Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он на месте, тень в конце лестницы. Перелезаю через решетку и забираюсь внутрь. Повзрослевшая, сижу внутри, среди тишины и темноты.
От этого становится легче. Я рада, что ни одна маленькая девочка не испытала того, что пережила я. Ложусь на спину и закрываю глаза.
Моя влюбленность. Муж, о котором стараюсь больше не думать, но который рядом.
Играю с кольцом на указательном пальце. Он выбрал меня, потому что у меня не было никакой власти, что он подумает теперь?
Мне хорошо рядом с ним. Я становлюсь уверенной в себе.
Свет, исходящий от меня, освещает внутреннюю часть хижины и заставляет улыбаться.
Глава 18
– Элла!
Открываю глаза и резко выпрямляюсь. Мероэ зовет меня по ту сторону двери. Я не слышала будильника. Дни на Поляне проходят в напряжении. Я занимаюсь с Цирцеей Великой и Медеей Юной каждое утро и большую часть послеобеденного времени, конец которого провожу с сестрами. По вечерам пытаюсь посещать онлайн-занятия и выполнять домашние задания, которые едва начала.
– Уже иду!
Вскакиваю на ноги и натягиваю джинсы и шерстяной свитер баклажанового цвета. Маленькая спальня в большом доме максимально удобна. Заполненная пледами, коврами и креслами, она замечательна! Но признаюсь, скучаю по псу, который приходил поздно вечером, чтобы посмотреть со мной сериал. Сердце сжимается от одной этой мысли. Ощущение, будто нахожусь в процессе детоксикации: каждый день борюсь с этой пустотой, которая занимает во мне все больше и больше места.
– Элла! – нетерпеливо кричит сестра.
В два шага подхожу к двери и открываю ее.
– Давай скорее!
Хмурюсь. Так, я думала, она зовет меня на занятия, но такое чувство, что речь идет о чем-то другом. Мы спускаемся, и она ведет меня на кухню. Слышу, как на плите кипит кофеварка. Когда Мероэ выходит в сад через маленькую калитку, делаю резкий поворот, чтобы налить целую кружку темной жидкости. Хватаю пирожное Зельды и съедаю его.
Мне не хватает готовки печений для Эриний и Спартов… и для него. Надеюсь, что они обходятся без них. Эринии и Спарты немного сумасшедшие, но милые. Я избавила их от необходимости поливать растения, отправив перед отъездом сообщение Филофросине, в котором умоляла ее поливать Норберта каждую пятницу и присматривать за Гидеоном.
– Элла! – ругается Мероэ, вернувшись за мной.
– Что происходит? – ворчу, все еще уставшая после короткой ночи.
Она хватает меня за руку и тащит в сад.
– Там!
О! Новый эпизод сериала «Цирцея и Гермес».
Посланник Зевса, скрестив руки на груди, кажется уставшим от возражений сестры, которая занимает позицию обвинителя, достойную лучшего судебного разбирательства.
– Что значит – вы так и не нашли пантеру?
– Это дикие божественные создания.
– Она напала на нашу сестру, которая находится под вашей защитой!
Гермес кладет руки ей на талию.
– Элла находится под защитой Деймоса, – поправляет он.
– Ах, да, давайте поговорим о Боге ужаса, – ворчит Цирцея. – Он оказался ранен, а ты говоришь о нем как о телохранителе!
Ее реплика удивляет. Я никому не говорила, что Деймос был ранен, только рассказала, что смогла отбиться от пантеры.
– Откуда Цирцея знает об этом? – допрашиваю Мероэ.
Сестре требуется пара секунд, чтобы уделить мне внимание, с трудом отворачиваясь от противостояния, которым занята ее «любимая парочка».
– Одна из Эриний рассказала, когда мы вернулись в особняк.
Отлично. Эриний и Спартов там не было, но после того, как Спарты остановили сатиров, они ушли не так далеко, как я думала. Возможно, они увидели, что произошло в Центральном парке, и каким-то образом распространили информацию.
– Кстати, куда вы оба пропали? – спрашивает в ответ Мероэ.
– Просто поехали покататься, – быстро отвечаю я.
Не дожидаясь, пока Мероэ вновь начнет задавать вопросы, присоединяюсь к Цирцее, чтобы поболтать с Гермесом. Потому что, черт возьми, ничего не имею против того, чтобы боги не пользовались компьютерами или мобильными телефонами, но, может быть, Деймос попытается связаться со мной? Стараюсь меньше думать о нем, чтобы забыть об идиотских чувствах, но он, как муж, мог бы поинтересоваться, как у меня дела.
При моем приближении расстроенные Цирцея и Гермес отходят на шаг друг от друга.
– Доброе утро, – радостно говорю я, стараясь разрядить атмосферу.
– Супруга бога ужаса, – приветствует Гермес.
– Обращайся ко мне по имени, пожалуйста, – настаиваю, обхватив руками кружку. – Есть новости от Деймоса?
Кажется, посланник богов удивлен моим вопросом не меньше, чем сестры.
– Почему у меня должны быть новости от него?
– Вы оба работаете в штаб-квартире.
– Я не каждый день встречаюсь с ним.
Безнадежно. Деймос не будет пытаться узнать, как у меня дела, обращаясь к единственному богу, который нас посещает. Это хороший пинок под зад, который мне был нужен, но не могу с этим смириться. Боюсь, что сестры сделают из этого выводы, и все же продолжаю:
– А есть способ связаться с ним? Или это напрасная трата времени?
Гермес вздыхает и закатывает глаза. Цирцея и так испортила его настроение. Он достает ручку из внутреннего кармана пиджака, и в его руке появляется блокнот.
– Хочешь, чтобы я передал сообщение?
Теперь он лишает меня дара речи.
– Это зависит от того, рисуешь ли ты смайлики.
– Что?
Если я обниму его, тогда как он готов оказать мне услугу, то потерплю полный провал.
– «Я дипломат, а не канцелярская крыса», – смеется Цирцея, скрестив руки на груди.
Гермес бросает на нее ледяной взгляд. Они пристально смотрят друг на друга, как будто собираются броситься в бой в любую секунду.
– Вам пора уединиться! – восклицает Мероэ.
Цирцея ударяет ее кулаком в плечо, и та вздрагивает, в то время как посланник богов потирает переносицу.
– Я слушаю тебя, Элла, – продолжает он.
Прочищаю горло. Упражнение опасное: как я могу отправить Деймосу личное сообщение, чтобы оно не показалось слишком личным для окружающих?
– «Дорогой супруг ведьмы без дара…»
Прерываюсь, когда Гермес смотрит на меня, продолжая записывать. На самом деле это уже не так.
– Нет, подожди, давай начнем все сначала.
Плечи Гермеса опускаются. Он ворчит, но вырывает страницу.
– «Дорогой Деймос, ты мог бы сообщить, что у тебя нового, как поживают Эринии и Спарты…»
Ладно, ладно, это звучит слишком раздраженно!
– Подожди, н-на самом деле я не это имею в виду.
– В самом деле? – нетерпеливо спрашивает Гермес.
– Возьми другой листок.
Он стискивает зубы, но подчиняется. Он кажется