Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общежитии мы позвонили Синди по FaceTime, и она быстро помогла мне выбрать наряд. Тёмно-бордовое платье, приспущенное на плечах, с объёмными рукавами идеально село по фигуре, и я ещё раз поблагодарила Синди за помощь.
Зайдя в нашу комнату этажом ниже, я осознала, что не была здесь с тех пор, как мы её украшали как раз к сегодняшнему дню – Рождеству. Правда, сейчас она выглядит не такой волшебной, как в тот вечер со Стивом.
– Без гирлянд здесь непривычно! – читает мои мысли Меган. И, пока они с Джуд увлечённо обсуждают ёлку, я быстро засовываю руку под матрас. Пытаюсь достать конверт с письмом Чака и вложить туда то, что я написала, пока была в доме у Халберов, но почему-то ничего не нахожу. Будучи абсолютно уверенной в том, что прятала его под матрас, я присаживаюсь на колени, я заглядываю под кровать и замечаю конверт на полу. Ловко достав его и вложив исписанный текучим почерком листок, я провожу пальцем по незнакомой линии от сгиба с краю. "Наверное, он был пережат матрасом и упал на пол, когда кто-то сел на кровать", – убеждаю я себя, потушив возрастающее волнение.
– Скай, не переживай. Мы с тобой тоже обязательно сходим, – обращается ко мне Меган, и я резко швыряю конверт под кровать, пока она не успела развернуться лицом.
– Ага! То есть повтори, пожалуйста…
– Представляешь, пока тебя не было, мы каждый день ходили гулять с Джуд, Томом и Энди.
– Мы ходили два раза, – с улыбкой поправляет Джуд.
– Да, но получили столько впечатлений от предновогоднего Нью-Йорка!
– До Нового года ещё полно времени. Уверена, я успею наверстать упущенное, – замечаю я.
– Да, даже не волнуйся! С завтрашнего дня я от тебя не отстану, пока мы…
– Завтра я не могу, но в любой другой день… – Биение сердца моментально ускоряется при воспоминаниях о Стиве и нашем предстоящем свидании. Интересно, где он сейчас? Что делает?
– Алло, – взяв трубку, Меган вернула меня в реальность. – В смысле Роджер уехал?! – яростно спрашивает она. – Как можно было забыть его предупредить? Господи, тебе ничего нельзя доверить! Сейчас же позвони ему, чтоб он вернулся и ждал!
– Всё нормально? – спрашивает Джуд, когда Меган раздражённо кидает телефон в сумку.
– Да… – Она задумчиво кивает.
– Это Энди? – спрашиваю я. – Если что-то случилось, мы можем помочь вам. Думаю не страшно, если мы немного опоздаем!
– Нет, не нужно. – Он вяло машет рукой, и от её злости не остаётся и следа. – Я же говорила – парни нужны для того, чтобы периодически наезжать на них. Так… В качестве профилактики.
– Золотые слова, – смеюсь я, кладя в картонный пакет то, что намерена подарить Стиву, и мы выходим.
Глава 51
С момента, как мы вернулись домой к Халберам, прошло уже минут двадцать, но я всё равно продолжаю восхищённо изучать труд Джуд, Рейчел и Кортни – великолепно украшенную гостиную. Высокая ёлка, обвешенная снизу доверху яркой гирляндой, укрывает под собой несколько десятков таинственных подарков с крупными красными бантами. Практически на каждой двери весят пышные венки, а на журнальном столике стоит высокая стеклянная ваза с пахнущими веточками ели. За последние два месяца я совсем отвыкла от этой тёплой и уютной атмосферы: Оскар бегает по всему этажу с преждевременно распакованным подарком от Джуди и Тома, мистер Халбер и отец Джуд, мистер Миллер, сидят на светло-сером диване с красными декоративными подушками, а мы с миссис Миллер и Джуд помогаем с сервировкой стола. Раскалывая бокалы, я ловлю себя на мысли, что от присутствия родителей подруги это место всё больше и больше ощущается как дом.
– Мне жаль, что они не смогли приехать! – говорит миссис Миллер, которую я с детства называю просто "Рейчел".
– Да… Без них как-то непривычно. А как там Вильям? – спрашиваю я про старшего брата Джуд.
– Всё отлично! Он сейчас в Вене. Мы до последнего надеялись, что он сможет поехать с нами, но, увы… работа. – Она пожимает плечами.
– Я с ним сегодня говорила, – добавляет Джуд и аккуратно расставляет приборы. – Он просил передать вам всем привет.
– Спасибо, ему тоже! – отвечаю я.
– Девчонки, – к нам подходит Кортни, – помогите, пожалуйста, Меган на кухне, а мы пока, – она берёт Рейчел за руку, – быстренько переоденемся к ужину.
– Хорошо, – соглашаюсь я и поворачиваюсь в сторону кухни, но меня останавливает Джуд.
– Слушай, мы можем поговорить?
– Да, конечно!
– Нет, – она оглядывается по сторонам, – наедине.
– Что-то случилось? – взволновано спрашиваю я.
– Нет, всё в порядке! Просто нужно поделится наблюдениями…
– Ладно. – Внезапно мы слышим, как на кухне что-то громко падает на пол. – Давай после ужина, – предлагаю я, когда мы уже быстрым шагом подходим к барной стойке, чтобы спасти Меган и, по возможности, кухню.
– Да, это не срочно.
Подойдя к месту происшествия, мы обнаруживаем, что, счастью, на полу лежит лишь пустой противень и несколько столовых приборов, которые собирает Меган.
– Так! Ничего не разбила, уже неплохо! – смеётся Меган, и мы с Джуд принимаемся ей помогать.
– С Рождеством! – неожиданно я слышу голос Энди и мгновенно осознаю, как я по нему скучала.
– С Рождеством! – отвечаю я и, сделав шаг навстречу, крепко обнимаю друга.
– Привет! – обнимает его Джуд.
– Как вы доехали? Дорога чистая?
– Да! Просто прекрасно! – отвечаю я и тут же подпрыгиваю от грохота сзади: Меган хлопнула по столешнице противнем.
– Меган… – виновато говорит Энди и подходит к ней.
– Ты привёз? – не глядя на него, спрашивает она.
– Я же сказал, что забыл…
– Ты странный?! – сердится она.
– А! Ты про это? Да, я всё взял!
– Вы о чём? – спрашивает Джуд.
– О подарках, – отвечает Мег. – Я три раза просила его привезти подарки, которые мы тогда покупали на Рождество, но он всё равно умудрился их забыть.
– Но сейчас же они здесь! – говорит