Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ладно, контрольный выстрел и стал читать заклинание в третий раз. В этот раз я почувствовал что-то, а через некоторое время ощутил явный прилив сил. Похоже, я точно первые два раза вылечил скелетов и только в третий раз сработало или первые два раза не сработало. Выдернув меч из ножен, начал активно рубить стягивающие перегородки потолка. Вскоре мне удалось отделить четыре доски. Я уже собирался выбраться из остатков корабля, когда заметил в воздухе мою старую знакомую. Дракониха кружила надо мной. Мне только её для полного счастья не хватало. Радовало, что она меня не видела. Наверно, её привлекло применение магии, а учитывая обстоятельство, что здесь никого кроме меня нет, для неё становится предельно понятно, кто колдует. Впрочем, вскоре она улетела в сторону города, чем меня сильно удивила. Ведь я думал, что она будет долго наблюдать за этим местом. Наверно решила, что в этом месте мне делать нечего.
Немного выждав, я потащил мой плот к реке. Нарубил веток соседнего кустарника и сделал себе небольшую лежанку на плоту. Поискал себе что-то вместо шеста, но ничего не нашёл. Раздобыл только обломок доски и решил, что он мне будет вместо весла. Вот только время действия заклинания ограничено, и оно закончилось. Сразу накатила сильная слабость и упадок сил, с трудом смог оттолкнуть плот от берега. Сил, чтобы грести, у меня уже не осталось. Впрочем, плот постепенно подхватило течением, и он сам поплыл по реке. Сам я только лежал на боку и посматривал наверх.
Прошло два дня, и я всё ещё был жив. У меня не наблюдалось ни улучшений, ни ухудшений состояния. Магию применять я опасался, чтобы не привлекать драконов. Впереди показалась скала и остатки повозок. Я погрёб к берегу. Выяснилось, что дракониха здесь ещё раз побывала и не она одна. Рядом с ней виднелись следы ещё одного дракона. Это точно не следы Артуро, его следы я хорошо знал. Эти следы меньше по размеру. Видимо, дракониха прилетала сюда с дочерью. Вот только зачем? Что-то я плохо соображаю, разумеется, они искали меня. Других следов здесь я не обнаружил, вернее, они были и много. Здесь побывала стая хищников и съела остатки мяса.
Вернувшись на плот, поплыл дальше. Только на третий день я решился вновь использовать магию. У меня началась лихорадка, и я стал чувствовать себя хуже. К моему удивлению, заклинание сработало только на третий раз. Мне сразу стало легче, и я уснул. Пришёл в себя — ночь, плот стоит в небольшом заливе. На берегу несколько хищников уже зашли в воду и собираются добраться до меня. Подходите, твари, у меня ещё есть, чем вас угостить. Впрочем, сражаться с ними я не собирался.
Начал грести руками и вскоре вернулся на середину реки. Судя по периодически раздававшемуся с берега рычанию, голодные хищники ещё долго преследовали меня. Так я плыл, пока не рассвело, после чего причалил к берегу и снова наложил на себя заклинание. Когда оно начало действовать, я понял, что зверски голоден. Все дни я ничего не ел, только пил воду. С удовольствием отрезал большой кусок тыквы и съел его. Настроение у меня улучшилось и понял, что смог выкарабкаться. Вот только когда действие заклинания закончилось, снова накатил приступ лихорадки. Река несла меня всё дальше и дальше. Периодически я накладывал заклинание излечения, мне на время становилось лучше, но после накатывал приступ лихорадки. Очередной приступ немного отступил, когда я услышал:
Глава 29
— Агдам! Агдам! Агдам! Открой глаза!
— Артуро?
— Это я, Агдам!
Я открыл глаза. Маленький дракон бегал вдоль кромки реки туда-сюда, не решаясь войти в реку. Этого не сможет быть. Это очередной приступ лихорадки и закрыл глаза.
— Агдам! Не закрывай глаза!
Я снова открыл глаза и рукой потёр их, Артуро никуда не пропал.
— Артуро, это ты? Мне это не снится?
— Агдам, это я!
— Этого же не может быть. Ты ведь погиб.
— А я думал, что она убила тебя.
Я изо всех сил погрёб к берегу, и вскоре плот причалил к берегу. Сам спрыгнул раньше и уже обнимал друга за шею. Артуро был рад видеть меня ничем не меньше.
— Дружище, как ты смог выжить? — спросил его. — Я думал, она тебя убила.
— Если бы не ты, она точно бы убила. Ты сам как выжил? Я думал, она тебя сожгла.
— Сожгла, но не до конца. Спина — один сплошной ожог. Ты расскажи, как сумел от неё сбежать?
— Так ты её подранил и отвлёк. Она погналась за тобой, а я сумел спрятаться за скалу, а потом взлететь. За мной погналась её дочка. Она долго за мной гналась, но я сумел от неё спрятаться, и она меня потеряла. Слушай, я никогда не видел такого разъярённого дракона, что ты ей сделал?
— Засадил в неё два магических болта. Нужно было как-то отвлечь её.
— Ей это очень не понравилось. Знал бы ты, как она ругалась.
— Знал бы ты, сколько она за мной гонялась.
— Я думал, она тебя убила. Прилетел обратно, она около скалы всё выжгла.
— Знаю, я также возвращался туда и тебя искал. Думал, ты погиб. Я видел только, что ты обернулся и пытался выбраться из её когтей. Как ты меня нашёл?
— Я почувствовал магию недалеко. Здесь не должно быть магов, и я решил слетать проверить. Оказалось, не зря. Звал тебя, но ты долго не отвечал.
— Дружище, ты не представляешь, как я рад, что ты жив.
— Я тоже очень рад тебя видеть, Агдам.
— Чем ты занимался все эти дни?
— Скрывался от них и лечил крыло.
Я посмотрел на его крыло. В нём была приличного размера рана. В этом месте дракониха когтем его пригвоздила к земле.
— Да, а как по началу всё шло хорошо. Я думал, охотники перебьют друг друга, а мы добьём последнего.
— Это я увлёкся и не заметил её.
— Это маги вели поединки между собой и привлекли её внимание. Она из-за них прилетела.
— Маги не причём. Она меня искала, чтобы наказать за дочь.
— Это она тебе сказала?
— Да.
— Мстительная попалась.
— Ещё какая. Они прилетали с дочерью и искали меня в ущелье, где я прятался.
— Может, они по-прежнему недалеко?
— Нет, они улетели обратно. Здесь не их территория.
— А чья?
— Ничья. Драконы не живут среди песков. Мы предпочитаем горы.
— Далеко до города?
— Не очень, но я не летал в ту сторону.
— Почему?
— Я пока плохо летаю.
— Нам обоим хорошо досталось. У меня вся спина обожжена, у тебя дырка в крыле.
— Здесь недалеко есть ещё одна группа охотников. Среди них есть маг.
— Думаешь, подлечит меня? Вот только в этом я совсем не уверен. Могут меня поймать и потом использовать как приманку, чтобы поймать тебя. Думаю, у наших преследователей был такой план.
— Тебе нужна помощь, ты плохо выглядишь.
— Я научился себя подлечивать самостоятельно. Надеюсь, смогу добраться до магессы, и она подлечит меня.
— Подлечит.
— Вот совсем не уверен в этом. После того как одна сластёна побывала у неё в доме.
— А пирожные у неё были вкусными.
— Кто бы сомневался.
— Вот только туда ещё добраться нужно.
Достал книгу и три раза наложил на себя заклинание исцеления. У меня после этого сразу просыпался зверский аппетит. Достав из сумки кусок тыквы, стал его грызть. Артуро с отвращением посмотрел на кусок тыквы и тяжело вздохнул.
— Что тяжело вздыхаешь, дружище?
— Есть хочу. Несколько дней ничего не ел.
— Почему?
— Не получается охотиться с таким крылом. Шума много создаю при падении.
— Так бери в сумке. Чего стесняешься?
— А есть мясо?
— Есть.
— А я хотел у охотников украсть, но к ним сложно подойти, — сказал Артуро, жуя ногу. — У них маг не охотится. Он всегда находится у повозок.
— Не барское это дело — охотиться. Маги здесь привилегированная каста.
— Хотя маг по большей части спал, но я не рискнул приблизиться, опасаясь, что он притворяется.
— Правильно сделал. Как будем дальше действовать?
— Ограбим охотников?
— Как бы они нас не ограбили.
— Нам нужно мясо, а у них его много.
— В сумке его много, тебе хватит. Нам бы до города добраться. Пешком я далеко не уйду, а плот тебя не выдержит.
— Я в воду не полезу.
— Вот я и не знаю,