Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это будет долгое путешествие, как бы мне ни хотелось добраться до цели быстрее. Чары Маледикт не позволяли людям использовать магию, чтобы достичь до её логова, а наложенные заклинания делали невозможным определение кратчайшего пути к нему. Имевшиеся у нас карты давали только общее представление о том, где находится гора, и Анна отметила, что местность была не исследована, потому что жители Тарила не хотели разозлить дракона. В итоге получалось, что нам придётся пройти немалое расстояние, петляя и ошибаясь, чтобы найти верный путь к пику Маледикт. Неизвестно ещё, какие ловушки нас поджидают на подходах к горе…
В лучшем случае дракон почувствует наше приближение и выйдет навстречу. Никто не хотел пытаться проникнуть в её логово без разрешения хозяйки. Существовал реальный риск того, что она испепелит нас прежде, чем поймёт, кто именно нарушил её покой. Однако мы решили, что риск того стоит, если это позволит освободить остальных. Но такое решение отнюдь не успокаивало.
Мимо неторопливо проплывали величественные деревья, и беспокойство постепенно отходило на задний план. Над нами возвышались огромные стволы, намного выше тех, которые видел на Земле. Ветви широко раскинулись, образуя плотный полог, а внизу изредка попадались низкорослые кустики. Луг регулярно запрыгивал на ветви, чтобы поесть. Ткач приносил фрукты и съедобные орехи, которые пополняли наши запасы, что было очень кстати, так как нам потребуется ещё несколько часов, чтобы добраться до участка леса, который не истощила постоянная охота студентов. Я не ожидал, что мы столкнёмся с проблемами раньше второго дня пути. Магические сенсоры постоянно проверяли наличие зверей, а когда они попадались, использовал тонкие заклинания, чтобы побудить животных отойти подальше от нас.
После второго часа пути Фиби решила перейти в свою истинную форму и некоторое время полетать. Она стала немного крупнее и мощнее на вид: в длину выросла не сильно, но передние лапы и крылья выглядели более развитыми. Дракон скрылась под пологом леса, ища, на кого бы поохотиться. Раздалось шипение, и обугленная туша какого-то животного упала с ветвей на землю. — Ага, Фиби тоже решила перекусить, — подумал, улыбнувшись. Дракон набросилась на добычу и принялся есть, не обращая внимания на проходящего мимо Грузика. Не стоило беспокоиться о том, что Фиби может отстать, она передвигалась гораздо быстрее фалдона даже в человеческом обличье.
Ещё через час Ангелина проснулась и забралась ко мне на макушку. Сильванская белка зарылась в волосы и задумчиво смотрела на медленно проплывающие мимо деревья. Я всё ждал, что она начнёт меня дразнить, но странно, Лина молчала. Услышав позади себя лёгкий храп, оглянулся и увидел, что Анна заснула. Она была пристёгнута ремнями, так что риска, что она упадёт не было никакого. Улыбнувшись, снова повернулся вперёд. Незачем её будить. Вечером нам всё равно придётся по очереди охранять лагерь. Если эльфийка отдохнет, то сможет подежурить первой. Я не виню её за то, что она спит: монотонная езда — это довольно скучно.
Словно в ответ мою мысль, в сознании пискнуло сенсорное заклинание. Справа образовалась рассеянная зона опасности, хотя заклинание не могло показать, что именно там находится.
— Лиз, справа, может быть, в миле от нас что-то есть, и оно направляется к нам. Ты можешь увидеть, что это?
Вокруг Трак расцвели серебряные руны, и я замедлил движение, чтобы облегчить Алисе произнесение заклинания. Появился круг и расширился, открыв зелёное море крон деревьев. Лиз прошептала заклинание, и оно опустилось сквозь полог. Я внимательно осматривал ветви, медленно проплывающие мимо, не упуская из виду ничего, что могло бы нам угрожать. То, как рассеянно опасность отражалась на моих чувствах, заставило насторожиться. — Чёрт, — тихо выругался, увидев, как шевелятся и рвутся листья под действием магии Лиз, а затем протянул руку назад и потрепал Анну по колену, чтобы разбудить её.
Заклинание Алисы открыло слой ветвей, по которым перемещались очень стройные существа, похожие на змей с хохолками на голове и спине. Звери были всего около метра в длину каждый и едва ли толще моего большого пальца, но их были сотни. Лиз усилила заклинание, что позволило разглядеть животных более чётко. У них было по восемь ног с крючковатыми когтями, которые быстро перебирали по веткам, и у каждого пара крыльев, сложенных на спине. Существа передвигались одной стаей и, проносясь над деревом и слаженно маневрируя, образовывали как будто пурпурный плащ.
— Что случилось? — прошептала Анна сквозь зевоту. Она медленно просыпалась и, прищурившись, смотрела на расширенное заклинание прорицания. Я оглянулся через плечо на Алису, но полуфея лишь покачала головой. Фиби приземлилась на плечо Лиз и сердито затрещала. Крылья дракона взметнулись, а из её горла вырывался сгусток плазмы, к счастью, она научилась не делать это во время наложения заклинаний.
— Я надеялся, вы знаете, что это за существа. Они регистрируются как угроза в моём заклинании укрощения…
Мои слова оборвались, и я забыл, что хотел сказать ещё, когда рой пронёсся над небольшим стадом оленеподобных животных, мирно пасшихся возле низкорослых кустов. Всё стадо подняло головы и посмотрело вверх как раз в то время, когда пурпурный плащ из сотен хищников покинул ветви и взвился в воздух. Змеевидные ящерицы образовали торнадо из хлопающих крыльев, которое закружилось вокруг оленей. Животные пытались бежать, беспорядочно прыгая во все стороны, но из-за огромного количества прожорливых хищников, окруживших стадо плотным кольцом, ни одному из них не удалось спастись. Мы в ужасе молча наблюдали, как с оленей живьём сдирают плоть, оставляя на мшистой земле груды розовых костей.
— Алиса, куда они направляются теперь? — крикнул полуфее, потянувшись к ранцу и доставая оттуда чешуйчатую перчатку. Надев её на руку, снова полез в сумку, чтобы достать маску. Заклинание Лиз гудело, пытаясь определить путь ящеров. Анна окончательно проснулась, и её тело оделось в боевые доспехи. Я осторожно снял Ангелину с головы, положил в корзину и пристегнул крышку от дождя, надеясь, что она не даст тварям проникнуть внутрь. Луг следил за заклинанием всеми четырьмя глазами, а затем издал громкий низкий рык. Ткач, привстал и, переваливаясь с боку на бок, начал бить всеми своими кулаками друг о друга.
— Если они продолжат двигаться в том же направлении, велика вероятность того, что доберутся до лагеря. Рой достаточно широк, и перемещается довольно быстро, — по монотонному голосу Лиз было заметно, что она находится в глубоком трансе