litbaza книги онлайнПриключениеХозяйка Инс-Айдена - Юлия Арниева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
Роберт, Майлк и Глен при свете масляного фонаря играли в покер. А утром, ещё до наступления рассвета, Анули устроившись на лавке, занималась волшебством, смешивая масла в баночках, создавая чудесные средства. Сейчас же в это время обычно беседка пустовала, и я надеялась в тени ветвей немного побыть одной. Но не дойдя и десяти шагов, услышала тихий и восторженный вздох сына, и удивлённое восклицание Эфе.

– Что вы здесь делаете?

– Мам, смотри, что нам Кип и Аманда отправили! – ошеломлённо проговорил Дарен, осторожно держа в руке что-то небольшое, ребёнок рванул ко мне навстречу, – это машинка маленькая! А ещё карету, человечков, лошадей и книги!

– Оу… невероятная красота, – восхищённо воскликнула, понимая восторг детей. Небольшие фигурки размером всего с детскую ладонь, были настолько искусно выполнены, что казались живыми, – ой, а у неё сумочка открывается!

– И саблю можно вытащить!

– Мадам, у машины колёса крутятся! Дарен сказал, что в Ранье он ездил на такой же!

– Да, очень похожа, – подтвердила, внимательно разглядывая фигурки, находя всё больше точных деталей, восхищаясь талантливой работой мастера. И мысленно хихикнув, согласилась с некогда услышанной фразой: «Взрослые – это те же дети, только без мечты стать взрослыми», вместе с Дареном и Эфе так увлеклась фигурками и придумыванием историй для игры, что не заметила, как пролетело время. Оторвавшись от занимательного занятия, только после третьего окрика Хлои, которая зазывала всех на обед.

Но и в гостиной мальчишки продолжили делиться своими радостными впечатлениями, захватив внимание всех присутствующих за столом. И глядя на восторженные личики детей, на удивлённые Роберта и Идира, на довольные Анули и Глена. Я поняла, что уже приняла решение, осталось только о нём объявить.

Глава 37

– Если за время нашего отсутствия законы в Вирдании не изменили, то попечитель может распоряжаться только имуществом Ормана, которое унаследовал Дарен. Лезть к моему сыну он не вправе, но рисковать мне бы не хотелось. Если Фрэнка не станет… а Крейг вхож к его величеству, он может подсказать королю и, как доверенное лицо деда, потребовать опеку над моим сыном… как чёрт возьми Орману удалось доказать, что Дарен его внук?! Мне необходимо изучить документы о наследстве, а ещё мне нужен живой Фрэнк! Пока он единственный гарант, что Крейгу не удастся заполучить Дарена… если, конечно, мой сын ему нужен.

– Вы поэтому отправили Майкла назад в Киртаун? За билетами? – поинтересовался Глен, как и Кип понимающий меня с полуслова.

– Да, нам пора возвращаться. Цель нашего пребывания в Акебалане сейчас потеряла весь смысл. Крейгу известно, где мы, и уверена, ему выгоднее, чтобы я находилась подальше от Вирдании. Через два дня отправимся в Киртаун, а затем… домой.

– Я скажу Натише и остальным, чтобы собирались в дорогу, – проговорил Глен и вдруг, залихватски улыбнувшись, добавил, – Крейг ещё не знает, с кем связался.

– Да, я устала играть по их правилам, теперь будем играть по моим, – задумчиво протянула, выстукивая пальцами незатейливую мелодию, – пригласи, пожалуйста, в кабинет Идира, Роберта и Анули.

– Будет непросто, они привыкли к вам.

– Иного пути я не вижу, – неопределённо пожала плечами, зная, что и нам будет трудно покинуть ставших за столь короткий срок близкими нам людей.

Как и предрекал Глен, разговор вышел сложным и мрачным. Анули выглядела растерянной, Идир явно напрягся, и лишь Роберт с пониманием кивал и задавал уточняющие вопросы.

– Всё будет, как и прежде, ничего не изменится. А перед отъездом я навещу бургомистра Патермора, мадам Лесу и ещё несколько влиятельных жителей городка. Объявлю, что не планирую продавать свою землю, сообщу о сделке между мной и Ферахой. И во всеуслышание заявлю, что, если и соберусь продать участок, подписывать договор купли-продажи приеду лично в Акебалан, а все остальные сделки – обман и мошенничество. Сомневаюсь, что появятся дельцы, которые рискнут убрать столько свидетелей. А вы всех желающих позариться на мою землю отправляете ко мне в Вирданию.

– Делия, тогда ты попадаешь под удар, вспомни своего отца, – с тревогой посмотрев на меня, промолвил Роберт, бросив украдкой взгляд на поникшую Анули.

– Я знаю и готова к этому. Идир, ты, как и прежде ведёшь торговлю с Ферахой, – продолжила инструктаж, тут же делая краткие записи, чтобы позже проверить не забыла ли чего, с тихим смешком добавив, – она уже сносно на тебя реагирует, и ты ей даже немного понравился.

– Дель! – возмущённо воскликнул мужчина, но по его едва заметно растянувшимся в несмелой улыбке губам, было понятно, что Идиру мои слова пришлись по нраву.

– Анули, ты занимайся маслами и готовь их к отправке в Вирданию. А также я хотела тебе предложить сушку фруктов и ягод. Этот товар, я уверена, тоже будет востребован в холодной Вирдании.

– Дель, вам обязательно нужно возвращаться? Ты говорила, что задержишься здесь на полтора года.

– Да, Анули… ты знаешь, мы не планировали оставаться в Акебалане надолго. И обстоятельства так сложились, что мне необходимо вернуться в Вирданию как можно скорей. Мы будем приезжать, теперь у меня есть ты, Эфе, Идир, Роберт… я не оставлю вас.

– Мы будем скучать…

– Когда в Вирданию вернётся лето, я жду вас с Эфе в гости, – ободряюще улыбнулась женщине, искренне радуясь, что встретила здесь Роберта, он хоть и авантюрист, но годы и болезнь вынудили его стать серьёзнее, и он будет хорошей опорой и защитой Идиру и Анули.

– Майкл останется здесь? – прервал мои мысли упомянутый мужчина, с надеждой на меня посмотрев.

– Да, Роберт, тебе потребуется помощь, кто-то должен ездить в Киртаун и вести беседы с местными чинушами. Уверена, вы справитесь… повторюсь, на все вопросы касательно земли отправляйте всех, кем бы они ни были, ко мне. И ещё, документы на виллу, в которых указано, что дом и земля принадлежат Анули и Эфе, я заверю в Вирдании, так будет надёжнее.

– Значит, уже через два дня?

– Да, но прежде мне придётся многое сделать в Патерморе, предупредить Фераху и заручиться её поддержкой, посетить градоначальника Киртауна и заверить договор купли-продажи с занесением сделки в реестр.

– Девочкам, наверное, не до припасов в дорогу, они вещи собирают, – заговорила Анули, поднимаясь с кресла, – я всё подготовлю.

– Спасибо…

Прощание было долгим и очень трудным. Мы успели привыкнуть к этому яркому и жаркому месту. Нам было тяжело расставаться с людьми, которые стали нам близки, но все мы – я, Глен, Натиша, Хлоя, Яник и Нел – признаться, радовались, что возвращаемся домой. Акебалан – не наш мир, здесь другой ритм жизни, другие люди, иные ценности и традиции.

Наверное, только

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?