Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В моей власти, - с жестокой усмешкой продолжал он, -отдать тебя Холлистеру побаловаться, ... конечно, после того, как сам всластьпоимею тебя! Я могу сделать с тобой все, что захочу, довести до того, чтоначнешь мечтать о смерти, как об избавлении ... могу устроить, чтобы ты никогдане увидела брата! Так что лучше не ссорься со мной, подлая тварь! И не вздумайдразнить меня - добром это не кончится!
Шатаясь, Бриана с трудом поднялась. И, взглянув на нее,Гевин заметил, что в её прекрасных ореховых глазах тлеющими угольками гореланенависть. Горло мучительно саднило, голова раскалывалась от боли и Брианадумала лишь о том чтобы не разрыдаться, не доставить этого удовольствия своемумучителю. Она молча смерила его ледяным взглядом.
Гевин презрительно ухмыльнулся. - Сбегай, принеси мне стаканбренди. А когда вернешься, поговорим о моих планах относительно тебя.
Вернувшись с бокалом бренди, Бриана заметила удобноразвалившегося на диване Гевина. Забрав его у девушки, он потянул её за руку,усадив рядом и покровительственно улыбнулся.
- Не стоит ссориться, дорогая моя девочка. Если бы не твойтяжелый характер, у нас могли бы быть прекрасные отношения. И во всяком случае,тебе совсем не стоит волноваться из-за Холлистера, он больше не побеспокоиттебя, - и он успокаивающе похлопал её по плечу. - Пусть только попробует будет иметьдело со мной.
- Ну, а теперь, - продолжал он, сделав маленький глоток исмакуя чудесный напиток, - давай поговорим о более приятных вещах - например, оприеме, который тебе следует устроить, чтобы познакомиться со здешнимобществом. - и Гевин рассказал, что миссис Боуден, несмотря на то, что семьявсе ещё в трауре, была настолько любезна, что составила для неё список людей,которых обязательно следует пригласить. - Она сама с удовольствием пришла бы,но, к сожалению, пока это невозможно. Тебе придется навестить её, Бри... -Дани. Она и её муж могут стать неплохими покровителями для нас с тобой. Крометого, было бы неплохо, если бы тебя почаще видели в городе.
Бриана не могла опомниться от удивления. - Но ведь тыполучил все необходимые сведения из банка. Так почему бы теперь просто непотребовать принадлежащие Дани деньги и не уехать домой?
- Ты опять испытываешь мое терпение, дорогая. Мы уедем,когда я решу, что для этого настало время. И честно говоря, у меня чешутся рукипроучить тебя за излишнее любопытство. Благодари Бога за предстоящий прием, нето я задал бы тебе трепку. И непременно сделаю это, если ты не возьмешься заум.
Бриана кивнула, молясь про себя, чтобы Гевин не заметил, чтоона кипит от ярости. Девушка не сомневалась, что он вполне способен избить еёдо полусмерти.
Он продолжал строить планы по поводу предстоящего бала.Гевин не пропустил ни единой детали, проинструктировал её, как она должнадержаться, он продумал даже фасон платья, которое Бриане следовало надеть. Вседолжно пройти гладко, жестко предупредил он.
Не успел он уехать, как Бриана, сдернув с себя платье,переоделась в брюки и мужскую рубашку и кинулась к конюшне.
Седлая Белль, она вдруг вспомнила, что Гевин строго-настрогозапретил ей покидать ранчо. Ладно, наплевать, главное - он уехал, и на ранчопочти никого не осталось, значит, ей никто не помешает. Никто даже не заметит,что она уехала, может быть, только кто-нибудь из прислуги, но те ничего нескажут.
Она улыбалась, когда вывела Белль из конюшне, навстречуэтому ослепительному солнечному дню. Наконец-то она снова свободна, свежий,ароматный ветерок ласкает разгоряченное лицо ... и она счастливо, беззаботноулыбнулась.
- Хорошая погодка, мисс Дани - как раз для прогулки верхом.
Кровь бросилась ей в лицо, когда Дирк Холлистер, бесшумнопоявившись из-за угла, преградил ей дорогу.
Нагло ухмыльнувшись ей в лицо, он чуть коснулся шляпы, -Угу, мне так приятно, что вы снова собрались прокатиться. Мистер Мейсон передотъездом предупредил, что вы, вероятно, так и поступите, едва он уедет. Онвелел мне сопровождать вас. В конце концов, не можем же мы допустить, чтобы выснова упали с лошади. Ну, что, поехали?
Дрожа от ярости, Бриана отшатнулась от него, крепко сжавповодья Белль. - Посмей только дотронуться до меня, Дирк Холлистер, и яприкончу тебя!
Он только расхохотался, очень довольный собой. - Ну, что вы,мисс Дани, разве я могу обидеть вас?! Хозяину это не понравится. А если вы такуж против моего общества, ну, что ж, я скажу ему об этом. Похоже, он не успелещё далеко уехать, я смогу догнать его и ...
Задыхаясь от ужаса и отчаяния, Бриана резко повернулась иповела кобылу в конюшню. Гевин мог праздновать победу.
Мысль о том, какая кара постигнет их с Гевином, когданеминуемо раскроется задуманный ими обман, настолько пугала Бриану, что идеяустроить прием для двухсот гостей стала лишь ещё одной бедой в длинной цепикошмара, в которую превратилась её жизнь.
При мысли о предстоящем приеме Бриана испытывала какое-тостранное любопытство, ведь до сих пор она была лишь незаметной, простойслужанкой. Теперь же ей предстояло нечто другое - стать хозяйкой бала,блистать, быть центром всеобщего внимания и притягивать к себе восхищенные, илинедоброжелательные взгляды.
Удастся ли ей справиться с этой ролью? Не скажет ли онаненароком что-нибудь неподобающее, несмотря на то, что Гевин буквальновыдрессировал её, заставляя как и что следует говорить, как вести себя застолом. Он постарался предусмотреть все. И она понимала, что он не простит ейни малейшего промаха.
Гевин пытался теперь контролировать каждый шаг Брианы и отэтого жизнь её превратилась в сплошной кошмар. Не проходило и дня, чтобы он нерисовал перед ней мрачные картины, описывая беспросветную нищету и жестокиемучения, которые ожидали Шарля и её в том случае, если она не будетповиноваться ему беспрекословно.
Но больше всего Бриану мучила мысль о том, что этот дом,который она так любила, теперь стал для неё тюрьмой. Только из-за призрачнойнадежды спасти Шарля позволила она заманить себя в эту ловушку и сталасообщницей Гевина. Терзаясь ужасом из-за неизбежной мучительной смерти брата,Бриана не нашла другого способа спасти его. А теперь она снова угодила в тот жекапкан, ведь она уже столько дней лгала всем, выдавая себя за Дани Колтрейн. Итеперь слишком поздно. Дверь в клетку захлопнулась и Бриана оказалась вловушке. И пути назад не было, каков бы не был конец, она встретит его вместе сГевином.
Сознание неизбежности их сообщничества вместе снеослабевающей ни на минуту слежкой держали Бриану на грани нервного припадка.
Господи, какое безумие затеял Гевин! Карлтон Боуден, изненависти к Колту ставший ему почти близким другом, лез из кожи вон, стараясьпомочь. Поскольку Бриана уже подписала все официальные документы и в качествеДаниеллы Колтрейн дала Гевину полную доверенность на управление всем состояниемДани, Боуден не видел необходимости ограничивать его в средствах. Гевин тратилденьги направо и налево, не жалея никаких расходов в подготовке великолепногобала и гала-концерта. Он решил напоследок ослепить все светское общество СилверБьют.