litbaza книги онлайнДетективыИскатель, 1995 №5 - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
Но перед нами заслуживающий доверия свидетель, и нет никаких оснований думать, что он будет давать ложные показания.

— Он был одурачен, — вскричал министр финансов.

— Или это просто какой-то рекламный трюк, — провозгласил министр здравоохранения.

— Если позволите, джентльмены, — сказал госсекретарь, — здесь есть одно обстоятельство, которое поразило меня. По словам следователя, Филипп Фримэн умер в результате сердечного приступа. Ходили, правда, странные слухи, что какой-то человек, одетый как древний лучник, выпустил в него стрелу. Но слухам, конечно, никто не верил. Это представлялось слишком уж невероятным. Как и рассказанная нам сейчас история, но если это так…

— Как, вы поверили тому, что нам здесь сообщили? — удивился министр здравоохранения.

— В это, конечно, трудно поверить, — ответил госсекретарь, но я бы не стал сразу отмахиваться и воспринимать все как что-то несущественное. Надо, по крайней мере, сначала обсудить.

— Может быть, мы начнем с того, что обратимся к цвету нашей науки? — спросил генерал, поворачиваясь в кресле и кивая на сидящих у стены ученых.

Один из них медленно поднялся. Это был совсем немощный старец с белоснежной гривой волос и суетливыми манерами, в котором тем не менее чувствовалось большое внутреннее достоинство. Он говорил, взвешивая каждое слово и подкрепляя свою речь короткими взмахами рук, на которых явственно проступали вены.

— Вероятно, не все мои коллеги будут со мной согласны, — начал он, — и если это так, они, я полагаю, скажут об этом сами. Но по моему глубокому убеждению, то, что нам здесь сейчас поведали, противоречит всем научным принципам. Я бы сказал, что это просто невозможно.

Произнеся последние слова, он ухватился за подлокотники кресла и опустился в него с такой же осторожностью, с какой и поднимался.

В комнате воцарилась тишина. Двое ученых согласно кивнули, однако остальные даже не шелохнулись.

— Эти тупицы, — произнес Черт, обращаясь ко мне, — не поверили ни одному твоему слову!

Черт сказал это достаточно громко, так что в наступившей тишине его могли слышать все, и хотя за глаза их, вероятно, называли так неоднократно — политика есть политика, вряд ли кто-нибудь говорил им такое в лицо.

Я покачал головой, показывая тем самым, что не одобряю использованных им выражений, но согласен с его выводом. Я знал, что они просто не осмеливались в это поверить в страхе перед насмешками.

Черт вскочил на ноги и с силой ударил огромным волосатым кулачищем по столу. При этом из его ушей вырвались струйки дыма.

— Вы создали нас, — заорал он им. — С помощью ваших грязных крошечных злобных умишек, ваших затуманенных умишек, ваших глупых, нерешительных, тоскующих и страшащихся умишек вы создали нас и тот мир, в котором нам приходится жить. Вы сделали это по незнанию, и поэтому вас нельзя винить, хотя, казалось бы, особы, так разбирающиеся в физике и химии, могли бы придумать что-нибудь получше тех несносных созданий, которых, как утверждают ваши ученые мужи, не может быть. Но сейчас, когда вы об этом узнали, когда, можно сказать, в вас насильно вложили это знание, вы просто морально обязаны придумать какой-то выход из той ситуации, которую нам навязали. Вы можете…

Президент вскочил со своего места и, как и Черт, стукнул кулаком по столу, но эффект был не тот, так как из ушей у него дым не шел.

— Мсье Черт, — закричал он, — мне хотелось бы получить от вас ответы на некоторые вопросы. Вы говорите, что остановили машины и радио и…

— Вот именно, — проревел Черт, — я их остановил. Остановил по всему миру, но это только предупреждение, я лишь хотел показать вам, что могу сделать. И я был достаточно гуманен при этом. Машины остановились плавно, так что ни одна душа не пострадала. А самолеты я останавливал уже после их приземления. Фабрики вообще не трогал, чтобы не лишать людей работы, зарплаты и товаров, а…

— Но без транспорта мы все равно ничего не можем сделать, — завопил вдруг министр сельского хозяйства, который до этого не произнес ни слова. — Если мы не сможем обеспечить доставку продовольствия, люди будут голодать. В случае же с товарами это означает полную остановку коммерческой деятельности.

— А наши армии, — вскричал генерал. — Ни самолетов, ни танков, и они лишились связи…

— Это еще цветочки, — сказал им Черт. — Следующим будет колесо. Ни одно колесо в мире не повернется. Вы тогда лишитесь фабрик, велосипедов, роликовых коньков…

— Мсье Черт, — громко крикнул президент, — будьте так добры, говорите потише. Давайте мы все прекратим этот галдеж. Криками все равно ничего не добьешься. Проявим же благоразумие. Я хочу задать вам следующий вопрос. Вы сказали, что вы это сделали. Теперь ответьте, как?

— Ну, я… — Черт запнулся. — Ну, я сделал это, и все тут. Я сказал, чтобы было так — это произошло. Я многое так делаю. Видите ли, таким вы меня придумали. Черт может сделать все, что захочет, только бы это служило злу. Я очень и очень сомневаюсь, что я мог бы добиться такого же успеха в каком-либо добром деле.

— Колдовство, джентльмены, — сказал я им. — Это единственное объяснение. И не вините Черта: мы сами все это придумали.

Старый джентльмен, который выступал от имени ученых, привстал с кресла и, подняв над головой сжатые кулаки, завизжал:

— Колдовство! Его не существует. Это противоречит всем законам науки…

Он собирался сказать что-то еще, но задохнулся и не смог произнести ни слова. Несколько секунд он судорожно ловил ртом воздух, потом сдался и снова уселся на место.

— Может, и так, — проговорил Черт. — Может, это и противоречит науке. Но какое нам до нее дело? Следующим будет колесо, затем электричество, а после него скорее всего наступит очередь огня, хотя я и не загадывал еще так далеко вперед. Ну а когда все это будет сделано, — назад к феодальным замкам и старым добрым временам средневековья, когда люди были искренни в…

— А сейчас, — произнес президент, — если вы закончили с угрозами, я хотел бы вам задать еще один вопрос.

— Мой дражайший сэр, — сказал Черт, очень стараясь быть вежливым, — я не занимаюсь угрозами. Я только предупредил вас, что могу сделать и сделаю, и…

— Но почему? — спросил президент. — Чем конкретно вы недовольны?

— Недоволен! — проревел, забыв о всякой вежливости, возмущенный Черт. — Вы спрашиваете, чем я недоволен? Хортон Смит, у которого еще свежа рана, полученная в Геттисберге, который голыми руками сражался с Дон-Кихотом и гонялся за злобной колдуньей по страшной чащобе, только что рассказал вам, чем я недоволен.

В этом месте он на мгновение остановился, а потом продолжал уже нормальным голосом, как бы сочтя, что нет никакой необходимости

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?