Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проклятие! — мрачно произнёс Птунис. — Нас разбили. И хотя это наше первое поражение с начала войны, от этого всё равно не легче.
Дело происходило в комнате, памятной многим по кровавой схватке с охранниками Питриса. Теперь здесь был кабинет Заргиса. Он сделал ремонт, заменил поломанную мебель, но всё равно это помещение служило напоминанием о том, что здесь произошла схватка, приведшая к гибели бывшего главы Совета. Всё руководство колонии, за исключением раненого Радиса, с кислым видом восседало на новых стульях, сваренных из железа.
— Почему это мы проиграли? — удивился Седонис. — Мы же уничтожили почти всех филий, руководивших сражением. И целую уйму сатков.
— А сколько потеряли сами? — хмуро спросил его Птунис. — Пятьдесят три человека не вернулись в колонию. Для нас это огромные потери. С начала войны мы потеряли уже семьдесят человек, и заменить их некем! Понимаешь, некем! Ещё несколько таких сражений, и мы можем сдаваться этим проклятым рыбам!
— Но ведь население Ружаш за последнее время увеличилось, — удивился Седонис. — Так почему мы должны будем сдаваться?
— Потому что, — ответил ему вместо Птуниса Герфис, — оно увеличилось в результате всплеска рождаемости. Вот так. Но эти мальцы вырастут и станут охотниками ой как не скоро. А ведь ещё одно сражение с такими потерями — и мы, во-первых, потеряем своих лучших воинов, то есть охотников, а во-вторых, будет подорван боевой дух колонистов, который до этого был чрезвычайно высоким.
— Уныние уже и так овладело многими, — сказал Заргис. — Я разговаривал с людьми, — настроение у большинства подавленное. Нам нужна победа. Опять.
— Если подскажете, как убить клота, — прищурившись, посмотрел на него Птунис, — может быть, мы что-нибудь и придумаем.
— Может, и подскажу, — в тон ему ответил Заргис.
Все присутствующие немедленно уставились на главу Совета.
— Видите ли, — начал Заргис, — я тоже много чего читал о старинном оружии. Кроме ружей, стреляющих пулями, были ещё и так называемые пушки, метающие снаряды большой разрушительной силы. Гораздо большей силы, чем наши маленькие капсулы. Эти снаряды метали из различных орудий: больших, маленьких, и даже из специально приспособленных для этого труб. Единственная загвоздка состоит в том, что подводных орудий, подобных нашим ружьям, разработано не было.
— Ну и чем тогда это нам может помочь? — хмуро спросил Герфис.
— Это может нам помочь тем, — отрезал Заргис, — что мы знаем о таких орудиях. И если они нам нужны, значит, их необходимо сделать. Наши предки были могущественны. Они владели всей планетой, и им не было нужды воевать под водой с гигантскими чудовищами. А нам придётся. Кстати, всё это время я не только работал над изобретением резины. Меня интересовало и получение других взрывчатых веществ. Так вот, я изобрёл одну смесь. Одна чрезвычайно опасна и нестабильна, но гораздо мощнее той, что находится в пулях наших ружей. И я, кажется, придумал, как можно её использовать.
Все затаили дыхание.
— Надо будет сделать несколько специальных стрел для наших пневматиков. Таких, где передняя часть корпуса будет полой. Туда мы поместим это вещество. При попадании стрелы в клота сразу же произойдёт взрыв, который нанесёт ему гораздо более серьёзную рану, чем пуля. Но всё равно стрелять придётся в наиболее уязвимые места. Всё-таки чересчур уж клот огромен, и его даже такими стрелами будет трудно вывести из строя. Стрелять придётся с максимальной, в крайнем случае со средней, дистанции, чтобы не нанести вред самому себе. Кроме того, нужно будет соблюдать очень большую осторожность в обращении с такими стрелами, потому что, как я сказал, новое вещество чрезвычайно нестабильно, и заряд может разорваться в руках. Ну и как вам такое предложение?
— Отлично! — выкрикнул первым Седонис. — Чур, я первым испытаю его.
— Это же не соревнование и не игра, — поморщился Птунис, хотя было видно, что идея его захватила. — Хотя это интересно, и даже очень. Тем более других средств против клотов у нас нет. И когда мы сможем провести испытание? — задал он вопрос Заргису.
— Теперь всё зависит от нашего механика, — развёл тот руками. — Когда он изготовит нужные нам стрелы.
Все посмотрели на Герфиса. Тот усмехнулся в ответ:
— Я думаю, много времени это не займёт.
Через два дня стрелы были готовы. Приказ Птуниса о недопущении командиров к испытаниям остался в силе, и Седонису, как он ни возмущался, испытывать новые стрелы не разрешили. Алманис попросил, чтобы честь испытать новое оружие досталась его людям, и в Кормушку спустился один их охотников Лонжаш.
Соблюдая все рекомендации Заргиса, он осторожно зарядил пневматик, и только после этого в Кормушку запустили кула. Кул был ещё молод и сразу же попытался наброситься на одинокого пловца. Попавшая в него стрела разнесла хищнику полморды и убила на месте.
Зрители были в восторге и бурно выражали своё восхищение изобретателю. Заргис спокойно выслушал поздравления, а когда они закончились, тихо сказал Птунису:
— Но вы-то понимаете, что кул — это не клот. Их размеры несопоставимы.
— Да, — ответил Птунис, — но это всё равно сильная вещь. И мы немедленно должны испробовать её за пределами колонии. Чтобы знать, как нам вести себя дальше. Сможем ли мы что-либо противопоставить клотам или нет.
Теперь жертвой своего собственного указа стал Птунис. Сколько он ни доказывал, что ему необходимо присутствовать на боевых испытаниях, его никто не хотел слушать. Соратники очень убедительно показали ему, что самый главный их командир должен руководить, а не стрелять и, прежде всего, показывать пример своим подчинённым. А всё, что случится, до него как можно подробнее доведут сами испытатели.
— Ладно, хорошо, — поднял руки Птунис, уже почти сдаваясь. — У меня всего лишь один вопрос: каким образом вы найдёте клота? Мои способности сейчас таковы, что я легко могу почувствовать любого большого зверя. А как его обнаружите вы?
— Разберёмся, — подмигнул ему выздоровевший Радис, которому поручили руководить испытателями.
На боевое испытание отрядили двадцать человек. Перед этим Радис с двумя своими людьми несколько ночей провел в разведке. Ему удалось установить, что периметр колонии патрулируют филии со своими ручными сатками. Но в двух патрульных группах присутствуют клоты. Радис определил их маршрут, и в одну из ночей группа вышла в океан.
Лишь у пятерых из членов группы имелись стрелы Заргиса. Остальные были вооружены до зубов и имели задачу охранять испытателей.
Незадолго до рассвета группа осторожно заплыла в дальние развалины и затаилась. Ждать пришлось недолго, хотя долго бы и не получилось. Маршрут патруля филий проходил рядом, и люди легко могли быть обнаружены по поднимающимся вверх пузырькам воздуха.
Вскоре появились рыбы. Кроме трёх филий и клота, в патруле были ещё и два сатка. Радис поднял руку. Всё было отрепетировано заранее, и, когда патруль подплыл поближе к развалинам, он опустил руку вниз. Люди мгновенно появились из множества отверстий древних зданий и открыли огонь.