Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действительно, к нам приближалась довольно упитанная рыжая девица с сильно накрашенным и напудренным лицом. Она была облачена в белье желтого цвета.
– Тебе не требуется помощь? – спросила рыжая у блондинки.
– Избавь нас от этого зануды, – она махнула рукой в сторону Хоскисса. – Он по утрам, как белка, грызет орехи и, видимо, на них просадил все деньги.
Рыжая толстуха фыркнула.
– У тебя действительно нет ни гроша, дорогой? – обратилась она к Хоскиссу.
– И ты поверила? Я держу деньги специально для рыженьких. Ты подошла как раз вовремя. Не выпить ли нам?
Блондинка вцепилась в меня, как клещ.
– Пойдем танцевать? – предложила она.
– Вот-вот, – обрадовался Хоскисс. – Идите танцуйте! А мы пока с моей подружкой будем развлекаться.
Я допил свое виски и увлек блондинку на площадку для танцев. Моя правая рука опустилась на теплую полоску кожи на ее бедре. Когда блондинка убедилась, что я действительно собираюсь танцевать, а не ощупывать ее, она показала себя хорошей партнершей. После двух кругов я неожиданно спросил:
– Кому принадлежит эта коробка?
Ее глаза удивленно округлились.
– Зачем это тебе надо?
– Послушай, малышка, – терпеливо сказал я, – я не собираюсь терять напрасно время. Я задал конкретный вопрос. К чему делать из этого тайну?
– Действительно! – ее глаза ничего не выражали. Я видел, что перестал нравиться ей. – Мадам заправляет здесь.
– Мадам?
– Дюрелли, – вздохнула она. – Ты доволен?
– Мне ни к чему твое плохое настроение, – как можно любезнее проговорил я. – Если ты намереваешься и дальше вести себя подобным образом, я тебя брошу.
Ее глаза вспыхнули. Но она сдержалась.
– Не сердись, дорогой. Я так хочу провести приятный вечер.
– Значит, нас уже двое, – сказал я, делая круг, чтобы оказаться поближе к Хоскиссу.
Он глянул на нас и громко сказал, обращаясь к рыжей девице:
– Интересные личности появляются здесь. Этот парень неплохо смотрелся бы в клетке. – Казалось, происходящее его очень забавляло. Ее тоже.
– А что, если нам подняться наверх? – вдруг нетерпеливо проговорила моя девица. – Что-то мне надоело танцевать. Слишком жарко.
– Решено, – танцующей походкой я направился к двери, бросив в сторону Хоскисса насмешливый взгляд. Он с упреком посмотрел мне вслед.
Я поспешил за блондинкой. Она поднялась по узкой лестнице и пошла по длинному коридору второго этажа. Я вошел за ней в небольшую, меблированную лишь диваном комнату. На полу лежал вытертый до дыр коврик. Девица остановилась возле дивана, выжидательно глядя на меня.
– Надеюсь, ты не скупой, дорогуша? – спросила она.
Я вытащил из кармана три пятидолларовых банкнота и продемонстрировал ей. Ее глаза заблестели, выражение недоверия на лице исчезло.
– Беги и скажи мадам Дюрелли, что я хочу ее видеть.
Она вытаращила на меня глаза.
– Что-что? – проговорила она мгновенно ставшим жестким голосом. – Я тебе не нравлюсь?
– Итак, ты не способна заработать деньги, раз споришь по каждому пустяку. Вот, возьми деньги и поищи мадам! Быстро!
Она взяла деньги и сунула их за резинку подвязок, направляясь к двери.
– Я сразу поняла, что у тебя не все дома, – сказала она. – Не шуми. Я сейчас найду ее.
Я сел на диван и в ожидании мадам закурил. Минуты медленно тянулись за минутами, и наконец я услышал шаги в коридоре. Дверь отворилась, и женщина средних лет внушительной комплекции появилась на пороге, неприветливо глядя на меня. У нее было худое лицо, а светлые волосы, без сомнения, крашеные.
Закрыв за собой дверь и опершись спиной на косяк, она уставилась на меня.
– Слушаю вас, – сказала она сухим, неприятным голосом.
Я бросил взгляд на часы: 23.25.
– Прошлой ночью, – начал я, – новый шеф полиции потопил судно, принадлежащее некоему Хуану Гомесу. Может быть, вы читали об этом в «Морнинг стар»?
Взгляд ее вдруг стал подозрительным.
– Кто вы? – требовательно спросила она.
– Не суть важно. Я пришел предупредить. А это доказывает, что я ваш друг. Нравлюсь я вам в качестве друга?
Она не отводила от меня взгляда.
– Продолжайте.
– Вы выглядите достаточно сообразительной женщиной, – я сбросил пепел на ветхий ковер. – Незачем объяснять подробности. Гомес в ярости. Он скоро будет здесь и устроит большую заваруху.
– Откуда вы это знаете?
– У меня свои люди, и они доставляют мне информацию, – небрежно заметил я.
– Думаю, мне нужно найти кого-нибудь, кто бы поговорил с вами, – сухо ответила она, поворачиваясь к двери.
Я схватил ее за запястье, заставив повернуться на каблуках. Ее кожа была потной и дряблой, так что я невольно ослабил хватку.
– Ни к чему! Неужели до тебя не дошло? Если ты не последуешь моему совету, то здорово пожалеешь. Время не терпит. Гомес со своей бандой ворвется сюда с минуты на минуту. Ты должна заставить клиентов и девушек покинуть это заведение!
Она растерянно уставилась на меня.
– Подождите! – наконец сказала она и вышла.
Я последовал за ней и увидел, что она зашла в номер в конце коридора. Я пошел туда же и оказался в комфортабельном кабинете. Она безуспешно пыталась дозвониться до кого-то по телефону, но аппарат, естественно, не работал. Здесь уже она испугалась по-настоящему.
– Не тратьте время! – сказал я. – Действуйте!
Она оттолкнула меня и выбежала из кабинета. Я слышал топот ее ног на лестнице и молниеносно последовал за ней. Она оглянулась.
– Убирайтесь! – прошипела она. – Поднимитесь наверх, забавляйтесь с девушками, если хотите, но прекратите преследовать меня!
Я кивнул.
– Прекрасно! – Я направился в центральный холл и вышел наружу.
Лавируя между бунгало, к зданию приближались две большие машины. Они остановились, из них выскочили люди. Я решил, что самое время подать сигнал. Вытащив револьвер, я выстрелил три раза, целясь поверх голов нападающих. Потом быстро закрыл дверь и задвинул засов. Спрятав револьвер, я вернулся в танцевальный зал.
Хоскисс и я укрылись за стойкой бара. Рыжая девица осталась с нами, а кубинца-бармена мы решительно выпроводили, ибо его общество нам не очень нравилось.
Хоскисс рассказывал рыжеволосой о своих армейских приключениях. Это было достаточно занимательно, но девица его не слушала. Она съежилась под стойкой, обняв колени руками, и лицо ее было перекошено от страха.