Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да такого помещения тут вовсе и нет, – возразил господин Шноттер.
Госпожа Абрамова приложила палец к губам.
– Ну, кто знает! – она подмигнула ему. – За время, что тебя тут не было, кое-что изменилось.
Она стремительно вышла из комнаты.
– Какая она странная, – заметил Робин.
– Меня вы поначалу тоже считали странным, – отозвался господин Шноттер.
– И до сих пор считаем, – дерзко выступила Чарли.
Все дружно расхохотались. Смех захватил Элину целиком, от макушки до кончиков пальцев. Она чувствовала себя счастливой оттого, что сидит вот так вместе с Робином, Чарли и господином Шноттером. Никакое приключение и никакая опасность никогда не заставят её потерять веру в их дружбу.
– А теперь расскажите нам побольше об этом рецепте, – попросила Элина. – Почему после стольких лет вы всё-таки выдали магистрам место, где он спрятан? Вас сослали из-за этих страниц? Если да, то почему вы рискнули отправиться с нами на аллею?
Господин Шноттер сцепил пальцы в замок.
– Чтобы сразу ответить на один из ваших вопросов: посетив меня тогда, после истории с Вивьен, в Белони и оставив сахарный мелок, госпожа Боне попросила об одолжении. На Аллее горькой сладости я должен был встретиться с одним союзником магистров. В деталях об этом рассказывать не имею права, но я отправился туда с вами не только по этой причине. Я действительно хотел вам помочь.
Элина вспомнила тот момент перед магазином «Цареллы», когда господин Шноттер так странно себя повёл. Значит, он тогда и правда ненадолго отлучался…
– Я чувствую себя виноватым за то, что вообще-то Мортимер заинтересовался вами из-за меня. Ведь, как мы все теперь знаем, обращаться к нему было большой ошибкой и привело к тому, что вы оказались втянутыми в борьбу против Союза Иных. – Господин Шноттер тяжело вздохнул. – Часто нелегко понять, кому можно доверять, но мне бы хотелось, чтобы вы знали одно: вам бы я снова доверил свою жизнь. Никогда не забуду, что вы для меня сделали, и поэтому хочу рассказать вам свою историю. Но сегодня я ещё очень слаб и перенёс бы это на другой день, согласны?
– Конечно! – воскликнула Чарли. – Тогда давайте, чтобы отвлечься, поговорим о чём-нибудь хорошем. И мне пришла в голову особенно подходящая тема!
– Вот только не начинай сейчас о сияющих как звёзды глазах Артура, – проворчал Робин. – Вам стоит знать, что Чарли вообще-то совершенно без ума от… эй!
Чарли пихнула Робина в бок:
– Заткни фонтан!
Элина, не удержавшись, рассмеялась так громко, что рана отозвалась болью.
– Знаете, что, по-моему, прекрасно и тут же меня бы вылечило? Вкуснейшее мороженое из кормовой капусты!
Тут уж расхохотались Чарли с Робином.
Господин Шноттер наблюдал за ними, качая головой, пока не опустился на подушки.
– Вот банда разбойников, а!
– Нет, – сказала Элина. – Мы – отряд борцов за сладости.
Двери распахнулись, и вошли родители Робина. Господин Цукерхут незаметно улыбнулся господину Шноттеру, в то время как его жена, демонстративно не замечая его, обратилась к Чарли, Робину и Элине:
– Сейчас вас примет консилиум магистров.
Глава 34
Родители Робина нервничали, и от этого Элина распереживалась ещё больше. Руки у неё вспотели, и она чувствовала себя так, словно идёт неподготовленной на самый трудный в жизни экзамен. Слететь с катушек ей не позволяло только присутствие Чарли и Робина – что бы ни предстояло, вместе они выстоят.
У дверей Лечебного зала уже ждала госпожа Ильморе. Она повела ребят по лабиринту лестниц. На одном из верхних этажей они наконец достигли цели: просторное помещение напомнило Элине зал суда. И всё же благодаря люстре из кристаллов сахара и гобелену, на котором с особым вниманием к деталям изображались многочисленные сладости, оно было намного прекраснее. В дальней его части за длинным столом сидели четверо мужчин и четыре женщины. Напротив них стоял стол меньшего размера со стулом, а с обеих сторон располагалось несколько мест для зрителей. Из восьми магистров Элина знала пока только госпожу Боне, господина Алдрича и госпожу Абрамову. Такое смешение знакомых и незнакомых лиц вызвало у неё очень неприятное чувство. Подобные собрания – обычное дело? Или в полном составе консилиум собирается только для вынесения особо суровых приговоров?
– Не хочу, чтобы меня опять допрашивали, – прошептала Чарли.
– Я тоже, – так же тихо ответил Робин.
С места поднялась госпожа Боне:
– Проходите вперёд. Это будет недолго.
Элина взяла Робина и Чарли за руки. В сопровождении господина и госпожи Цукерхут они прошли в глубь зала, оказавшись прямо у стола.
– Как верховный магистр я должна сообщить вам решение консилиума, – объяснила госпожа Боне. – Единогласно решено снять с вас и детей все обвинения.
Смысл её слов доходил до Элины очень медленно.
– Не подлежит сомнению, что семья Цукерхутов на протяжении долгих лет нарушала многие правила – иногда, чтобы защитить магию, – сказала госпожа Боне. – И вы, девочки, не обладая магическим талантом, тоже не подчинились правилам магистров, оставшись частью нашего мира. Несколько десятков лет назад было решено, что бесталанные представляют собой опасность для сладкомагов и их тайн, и всё же… всё же консилиум считает, что в прошлом были допущены ошибки, которые сегодня мы не хотели бы повторять.
Госпожа магистр выдержала многозначительную паузу.
– Союз Иных перешёл в наступление – мы не должны это игнорировать. Лишь благодаря вашим, Элина, Чарли и Робин, действиям удалось сохранить утраченные страницы из хроник Пико. Вы, господин и госпожа Цукерхут, тоже сыграли важную роль как в борьбе против Вивьен Алдрич, так и в защите рецепта. Кто знает, чем бы закончилась эта история, если бы к Элине и Чарли не вернулись их воспоминания.
Элина с надеждой смотрела на госпожу Боне. Неужели всё будет хорошо?
– Мы сохраним ваши воспоминания, – продолжила госпожа Боне. – Более того, консилиум находит, что проявленной смелостью, своим единством и преданностью вы обе заслужили место в магическом мире.
Элина почувствовала, как на глаза навернулись слёзы. Она испытала сильное облегчение, но главное – радость. Не будет никакого наказания! Им даже разрешили быть частью мира магии! Она обернулась к друзьям, потрясённым не меньше её.
Все трое готовились к чему угодно, но не к этому!
Теперь госпожа Боне перевела взгляд на родителей Робина:
– Мы хотели бы просить вас и дальше брать девочек под своё крыло и выступать для обеих магами-опекунами. Познакомьте Элину и Чарли со всеми нашими правилами. Тогда в следующий раз они смогут для разнообразия их и соблюсти.
Элине померещилось или в глазах госпожи Боне вспыхнула искорка?
– Это большая