litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБалтийский ястреб - Иван Валерьевич Оченков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:
мириться. В конце концов, плохой движок, но сегодня, лучше, чем отличный, но после войны. Однако если мы хотим победить, с этим надо что-то делать. Обороной Англию не одолеть. Для этого надо пощупать британцев за их самое слабое место — кошелек! И двух каперов для этого мало. К слову, от бравых рейдеров пока никаких новостей. Интересно, чем они там занимаются вообще за казенный счет?

— Ваше высочество, — отвлек меня от разговора Лисянский. — Пришли свежие газеты…

— И что там?

— Известия от Бромми и Шестакова!

— Так чего же ты мямлишь! Давай их сюда!

[1] В нашей истории это происшествие случилось двумя месяцами позже.

[2] В реальности реакция Николая I была еще более бурной. Но тогда не было победы.

Глава 19

Говорят, что Золотой век пиратов, когда они грабили караваны галеонов, идущих из дальних стран с золотом или пряностями, остался в прошлом. Давно не слышно про флибустьеров Карибского моря, усмирены мусульманские корсары Магриба и Алжира. И даже в Юго-Восточной Азии нападения на суда довольно редки… но быть может, пришла пора вспомнить о тех веселых временах?

Примерно так думал капитан-лейтенант Шестаков — молодой и амбициозный офицер, посланный в Северо-Американские Соединенные Штаты перед самой войной с задачей покупки корабля для каперства. То есть сначала он должен был отправляться в Англию, где строились два паровых корвета «Витязь» и «Воин». Но по какой-то неведомой ему причине совершенно готовая сделка сорвалась и ему, несмотря на потерю довольно-таки значительных средств, приказано отправляться за океан.

Признаться, сначала ему это показалось проявлением какого-то непонятного самодурства или даже глупости со стороны великого князя Константина. Он даже хотел писать государю, но вовремя одумался. Теперь же, по прошествии времени, все очевиднее становилось, что, если бы не это решение, корабли, построенные за русские деньги, вступили бы в состав вражеского флота!

И хотя ему было решительно непонятно, каким образом генерал-адмирал смог предвидеть подобную ситуацию, оставалось лишь благодарить Господа за то, что тот послал им столь прозорливого начальника.

Уже в Нью-Йорке его догнало очередное послание из Петербурга. Великий князь через своего секретаря настоятельно потребовал срочно приобрести партию винтовок Шарпса, числом не менее тысячи, и спешно отправить их в Россию.

«Милостивый государь, Иван Алексеевич, — писал ему Головнин. — Спешу уведомить, что дело это наисерьезнейшее, срочное и не терпящее отлагательств. Посему, покорнейше прошу отнестись к нему со всем тщанием. Покупайте все, что сможете из готового, не останавливаясь перед переплатой, а сразу же после заключения сделки озаботьтесь доставкой оного, не забывая при том о строжайшем соблюдении тайны!»

— Эвон как у них подгорело! — задумался Шестаков, разглядывая приложенный к посланию чек.

Впрочем, делать было нечего. Приказы великих князей не обсуждаются. После наведения справок пришлось отправляться прямиком в «Страну мускатных орехов», как тут называли штат Коннектикут, город Хартфорд, где помимо всего прочего располагались оружейные заводы, сразу несколько из которых производили винтовки конструкции Кристиана Шарпса.

На месте выяснилось, что совсем недавно неугомонным конструктором была разработана очередная модификация винтовки, сделавшая прежнюю модель устаревшей. В голове не лишенного предприимчивости капитан-лейтенанта тут же возник план обратиться через руководство «Robbins Lawrence» [1] в военное ведомство САСШ с предложением выкупить винтовки старого образца по цене новых. Выгоды от такой комбинации и для завода, и для армии САСШ казались очевидными, но, когда он поделился этой идеей с президентом компании Джоном Палмером и директором завода Ричардом Лоуренсом, те поспешили охладить его пыл.

— Это отличная идея, мистер Шестаков, — заявил Палмер, — но боюсь, реализация ее может затянуться. А вы вроде бы торопитесь.

— Но в чем дело? Мне казалось, что Америка — страна свободная от излишней бюрократии…

— Вы, несомненно, правы, сэр. Жаль только, что в Вашингтоне об этом не знают.

— Вы полагаете, возможны препятствия со стороны официальных лиц? — насторожился офицер.

— Как только эти стервятники поймут, что в воздухе пахнет деньгами, они заблокируют любую сделку! — фыркнул Лоуренс.

— Господа, — осторожно поинтересовался Иван Алексеевич. — Быть может, вам известны люди, которые смогут поспособствовать скорейшему разрешению дела?

Договорив, он сделал характерный жест двумя пальцами, потерев их друг о друга.

— Конечно, сэр. Мы с удовольствием снабдим вас рекомендательными письмами к ним.

— Отлично. Но поезд только вечером. Вас не затруднит устроить для меня небольшую экскурсию с целью ознакомления производством? Мне скоро придется писать отчет, а мое руководство очень любит всяческие технические новинки.

— Нет проблем, мистер Шестаков! — расплылся в улыбке Лоуренс. — Для меня одно удовольствие быть вашим гидом.

Прогуливаясь по недавно отстроенным кирпичным цехам, капитан-лейтенант, к своему удивлению, наткнулся на целый штабель ящиков, на которых красовалась довольно странная для этого места надпись — «Библия». [2]

— Надеюсь, вы с мистером Палмером не собираетесь становиться проповедниками? — поинтересовался он у своего спутника.

— Нет, сэр. Но среди наших клиентов попадаются разные люди. Некоторые из них несут слово божье и нуждаются в… специальном инструменте.

Ивану Алексеевичу уже приходилось слышать о разных хитрых схемах поставок, практиковавшихся фабрикантами, но вот такого он себе и представить не мог.

— И какой же калибр у этой литературы? — с невинным видом поинтересовался Шестаков.

— Пятьдесят второй, как и все «SharpsM1853». Это оружие готовится к отправке в Канзас.

— Сколько их здесь?

— Всего заказано 5000 единиц. Две тысячи из них уже готовы и ожидают отправки.

— Оплата уже произведена?

— В том-то и дело, что нет. Пока мы получили только аванс. Именно поэтому ящики с нашими «библиями» до сих пор здесь.

— Вот ваше письмо, мистер Шестаков! — присоединился к ним глава «Robbins Lawrence». — Уверен, что вам пойдут навстречу…

— К черту письмо, мистер Палмер! У вас есть две тысячи готовых, но не оплаченных винтовок. Я готов немедленно выписать чек!

— Но так не принято…

— Пять процентов сверху!

— Пятнадцать, и мы договоримся, — поспешил вмешаться директор.

— Пять. И пять отдельным чеком лично вам, господа.

— С вами приятно иметь дело, сэр! — расплылся в улыбке Лоуренс, делая знаки все еще сомневающемуся президенту компании.

Предложение было более чем щедрым. За четыре года работы их предприятие произвело всего двадцать тысяч винтовок. Возможность быстро и по завышенной цене продать десятую часть от этого количества сулила прибыль не только предприятию, но и им лично. А тут еще

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?