litbaza книги онлайнДетективыЗнакомьтесь – Тигр! - Лесли Чартерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
и пальцем не шевельну, чтобы спасти вас, даже если вы будете гореть в аду, — отрезала она с насмешкой, как провинившемуся слуге.

— Ты передумаешь, когда я возьмусь за тебя! — Он распахнул дверь и позвал: — Блюм!

Выждав какое-то время, он раздраженно повторил:

— Блюм! Блюм, ты, клятый голландец!.. Эй ты, найди мистера Блюма и вели немедленно идти сюда. Живо!

Биттл захлопнул дверь.

— Девочка моя, ты еще пожалеешь, что не приняла мое предложение с первого раза!

— Дорогой мой, ваше унижение будет одним из самых приятных воспоминаний моей жизни!

— Оно будет одним из последних воспоминаний твоей жизни.

Сложив руки на груди, Биттл прислонился к двери и зло уставился на Патрисию, однако она, окинув его презрительным взглядом, продолжила курить.

Время шло, и с каждой минутой его нетерпение росло.

Наконец кто-то постучал, и Биттл распахнул дверь.

— Какого черта…

— Простите, сэр, я не могу найти мистера Блюма.

— Не можешь найти? Ты, ленивая свинья, даже не искал! Судно довольно маленькое, как это ты не смог найти Блюма?

— Истинная правда, сэр. Я искал везде, а Лопес и Эббот мне помогали. Мистера Блюма, видимо, нет на борту.

— Мистер Блюм на борту есть, — фыркнул Биттл. — Иди снова и не возвращайся с подобными оправданиями.

И вдруг произошло нечто, отчего Биттл побелел, а Патрисия вскочила на ноги: с нижней палубы донесся веселый возглас, который мог издать лишь один человек — тот, что умер сегодня днем.

— Эй, там, в каюте!

Биттл отшатнулся, охваченный суеверным страхом. Патрисия подалась вперед, однако Биттл схватил ее и с силой маньяка толкнул на койку.

— Пат! Ты в порядке? — позвал все тот же веселый голос.

— Да! Святой… это ведь ты?!

— Разумеется!

Биттл выхватил револьверы.

— Схватить его! Не стойте там, как стадо баранов! Идите в оружейную, быстро! Сто фунтов тому, кто его убьет!

Патрисия уже не чаяла услышать ответ Саймона, однако тот рассмеялся и крикнул:

— И это все, на что ты способен, умник?

И тут Патрисия его увидела. Саймон стоял на корме судна, а рядом с ним — еще двое. Поначалу Патрисия подумала, что третий мужчина — это Алджи, однако фигура, которую Орас держал, словно щит, была одета. Раздался топот, на палубе появились четыре человека и кинулись на корму. В руках у них были винтовки — очевидно, у кого-то оказался запасной ключ от оружейной.

— Эй, Биттл! Скажи им, чтобы стреляли осторожней! — крикнул Саймон. — Мешок с песком, который держит Орас, — это Блюм собственной персоной!

— Стойте!

Собравшись с мыслями, Биттл вытащил Патрисию под лунный свет и выставил перед собой.

— А теперь ты стреляй осторожней, Темплар! И будь осторожен, даже когда что-то говоришь или делаешь, потому что, если ты и твои друзья не сдадитесь через три минуты, я убью мисс Холм собственными руками!

Глава 19

Тигр

Ровно через три минуты Саймон Темплар и Орас вошли в каюту в сопровождении охраны.

— Добрый вечер, любезный Биттлик, — добродушно поздоровался Саймон. — Ну и встреча, как сказал священник, когда увидел главу общины «Союз матерей» танцующей на Сорок третьей улице. Садись же и расскажи мне последние новости.

Биттл улыбнулся.

— Мы все порой ошибаемся, однако я с трудом представляю, чтобы ты упустил такой очевидный фактор, как мисс Холм.

— Я надеялся, что его упустишь ты, — сказал Саймон. — Я искренне считал тебя тугодумом. Что ж, все мы порой ошибаемся — и самые юные, и самые опытные. Но лишь немногие ошибки нельзя исправить.

Помедлив, Биттл кивнул.

— Очень немногие. Я сильно ошибся, когда счел тебя мертвым. Ну, как ты понимаешь, эта ошибка будет исправлена. Уже сейчас, Темплар, ты мертвец.

Саймон обвел каюту взглядом.

— А здесь уютно. Правда, я искренне полагал, что на небесах будет чуточку роскошней. К тому же… — Он кивнул на шестерых охранников, направивших на него ножи и револьверы. — Они не похожи на ангелов. Кстати, ты тоже не похож на ангела, дружочек. Неужели я сел не на тот автобус и прибыл в ад?

Его мокрые брюки обвисли, а белая рубашка была вся в грязи, но тем не менее Саймон ухитрялся выглядеть безукоризненно. И несмотря на превосходящее число противников, излучал непоколебимую уверенность. Однако в этот раз Биттл не видел лазейки в ловушке, в которую поймал Саймона, и не собирался опасаться такой эфемерной вещи, как уверенный вид противника.

— Вы их обыскали? — спросил он у охранявших пленников мужчин.

Ему ответил сам Саймон:

— Я отдал им оружие, когда сдался.

— И оставил у себя нож — я помню этот фокус, — кивнул Биттл.

Он вытащил у Саймона из рукава «Анну» и, тщательно ощупав противника, обнаружил у него на лодыжке ее двойника. Находка его развеселила.

— Я больше не повторю свою ошибку, Темплар.

— Рад за тебя! Можно я заберу свой портсигар? «Анна» и «Белль» вряд ли придутся по руке еще кому-либо кроме меня, однако портсигар серебряный — в тринадцатом году я выиграл его в открытом турнире по настольной игре в Борнмуте.

Биттл изучил портсигар и, не найдя ничего подозрительного, вернул владельцу, который тут же сунул его в задний карман брюк.

Саймон внезапно развернулся, и охрана отпрянула, вскидывая оружие.

— Твои люди не очень-то храбры, да? — с усмешкой произнес он. — Я безоружен — а вот поди ж ты.

Саймон сделал ложный выпад в сторону ближайшего охранника, и тот отшатнулся. Саймон дернул его за нос, потом, развернувшись, подставил ногу другому охраннику, и тот упал на пол. Биттл с руганью потянулся за револьвером, однако Саймон с улыбкой поднял руки.

— Всего лишь маленькая демонстрация морального превосходства. Как видишь, я даже сейчас способен тебя напугать!

— Вскоре это закончится, — пообещал Биттл, злясь на себя за то, что поддался на провокацию. — Принесите веревку: посмотрим, что он сможет сделать, когда будет связан.

— Как пожелаешь, — хвастливо заявил Саймон. — Гудини — мое второе имя, узлы для меня не помеха.

Принесли веревку, и Саймону тщательно связали руки за спиной. Моряк, которого Саймон дернул за нос, знал свое дело и не собирался щадить пленника.

— Осторожно, не порви веревку, — заботливо пожурил Саймон мужчину.

Тот склонился к его щиколоткам, чтобы связать их, однако Саймон без спешки и горячности поставил ногу на голову мужчины и оттолкнул его.

— Если не возражаете, я хотел бы сначала сесть.

Он беззаботно пересек каюту и сел на крутящийся стул. Затем позволил моряку связать себе лодыжки. Это было сделано с той же грубой силой, затем моряк встал и ударил Саймона в челюсть. Тот не шевельнулся, и моряк плюнул ему в лицо.

— Поздравляю тебя, — низким голосом произнес Саймон. —

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?