Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голосе Первого академика появились рубленые интонации.
– …вы запаниковали. Вы поспешили. Вы не продумали порядок своих действий. Вы не учли последствий. Делаю вывод: некомпетентность.
Южанин умел держать удар, иначе он не стал бы кандидатом в академики.
– Почтеннейший, напоминаю, что не я владелец этих рудников. И не я начал паническую распродажу кристаллов первого класса…
– Фактически вы были компаньоном. Принужден добавить к сказанному ранее еще и неумение правильно руководить младшими магами. Кстати, само словосочетание «младший маг – компаньон» кажется по меньшей степени сомнительным. Надеюсь, вам все понятно?
Высокопочтенному все было понятно. И он в наиучтивейших выражениях распрощался с Первым.
По его уходе почтеннейший на короткое время задумался, а потом сделал пометку в своем дневнике. Кандидатура в академики должна быть с Юга, это понятно. На то есть совершенно очевидные политические причины. А вот личность кандидата будет другой.
Дома нас поджидали новости и события.
Первой до моей особы дорвалась Кири. Она не принесла новостей, она не участвовала в событиях. Просто подошла, позволила взять себя на руки и тихо проурчала мне приветствие.
Второй была Ирочка. Она прижалась ко мне и сообщила на ухо, что чувствует себя прекрасно («Моана свое дело знает!»), а если внутри некто пинается, брыкается и гуляет ножками – так то явление нормальное. Я в свою очередь довел до сведения, что совсем не стрелял, ни капельки не бомбил, под дождем не бывал и вообще отдыхал в сторонке. Умная Ирочка сделала вид, что верит.
Дальше, как ни странно, вступил Шахур. Вид у него был высокомерный с примесью нахальства, а вот скромности я не углядел, как ни пытался.
– Значит, так, командир. Для начала кое-что мы провернули с кристаллами…
– ?
– Подумал я, что маловато у нас гранатов будет, и решили мы с Сафаром наведаться на то месторождение… которое ты знаешь. Но не просто так.
Многозначительная пауза.
– Мы взяли с собой четырех коней и вьюки. Накололи той породы, где гранаты бывают, навьючили на лошадей и привезли домой. А уж дома в спокойной обстановке тщательно раскололи куски. Да, чтоб не забыть: и того пестрого камня тоже взяли…
Мой маг имел в виду пегматит; названия он не знал, и это было моим упущением.
– …фунтов девяносто или сто примерно. А всего набрали как бы не пятьсот. Короче, вот улов.
На свет появился кожаный мешочек приятного размера и содержания.
Посмотрим… два десятка красных и красно-фиолетовых альмандинов, из них четыре – больше сантиметра. А один и вовсе трехсантиметровый. Недурно. А еще желтые и оранжевые спессартины, этих штук двенадцать, но большей частью небольшие, примерно в полсантиметра. Впрочем, парочка трехсантиметровых имеется. И самые нужные: кроваво-красные; те, что для магии смерти. Три совсем крошечных, миллиметра четыре, один в полтора сантиметра, еще один и вовсе пятисантиметровый гигант. Гроссуляров только два, восемь и двенадцать миллиметров, но форма хороша.
– И это не все. Пришел излучатель ультрафиолета с того поместья, вот мы и попробовали…
Это были танзаниты, пять штук. Явно вырезаны из сростков, поскольку все больше пяти сантиметров. А цвет до чего хорош! Темно-синий без фиолетового оттенка.
– Но тут есть закавыка. Вот самый большой – Сафар говорит, не верю, мол, что в нем нету дефектов! Не могут они не быть в таком большом. Увидеть их глазами не получилось, а я в магии воды, сам знаешь…
– Не беда, отдадим Тугуру или Сарату. Они прогонят потоки. Это все?
– Не все, но тут уж не о кристаллах. Морош стал пробовать… э-э-э… радиоволны, которые из электричества, с помощью того голубого берилла. Вроде как получается, но тут еще опытов на месяц.
На месяц? Оптимисты… А вот с кристаллами – молодцы. Делать нечего, придется похвалить:
– Нахал ты, братец, вот кто. Но удачливый нахал. Поздравляю, дружище. Превосходный подарок к празднику всем нашим магам. Сафар, надо полагать, занят? Я так и думал. Ты уж заставь его прекратить работу – все же праздник – да поздравь от меня, а потом я и сам поздравлю. И еще: наша прибыль не в кристаллах, а в том, что ты догадался, как их собирать быстрее и дешевле. Как раз нужные виды. Почему – скажу после праздника. Ну а что проявил инициативу и делал нужные дела – за то отдельная благодарность, самая большая.
Моана уже направлялась в мою сторону, но Ната отцепилась от Тарека и мелкой пробежкой опередила госпожу доктора магии. Претензии были высказаны по-русски:
– Тебя долго не было. Хочу ска-а-а-азку…
После некоторого размышления и уже на местном:
– Праздничную.
А вот тут я виноват. Моя блондинчатая ученица не знает слова «праздник» по-русски. Придется исправлять свои промахи.
– Перед ужином, хорошо?
Серые глазешки сделались очень хитрыми:
– И после ужина тоже.
– А вот после не получится. Ужин будет праздничным, долгим, ты уже спать будешь. Ладно, скачи, вон тетя Моана заждалась, хочет тоже со мной поговорить.
Девчунька поскакала на одной ножке в направлении лейтенанта, а Моана, улыбнувшись одними глазами, начала:
– Есть новости от Академии…
Я слушал, запоминал и анализировал – все сразу. В общем, на подобную реакцию мы и рассчитывали. Но заключение было неожиданным:
– Сейчас ведется расследование в части искусственного вздувания цен на кристаллы в отношении младших магов. Хассан не подпадает: формально говоря, он не был владельцем. Хотя полагаю, что Первый имел не только формальные причины.
– Все понятно. Но давайте отвлечемся от дел. Сегодня праздник. Илора, мы привезли прекрасную закуску, такой еще здесь не пробовали. Вон тот бочонок. Готовьте стол. Зовите команду. А я пока расскажу сказку Нате: обещал.
Сказкой был «Мальчик-с-пальчик». Реакцией было: «Вот мне бы такого братика…»
Праздник лишь едой и выпивкой не ограничился. Народ веселился от всего сердца. Притащили уже мне знакомую местную гитару. Пришлось сыграть тройку вальсов, показать, как это танцуют, и даже пройтись в круге с Илорой. На это время за гитару взялся Шахур и, отдать ему должное, мелодии подхватывал на слух прекрасно. Но и после пары стаканчиков у меня хватило ума не затевать танцы с нашими беременными. Моана спела с десяток местных песенок, большей частью кокетливого содержания. Мне показалось, что они родственны чешским народным песням: аккуратные рифмы, выдержанный несложный ритм и незатейливые мелодии. При отсутствии оперного голоса у нее вышло все достаточно артистично, а остальные слушатели были настроены еще менее критически, чем я.
Когда праздник закончился, из всей нашей компании трезвыми остались лишь Ната (она мирно спала в своей кровати) и Кири (та с самого начала улизнула в мою комнату и тоже спала в кровати, но не своей). Ирина с Моаной, правда, водку и вино не употребили, но сама атмосфера праздника упоила их до состояния «на взводе, но запаха вроде нет». Обо всех остальных умолчу.