Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне надо подумать.
— Я могу тебе помочь, задавая вопросы, — предложила ДеллаСтрит.
— Попытайся, — согласился Мейсон. — Нет, минутку. Вопросыбуду задавать я. А ты на них отвечай. Давай попробуем выяснить, удастся ли мнеопределить, что здесь не так.
Секретарша кивнула.
Мейсон резко повернулся и встал напротив нее, широкорасставив ноги и расправив плечи. Он выглядел так, как во время допросавраждебно настроенного свидетеля.
— Револьвер, оказавшийся среди вещей Элен Робб, был заперт унас в сейфе с того момента, как Элен покинула нашу контору, и до тех пор, покамы не вернули его Анклитасу, с одним исключением — когда Дрейк носил егоэксперту по баллистике. Как могла пуля из того револьвера оказаться в телеНадин Эллис, если Элен Робб не стреляла в нее из этого револьвера?
— Она могла оказаться в теле Надин Эллис только если ее тудавыпустила Элен Робб, — заявила Делла Стрит. — К сожалению, шеф, пришло время,когда тебе придется выбросить за борт свою клиентку. Она совершила убийство инаврала тебе.
— Я достал из сейфа другой револьвер, — продолжал Мейсон,словно не слышал то, что сказала Делла Стрит, — револьвер, который мы назовемревольвером Лоринга Кроудера. Элен Робб положила его к себе в сумочку. Пулю изэтого револьвера тоже обнаружили в теле Надин Эллис. А она туда как попала?
— Ее выпустили из револьвера Лоринга Кроудера — вот так ипопала, — ответила Делла Стрит, а потом быстро добавила: — Не думай, шеф, что япытаюсь острить. Просто метки на пуле определенно показывают, что она вылетелаиз револьвера Лоринга Кроудера.
— Хорошо, пуля вылетела из револьвера Лоринга Кроудера, —согласился Мейсон. — А кто из него стрелял?
— Элен Робб.
— Одна вещь известна нам, как факт, — заявил Мейсон. — Этото, что пули попали в тело в разное время. Возможно, одна последовала за другойчерез значительный промежуток времени. Скорее всего, несколько часов. Мы этознаем. Полиция и окружной прокурор — нет. Это наше преимущество.
— Почему это преимущество? — не поняла Делла Стрит.
— Потому, что мы знаем кое-что о последовательности. Намизвестно, что пулю из револьвера Кроудера, наверняка, выпустили уже в мертвуюНадин Эллис. Если это доказано, Делла, то я не связан ни с чем, кроме как способничеством кому-то, кто выстрелил в мертвое тело. Это не тянет больше, чемна мисдиминор[5]. Правда, надо проверить. Но, определенно, не лишение человекажизни и даже не попытка лишить человека жизни.
Делла Стрит кивнула.
— С другой стороны, — продолжал Мейсон, — я подорвался насобственной мине — или попал в подставленную мной же ловушку, как тебе большенравится. Я в последнее время много рассуждал о всяких необычных решениях, вчастности о том, что человек не виновен в убийстве, если он наносит другомулицу смертельное ранение, а потом, пока другое лицо еще не успело отправитьсяна тот свет, еще один человек стреляет в жертву, в результате чего она мгновенноумирает от второй пули. Я, естественно, предполагаю, что первого человека можнообвинить в нападении с целью совершения убийства. Однако, поскольку эти решенияраскопал я, никто не поверит тому, что я стану говорить. Убийство произошлопрактически сразу же после того, как я начал о них рассуждать. Все выглядиттак, словно я постарался спасти клиентку, пытаясь надуть всех на законномосновании и путая доказательства.
— Элен Робб сидела у нас в конторе, когда ты разговаривал сДарвином Гоури, адвокатом Надин Эллис, — заметила Делла Стрит. — Она слышала,как ты объяснял Гоури тонкие различия, упомянутые в этих решениях. Онастенографировала твои слова. Ты не давал ей никаких советов. Ты просто объяснялГоури, какие решения имели место. Предположим, что Элен Робб — очень умная ихитрая молодая женщина. Она убила Надин Эллис из револьвера, который, как онаутверждает, обнаружила среди своих вещей. Когда ты поменял револьверы, онасразу же это поняла и воспользовалась твоей попыткой помочь ей. Элен взяларевольвер Кроудера, переданный тобой вместо того, с которым она пришла к нам вконтору, отправилась на яхту и выпустила вторую пулю в тело Надин Эллис.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
— Возможно, мы поставили временной фактор с ног на голову, —воскликнул он.
— Как так? — удивилась Делла Стрит.
— Предположим, что пулю из револьвера Анклитаса выпустили втело Надин Эллис после пули из револьвера Кроудера?
— Такого не может быть.
— Почему?
— Потому что он оставался запертым у нас в сейфе после того,как ты дал Элен Робб револьвер Кроудера.
— С тем револьвером связан один подозрительный момент,который мы просмотрели. Мы отвезли его в ночной клуб Анклитаса и подбросили вженский туалет.
К Деллы Стрит от возбуждения загорелись глаза.
— Так, меняем порядок пулевых ранений, — воскликнула она. —Первая пуля выпущена из револьвера Кроудера. Тогда вторая — из револьвераАнклитаса.
Мейсон кивнул.
— Значит, после того, как мы вернули револьвер в женскийтуалет, Джордж Анклитас взял его, отправился на яхту и выпустил вторую пулю вмертвое тело Надин Эллис?
Мейсон опять кивнул.
— Именно поэтому он ничего не сказал о том, что нашелревольвер в туалете, — продолжала Делла Стрит. — Значит, он догадался, чтопроизошло.
— А что потом? — спросил Мейсон.
— Элен Робб убила Надин Эллис из твоего револьвера.
— Но если твоя теория правильная, — заметил Мейсон, — тоНадин Эллис убили из револьвера Кроудера, а не револьвера Анклитаса.
— Хорошо, не будем выяснять, откуда Джордж Анклитас узнал,что Надин Эллис мертва. Но у него имелись свои собственные причины взятьревольвер, отправиться на яхту и выпустить пулю в мертвое тело миссис Эллис.
— Минутку, — перебил Мейсон. — Ты говоришь, что онотправился на яхту и выстрелил. Не забывай то, что нам известно про яхту: ктому времени горючее закончилось, баки вообще заполнялись перед тем, как ХелманЭллис с женой собрались в круиз, вспомни, где обнаружили яхту, следовательно,она уже продолжительное время находилась в море. Для Джорджа Анклитаса былопросто физически невозможно взять револьвер после того, как мы его вернули,найти яхту и выстрелить в труп. Даже если бы он это сделало, на пуле осталисьбы следы, потому что я испортил ствол проволокой. Редфилд не мог их незаметить.
Энтузиазм Деллы Стрит внезапно пропал.