Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Деда, а что это за книга, и почему она на непонятном языке? Ты знаешь его?
— Эту книгу мне подарил один старый друг-эльф, она написана на магическом языке — малатнусе. Он же и обучил меня ему.
— Ух ты, классно! А про что она?
— Про эльфийскую магию. Я скоро освобожусь, и буду готов рассказать вам что-нибудь. Вы решили, какую историю хотите услышать сегодня?
— Хорошо деда! Пойду, скажу Гретте, мы скоро придём к тебе!
— Беги, буду ждать вас.
Когда Торо убежал, Руфус стал потихоньку заканчивать работу и прибирать книги, к приходу детей он уже сложил всё в шкаф и занял своё кресло. Дети пришли и сели на кровать
— Деда, а ты видел кого-нибудь из древних? — спросил Торо.
— Нет, только Первородные видели их. На земле древние появлялись лишь несколько раз. По крайней мере, это что нам известно, возможно, они постоянно среди нас, только не открываются никому, кто знает…
— Интересно было бы увидеть их, да деда?
— Да, наверное. Решили, что вам рассказать сегодня?
— Дедушка, а расскажешь нам, что было дальше, после создания Торговой Гильдии? — вещал звонкий голос Гретты
— Много чего было, пару тысяч лет прошло с тех пор, даже не знаю с чего начать.
— Расскажи про Магическую гильдию расскажи! — не унимался ребёнок.
— Про Магическую? Ну ладно, слушайте!
Рассказ 7. «Чистая» магия и «тёмное» колдовство
После окончания войны с Лесным братством Лео вернулся с остатками армии в Львиный Коготь. Король был зол на всех, но больше всего в поражении он обвинял Аквилу. Спустя несколько месяцев гнев Льва утих, и короли встретились под куполом в Старом Городе. Отделка залов была уже давно закончена, накануне встречи слугам лишь оставалось сделать уборку и накрыть стол.
— Приветствую тебя, храбрый король Лео!
— Приветствую, рассудительный король Аквила!
Поприветствовав друг друга, короли сели за стол, а вокруг суетились слуги, наполняя их бокалы вином. Короли обсудили текущие проблемы сельского хозяйства, вызванные тем, что во время войны часть населения были привлечены в армию и «оторваны» от земли. Затем Лео перешёл к одному серьёзному вопросу, который он хотел обсудить.
— Ты не думал о том, чтобы освоить магию? Мы не предали ей значения, когда Гарольд поведал о ней, но сейчас мы на себе почувствовали её эффективность.
— Да, ты прав, магия оказалась очень мощным оружием. К сожалению, у людей теперь поджилки трясутся при слове магия.
— Есть такое дело, хотя я нашел несколько желающих. Вроде даже какие-то способности проявляют, правда, очень слабые. У тебя совсем ничего?
— Совсем. Думаю, уже сам этим заняться, но, даже не знаю с чего начать. Может, обратимся к Гарольду? Мы же можем с ним связаться.
— Хорошая идея! Пошли в Алтарный зал, у тебя перо с собой?
— Да, с собой.
Короли перешли в Алтарный зал, положили коготь и перо в кубок и замялись, не зная, что делать дальше.
— Может уже работает, давай попробуем. Великий Гарольд, это короли Лео и Аквила, нам нужен твой совет!
Ответа не было, Лео поднял кубок, заглянул внутрь, потряс его немного.
— Гарольд, ты нас слышишь?
— Похоже, богу нет дела до нас, простых смертных… — раздраженно высказался Лео.
— Жаль, что эльфы вас не прикончили, жалкие неудачники! Приползли просить помощи, щенки? — раздался гневный голос Гарольда.
— Великий Гарольд! Мы хотим научиться магии! Эльфы победили нас только благодаря ей!
— Да знаю я всё! А я вам давно говорил, что нужно обучиться. Хотя, глядя на ваши теперешние жалкие попытки, начинаю сомневаться, что вы вообще способны на это. Вам нужно найти источник силы, без него, похоже, будет трудно. Для начала подойдёт любой, хоть зачарованное оружие, которое я вам дал. Но будьте осторожны, источник силы будет истощаться и со временем станет бесполезен. Когда прочувствуете магию, вы сами сможете искать и выбирать источники силы. Дерзайте!
Короли в задумчивости покинули алтарный зал и вернулись за стол. Ещё немного обсудив текущие проблемы государств, они разошлись, чтобы предпринять новые попытки освоения магии. Поиски способных к обучению среди населения особых успехов не давали, даже несмотря на обещанную награду. Люди боялись либо самой магии, либо гнева соседей, за свои магические способности. Спустя полгода в замок Львиного Когтя пришла молодая женщина и стала просить аудиенции у короля Лео. Она была одета бедно и явно не по сезону. Её потрёпанное пальто было недостаточно тёплым, даже для мягкой зимы этих мест. Сначала охранники хотели выгнать её из дворца, но изменили своё решение, как только она сказала, что владеет магией. Когда королю доложили об этом, он приказал немедленно привести её в тронный зал.
— Приветствую Вас, Ваше Величество! — сказала женщина и поклонилась. При поклоне несколько прядей её темных волос выпали из-под платка, и она спешно поправила их рукой. — Я Виктория, родом из небольшого крестьянского селения на юге. Я слышала, вы ищите тех, кто способен обучиться магии.
— Ищем, а ты считаешь себя способной? — ответил король, сидящий на своём троне, в окружении помощников.
— Мои способности скромны, но вдруг, я смогу принести пользу королевству!
— Тогда покажи, что ты умеешь!
Женщина огляделась по сторонам, повернулась к столу, вытянула вперёд руку и начала что-то шептать. Лицо её было напряженным и сосредоточенным. Через несколько секунд небольшой золотой кубок, стоящий на столе, задрожал и стал медленно сдвигаться к краю стола. Король Лео и его свита приподнялись и, затаив дыхание, смотрели за движением кубка. Сдвинувшись примерно на полметра, кубок замер. По лицу женщины бежала капелька пота, дыхание было сбито, словно она долго бежала сломя голову.
— К сожалению, это всё что я умею… — с печалью в голосе сказала Виктория.
Король встал с трона и быстрым шагом подошёл к женщине, остановившись в полушаге от неё. Внимательно осмотрел её и взялся за свой меч, подаренный Гарольдом.
— Хмм… совсем не много… — молвил Лео, несколько разочарованно и вытащил меч из ножен. Виктория испугалась, отпрянула на полшага назад.
— Гарольд сказал, это может помочь. Он магический, и может послужить источником магии. — король протянул