Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леон открыл глаза и уставился в дощатый потолок. Понял, что ему мокро и зябко, будто на него вылили ведро воды — он весь был в холодном поту. Внезапно услышал спокойный голос Кирана:
— Просыпайся, мы выезжаем через час.
Леон некоторое время пытался понять, где он. Наконец понял — в комнате на постоялом дворе в Вальде́рне, а следом вспомнил и всё остальное.
Он каким-то чудом не успел переложить карту и компас из куртки в сумку, что ему и помогло не заблудиться лесу окончательно. Логика ему подсказывала, что идти надо к озеру, ведь согласно карте за ним было небольшое герданийское поселение — Вальде́рна. Конечно, можно было попробовать выйти прямо на дорогу к поселению, но Леон решил, что по озеру сложнее промахнуться, и не ошибся!
Чудеса на этом не закончились. Возле озера ему показалось, что он слышит стук топоров, и он пошёл на звук. Звук вскоре прекратился, но Леон упрямо брёл в ту же сторону из последних сил. Следующее чудо явилось ему виде трёх человек и плота, которые помогли ему выбраться вместе с ними из леса…
— Бледный ты какой-то, — сказал Киран, наклонившись над его кроватью. — Может, знахаря позвать? Время ещё есть.
— Не надо, рука уже не болит, — уверенно ответил Леон. — Просто приснилось.
— Как скажешь, — не настаивал Киран. — Тогда встречаемся возле повозки через час. Смотри не опаздывай, а то Эрик без тебя уедет.
— Понял. Буду.
Киран вышел из комнаты, а Леон встал и пошёл умываться.
«Всё-таки распихивать все самое ценное по карманам — полезная привычка! — думал он, надевая вычищенную и зашитую одежду. — Что бы я сейчас делал, если бы и кошель с деньгами съел медведь?»
Леон оделся и вышел из комнаты. По короткому коридору он дошёл до винтовой лестницы и стал спускаться вниз. С первого этажа доносились приглушённые разговоры и запах свежей выпечки.
«Путешествие продолжается!» — радостно думал Леон. Но в глубине души его немного терзала мысль, что надо бы как-то сообщить отцу, что он жив…
Часть 3
Глава 2. Хандра
Повозка поскрипывала и подпрыгивала: то наезжая на небольшие камешки, разбросанные по дороге, то проваливаясь в промоины, оставленные многочисленными дождями.
Вадьдерну мы покинули ещё на рассвете, а сейчас не спеша покидали предгорья по извивающейся среди леса дороге. Катились мы по ней небыстро, но всё же быстрее, чем пешком.
Это очень воодушевило Эрика — он наконец-то перестал бузить и был само благодушие.
Путешествовали мы всё ещё вчетвером.
А я-то всё надеялся, что наши попутчики останутся в Вальдерне — подлатать здоровье… Но к их радости, там оказался вполне умелый знахарь с прилагающимися к нему запасами целительных трав, порошков и эликсиров.
Руку Леона он заживил всего за несколько часов, даже шрамов не осталось.
Перелом Кира сросся до размера небольшой трещины всего за ночь. По крайней мере, так знахарь сказал и дал ему ещё мазей на два дня, чтобы всё полностью зажило. Кир всё ещё немного прихрамывал, но уже ходил в обычной шине и обходился без моей помощи.
Всеобщее веселье мне почему-то не передавалось.
«И с каких пор ты стал таким параноиком?» — не переставал угнетать меня мой внутренний голос.
Я же путешествую в компании новых и интересных людей! Радоваться надо, а меня гложет какая-то непонятная тоска. Видимо, это то чувство, когда всё идёт не по плану и сначала расстраивает, а потом начинает бесить.
«Но план то был „на отвяжись“! — не сдавался мой внутренний голос. — Признайся себе честно: не было у тебя никакого плана! Даже у Леона был, хоть и попал он в передрягу по наивности. А у тебя — не было. Слоняешься без дела!»
Я уж было хотел поспорить, что дело у меня было — найти куда пропал один из дневников моей бабушки, но споткнулся на слове «было» и сник окончательно. Крыть было нечем.
Вон у Эрика есть цель, и он к ней торопится… А я? Плыву по течению, прибиваюсь то к одному берегу, то к другому, сам создаю себе проблемы на ровном месте и сам из них пытаюсь выгрести…
Чтобы окончательно не утонуть в своём унынии, я решил прислушаться к разговору в повозке.
— Во даёшь! — восхищался Эрик. — Сначала раздраконил медведя, а потом ещё и от него убежать смог! В жизни бы не поверил, если бы сам твою руку не осматривал.
— Ну кто ж знал, — вздохнул Леон. — Я думал, в горах лишь горные козы да бараны водятся.
— Я так понимаю, что ты теперь в лес ни ногой, — усмехнулся Эрик. — Ты решил дальше с нами отправиться, чтобы одному обратно не идти?
— Ну… — задумался Леон. — Я лучше подожду, пока дорогу отремонтируют. А тем временем погощу у знакомого моего отца в Маринге́рде. Думаю, он мне не откажет в гостеприимстве.
— Думаешь, отец тебя искать не будет? — спросил Эрик.
— Я к нему посыльного отправил, — оправдался Леон. — Правда, не знаю, доберётся ли он без дороги. В общем, от отца мне сейчас безопаснее быть подальше.
— Но на корабль я тебя с нами не возьму, — подмигнул Эрик. — Даже не проси. Мне и так проблем хватает и без графского негодования.
— Ну, тогда я увяжусь за Киром, — Леон улыбнулся и посмотрел на Кира. — Он из всех нас тут самый таинственный.
Кир лишь пожал плечами — увязывайся, мол.
— Хотя нет, — передумал Леон. — Собеседник из него тот ещё.
— Зато он город знает… — продолжал Эрик то ли беседу вести, то ли Леона на что-то уговаривать, а я опять потерял интерес к пустой болтовне и погрузился в свои мысли.
На поисках