом и выдохом.
— Я не смогу сопровождать тебя на балу, — проговорил он. — Тебе придется пойти с этим проходимцем.
— Что? Нет, пожалуйста! Только не с ним! — воскликнула Элис. Разволновавшись, она сбилась с ритма и наступила Лиону на ногу.
— Я буду рядом, — пообещал тот, помогая вернуть правильную последовательность движений. — И никогда от тебя не откажусь.
Элис коротко кивнула и запретила себе думать о будущем, наслаждаясь настоящим. Прямо здесь и сейчас Лион бережно притягивал ее к себе, кружа в танце, и не было на свете ни человека, ни ведьмы, счастливее ее.
Глава 20. Подготовка к балу
Целую неделю Элис была вынуждена терпеть дурацкие шуточки наглеца Зэна, ставшего ее постоянным партнером на уроках танцев. Лион больше ни разу не появился на занятиях, и Элис подозревала, что он вовсе покидал поместье. Иногда сквозь сон ей чудились его бесшумные шаги, но легкий поцелуй любимых губ никогда не вырывал из забытья, оседая на задворках сознания приятным послевкусием счастья.
Господин Фернандо не скупился на комплименты в адрес Элис, и не скрывал раздражения, когда Зэн начинал, дурачась, срывать репетицию. Хвостатый пройдоха был совершенно невыносим, и Элис стоило огромных усилий ненароком не выпустить магию. Иногда ей даже казалось, что Зэн изводит ее специально, чтобы прощупать грань, за которую переходить не следует. Пока ей удавалось сдерживаться.
В конце недели совершенно внезапно их репетицию решил посетить сам герцог Теодор.
— Иди сюда, моя Бэлиссимка! — копируя интонацию учителя, проговорил Зэн, за что был награжден раздраженным взглядом ведьмы — Элис жуть как не нравилось дурацкое прозвище, которое тот для нее сочинил.