litbaza книги онлайнРоманыОбещание Габриеля - Сильвейн Рейнард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
за углом.

Глава 49

Отель «Ленокс»

Бостон, Массачусетс

– Компания охранных систем? – подсказала Джулия, сидя возле камина в номере отеля. У нее была привычка сворачиваться в клубок в просторных креслах, как кошка. Но сейчас в подобной позе ее беспокоила правая нога, и Джулия устроила ее на оттоманке.

Лодыжка все еще иногда побаливала, и Джулия носила на ней ортез при ходьбе. От ужаса и тревоги после визита ночного гостя она почти забыла про боль в ноге и перемежающееся онемение в другой. Она все еще не оправилась от потрясения, как сама понимала, и отказывалась покидать отель. Габриель договорился с художником, работающим в местной полиции, о встрече в номере для написания портрета взломщика, и Габриель этот портрет послал Николасу и в Интерпол.

Габриелю едва удалось уговорить Джулию сходить в ресторан отеля поужинать.

После ужина персонал отеля разжег им в камине ревущий огонь. Запах и тепло камина навевали уют. Она даже попросила консьержа послать за крекерами, маршмеллоу и шоколадными батончиками и сделала сморы[12], чем очень порадовала Габриеля.

Но он и без того потакал всем и каждому ее капризу с самого их переезда из дома. Он понятия не имел, как она отреагирует на то, что он ей вскоре собирался рассказать, и потому подождал, пока Джулия сделает и съест куда больше сморов, чем это было бы полезно для здоровья. Несколько штук она все же скормила Габриелю. Он хотел максимально разрядить обстановку.

У него была наготове бутылочка скотча из мини-бара.

Сейчас он растянулся на полу рядом с Клэр, отставленной подальше от огня, чтобы не дотянулась. Она лежала на спине на специальном детском матрасике, на котором был изображен вид джунглей. Над ней выгибалась матерчатая арка, с которой свисали фонарики, зеркало и разные игрушки.

Но глядела Клэр только на отца, и лицо ее было обращено к нему.

– Ну, привет, Клэр, – сказал Габриель на своем эквиваленте детского сюсюканья (то есть абсолютно нормально).

Клэр задвигала ручками и ножками, заулыбалась.

– Ты моя девочка!

Габриель улыбнулся еще шире, Клэр замахала пухлыми кулачками и загукала.

Джулия очень обрадовалась оживлению Габриеля.

– Она очень разборчива, кому улыбаться, а кому нет.

– Еще бы. Она улыбки для папочки бережет. – Габриель взял Клэр за руку, и она ухватила его за палец, крепко. – Рейчел сегодня звонила. Жаловалась, что ты трубку не берешь.

Джулия одернула халат.

– Я отключила телефон. Не хотелось ни с кем разговаривать.

– Я ей объяснил, что случилось, и позвонил Ричарду, который, понятным образом, был озабочен. Рейчел звонила нам сказать, что они нашли квартиру в Чарльстоне.

– В Чарльстоне? – удивилась Джулия.

– У них абсолютно новый многоквартирный дом на перспективной улице. Это временно, пока будут искать себе кондоминиум.

– Я завтра Рейчел позвоню. Ты хотел мне сказать про свой разговор с компанией охранных систем.

– Николас Кассирер организовал выход на человека, который проектировал систему безопасности для его семьи в Швейцарии, – чтобы он посмотрел на наш дом. Я сегодня виделся с ним и с его помощником.

– И? – спросила Джулия. Габриель повторял то, что она уже знала, а это значило, что он в затруднении.

– Я глубоко сожалею о том, что случилось прошлой ночью, – заметил он печально. – Я уже отдал картину Холидея в багетную мастерскую, чтобы новую раму сделали. Меня тревожит, что выставка наших иллюстраций в Уффици привлекла к нам куда больше внимания, чем я думал.

Джулия изменила позу. Это была ее идея – поделиться иллюстрациями с миром. Но она не ожидала, что из-за этого кто-нибудь вломится к ним в дом.

– Несколько лет назад ограбили семью Николаса. Взломщики взяли несколько бесценных вещей, в том числе одного Ренуара.

Джулия нахмурилась:

– Об этом говорили в новостях. Кого-то там убили.

– Да. – Габриель на секунду прикрыл глаза рукой. – Консультант по охране был очень тщателен. Он оглядел нашу существующую систему, прошелся по всей территории, проверил периметр. В общем, обошел весь дом.

– И что сказал?

– Он задумался, почему взломщик ничего не взял, поскольку все ценные работы – на первом этаже.

– Может быть, собирался взять, но хотел сперва проверить, что наверху.

Джулия вздрогнула, взгляд ее перешел на Клэр.

– Возможно. Что бы ты взяла на его месте?

– Не знаю. – Джулия помолчала, мысленно обходя дом. – Статуя Венеры. Ценная, но маленькая. Греческая и римская керамика. Я бы, наверное, взяла эскиз Тома Томсона к «Сосне». Законченная картина хранится в Национальной галерее Канады, но в наш дом забраться легче.

– Взломщик переместил «Лодку Данте» Сезанна. Я ее нашел прислоненной к стене. Видимо, он ее снял, чтобы осмотреть тыльную сторону и раму.

– Это, пожалуй, наиболее ценный предмет. Почему он ее не украл?

– Не знаю.

– Оригинал работы Делакруа в восемь раз больше и хранится в Лувре. Опять-таки в наш дом пробраться легче.

– А вариант Сезанна легче спрятать под полой.

– Может быть, он ее прислонил к стене и хотел за ней вернуться, а мы его спугнули.

– Может быть, – ответил Габриель, еще не убежденный. – Я пошлю список Николасу. Он мне не перезванивал, но я думаю, именно эту работу он пометит как наиболее ценную.

– Хорошо. Так что сказал специалист по охранным системам?

Джулия обхватила себя руками за талию, собралась, чтобы выслушать ответ.

– Он был очень тщателен, – медленно сказал Габриель. – Но он сказал, что мы открыты со стороны Фостер-Плейс. У нас есть изгородь сзади, но нет спереди. Боковая дверь в нескольких шагах от улицы, подойти может любой. Нашу охранную систему он может улучшить до современного уровня, но на этом месте мы все равно уязвимы.

Лицо Джулии стало на пару оттенков бледнее.

– И что он предлагает?

– Он предлагает, чтобы мы переехали.

До Джулии дошло не сразу.

– Переехали? Продали дом и переехали? Ты шутишь?

– Нет. Он предложил, чтобы мы переехали в дом с хорошей стеной в охраняемом поселке.

– Куда именно?

– Ньютон, Честнат-Хилл.

Габриель посмотрел на лицо Джулии.

– Там же дома стоят миллионы долларов, – прошептала она.

Габриель пожал плечами – очень габриелевским жестом.

– Жить в охраняемом поселке – это как в клетке. Я хочу жить в нормальном районе, где мы знаем своих соседей, где я могу вывезти Клэр погулять по улице.

Габриель подвинулся так, чтобы повернуться на бок и все равно видеть Клэр.

– Какое-то время ты гулять не будешь. Это опасно.

– Если предположить, что кто-то пытается причинить вред мне или Клэр. А грабитель интересовался только предметами искусства.

Габриель сжал губы.

Джулия всмотрелась в его глаза:

– Дядя Джек

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?