Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я с довольным видом откинулась на спинку кресла.
– Не слишком, – разочаровал меня Дорион. – Вернемся к моему примеру. Если я стану вдовцом и надумаю жениться через двадцать лет, я что же, и тогда должен буду отказаться от честно полученного приданого?
Поджав губы, я сделала вид, что напряженно размышляю.
– Хорошо, тогда давайте ограничим наш договор по времени. Внесем в документ дату вашего бракосочетания, и вы дадите обязательство отказаться от приданого в случае женитьбы в течение, скажем… десяти лет?
Маркиз немного посомневался, но потом вновь покачал головой.
– Десять лет – это очень много, – поморщился он. – Да поймите вы, не собираюсь я убивать вашу леди Альмиконте. Я и пальцем ее не трону, но мало ли что может случиться за столько-то лет!
Я глубоко вздохнула, якобы призывая саму себя к терпению.
– Хорошо, какой срок вы предлагаете?
– Два года, – заявил маркиз, невинно поднимая глаза к небу.
– Маловато будет, – возразила я тоном, позаимствованным у нашей поварихи, которую мне как-то довелось слышать торгующейся с поставщиком. – Два года ваша гипотетическая возлюбленная вполне могла бы согласиться подождать.
– Сколько хотите вы? – Маркиз включился в торг, и я даже не уверена, что неохотно.
– Давайте возьмем золотую середину: пять лет, – предложила я. Да, знаю, средний срок между нашими предложениями – шесть лет, но стоит ли спорить с маркизом из-за такой мелочи? – Теоретически, конечно, вы могли бы лелеять столь далеко идущий план, но это все же маловероятно. Навряд ли любовница была бы готова ждать вас так долго. За это время вы вполне можете к ней охладеть. Словом, я берусь уговорить леди Мирейю согласиться на брак при таком условии.
– Хорошо, пять так пять, – сдался Дорион.
Видимо, прикинул, что вероятность повторной женитьбы в такой срок весьма маловероятна.
– Отлично. Стало быть, мы договорились. Вы подпишете бумагу, согласно которой не станете вступать в брак в течение пяти лет после того, как произнесете свои клятвы перед алтарем, либо, если женитесь, то откажетесь от приданого леди Мирейи. Все верно?
Маркиз кивнул.
– Я немедленно поручу нашему секретарю составить этот документ, – деловито заявила я. – Затем его передадут вам, вы посмотрите, все ли вас устраивает, и, если все будет в порядке, подпишете.
– Остается еще один вопрос – дата, – напомнил маркиз.
Как будто я хоть на секунду об этом забывала!
Я равнодушно пожала плечами.
– Через неделю, как и предполагалось изначально? Хотя… на вашем месте я бы поторопилась. Знаете, леди Мирейя – женщина достаточно ветреная. Может и передумать. Так что, пока она согласна на такое предложение, лучше пользоваться моментом. А то кто знает, быть может, ей удастся за эту неделю разубедить герцога в целесообразности вашего брака. Впрочем, решать только вам. Мне совершенно все равно, какую именно дату запишет в соглашении секретарь.
– Я это обдумаю, – с важным видом сказал маркиз. – Если мы захотим ускорить процесс, то каковы варианты?
Я снова пожала плечами, по-прежнему безразлично.
– Да хоть сегодня. В принципе у леди Мирейи все готово. К бракосочетанию она относится довольно прагматично, без излишней романтики, поэтому и в особенно пышном торжестве с массой гостей и церемоний она не нуждается. Так что когда определитесь, просто дайте мне знать.
Маркиз определился достаточно быстро. Об этом я тоже позаботилась – что, кстати сказать, обошлось Мирейе в кругленькую сумму. Впрочем, деньги поступают из казны герцога, так что какая разница? Словом, моими стараниями до маркиза дошла информация о том, что герцог якобы планирует расторгнуть помолвку своей сестры, поскольку нашел другого кандидата ей в мужья. Дескать, он как раз для того и уехал, чтобы договориться о свадьбе с одним иностранным герцогом.
Узнав об этом, Дорион понял, что приданое вот-вот ускользнет из рук, и заволновался. А заволновавшись, заторопился. Поэтому я ничуть не удивилась, когда спустя всего два часа после нашего разговора маркиз высказал пожелание со мной переговорить. К тому моменту у меня уже был готов документ об отказе от приданого с опущенной датой.
– Леди Инесса, я тут подумал… – Дорион очень старался, чтобы его тон звучал небрежно, однако во всем облике маркиза ощущалась нервозность. – В самом деле, зачем нам тянуть? Мы обо всем договорились. И леди Мирейя действительно, как вы правильно заметили, может передумать… Давайте сыграем свадьбу прямо сегодня?
– Прямо сегодня? – изобразила удивление я. – Ну, даже не знаю… А как же герцог? Он же в отъезде. Выходить замуж в отсутствие брата… Это дурной тон, вы не находите?
– Да ну, леди Инесса, какие мелочи, право слово! – горячо возразил маркиз. – Герцог только обрадуется, что все завершилось наилучшим образом. По возвращении его будет ожидать приятный сюрприз, только и всего. К тому же вы сами говорили, что отношения у брата с сестрой весьма натянутые. Неужели леди Мирейе так уж важно, чтобы герцог присутствовал на церемонии?
Я приложила пальцы к нахмуренному лбу и уставилась в мозаичный пол.
– Знаете, возможно, вы и правы. Присутствие герцога несколько нервирует леди Мирейю в последнее время. Не исключено, что его отсутствие на церемонии бракосочетания поможет ей несколько раскрепоститься. Ну, хорошо, вы меня убедили. – Я послала Дориону кокетливую улыбку. – Даже не знаю, как вам это удается. Разумеется, я должна буду спросить леди Мирейю, согласна ли она на такое ускорение событий. Но, думаю, ваше предложение ее устроит.
– Ну вот и хорошо. – Маркиз вздохнул с облегчением. – А где мы проведем церемонию?
– Да где захотите, – откликнулась я. – Можно в нашем дворцовом храме. А можно в любом другом храме города.
– Полагаю, в дворцовом будет лучше, – решил Дорион.
– О да, конечно! – активно закивала я. – Все-таки здесь свадьбу нельзя будет скрыть от многочисленных родственников леди Мирейи. Они нагрянут, едва в храме начнутся приготовления. И, главное, это единственное место в городе, где мы сумеем их всех разместить.
– А что, у леди Мирейи так много живущих поблизости родственников? – опасливо спросил Дорион.
– О да! – радостно заверила я. – А вы что же, не знали? Ну что вы, их бесчисленное множество! Особенно всякие престарелые тетушки, старые девы-кузины, двоюродные дяди, обожающие поучать всех, кто находится от них в радиусе десяти миль. Очень много маленьких племянников и племянниц, от двух до десяти лет, знаете, они так забавно вопят, когда встречаются все вместе, настоящая орава маленьких бандитов. Уверена, вам понравится! К тому же со всеми родственниками вы должны будете перезнакомиться лично. Дорогой маркиз, вы даже не представляете, в какую большую дружную семью вот-вот войдете!
Маркиз имел такой несчастный вид, что я даже подумала: зря мы затеяли всю эту историю с бракосочетанием. Надо было просто в красках расписать жениху перспективы предстоящего знакомства с многочисленными (и несуществующими) родственниками. Совсем немного дожать – и он сам отказался бы от свадьбы.