Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тем, что он некоторым образом связан с вашей семьей. Кроме того, мне кажется, внимания заслуживает тот факт, что он единственный оставшийся в живых с лодки, которая перевернулась в шторм во время гонки.
— Почему это вам кажется интересным?
— Сам пока не знаю. Но судьба единственного уцелевшего члена экипажа может отличаться от судеб остальных.
— Вряд ли вас ждет что-то любопытное, — пожала плечами Кейт. — Кей Си не помнит, что произошло. У него была тяжелая черепно-мозговая травма и амнезия после трагедии. Последнее, что он помнил, это старт гонки — за одиннадцать месяцев до крушения. Все остальное стерлось из памяти.
Тайлер выпрямился, вот он уже и получил крошечный фрагмент любопытной информации.
— У него диагносцировали? — переспросил он. — Я думал, такое бывает только в книгах.
— Я не врач и повторяю с чужих слов. Кей Си лежал без сознания несколько дней, а когда очнулся, то не мог ходить и говорить. Врачи не удивились, они объяснили, что так бывает — человек не помнит большой кусок своей жизни, особенно случившееся в последнее время. Что еще вы узнали о нем?
— Вероятно, ничего такого, чего вы не знаете. А что ищете вы?
Кейт довольно долго колебалась, прежде чем решиться на откровенность.
— Я хочу узнать о Кей Си и моей матери.
— Вряд ли информация об этом найдется в Интернете.
— Я тоже так думаю. — Она повернулась к нему спиной, отошла от стола и засунула руки в карманы. — Но вы могли бы поговорить с Кей Си. Вы опытный репортер. Вы должны знать, как это выяснить, не правда ли?
— Может быть, — неопределенно ответил Тайлер. — Что я получу взамен?
Она умоляюще посмотрела на него и одарила улыбкой.
— Мою глубочайшую признательность.
— Попробуйте еще раз, — усмехнулся он.
— Забудьте об этом, — вспыхнула Кейт. — Ясно, вы не поможете мне. Не знаю, почему я решилась вас попросить. На самом деле я сама не понимаю, с какой стати я пришла сюда.
— Если вы хотите знать, были ли у Кей Си и вашей матери близкие отношения, вам лучше спросить отца, — посоветовал Тайлер. — Между этими двумя мужчинами есть что-то глубинное и очень сильное.
Ее глаза снова засветились.
— Вы тоже это заметили. Значит, не только я?
— Не только вы.
— Я спустилась к пристани посмотреть на нашу «Мун Дансер». И столкнулась с Дэвидом, сыном Кей Си. Он вел себя так, словно ненавидит меня. Он явно ревнует меня к тому времени, которое я провела с его отцом еще в раннем детстве.
— Дэвид не жил со своим отцом? — уточнил Тайлер.
Кейт покачала головой и присела на край кровати. Тайлер опустился в кресло.
— Дэвид жил с матерью в Сан-Диего. Кей Си и его жена развелись, когда Дэвид был совсем малышом — двух или трех лет. Я никогда не видела его мать. Дэвид приезжал сюда и проводил лето на острове с отцом.
— Так Кей Си жил здесь?
— Часть года, когда он не уходил в море. Они с моим отцом управляли чартерами или нанимались к кому-то на судно.
— Кей Си вернулся сюда, чтобы восстановиться после той трагической гонки?
— Нет, его сначала перебросили по воздуху в больницу в Оаху. После этого он отправился в Сан-Диего, побыть с Дэвидом, я думаю. Я не знаю. Мы были не в курсе.
— Почему? — Голос Тайлера прозвучал неожиданно резко. — Ваша семья и Кей Си были так близки. Так почему же все закончилось? — Существовало какое-то обстоятельство, о чем она не говорила ему.
Кейт решила, что может здесь быть откровенной до конца.
— Мой отец и Кей Си поссорились незадолго до гонки. На самом деле я думаю, одна из причин, по которой мы приняли участие в гонке, заключалась в том, что мы могли победить Кей Си и его экипаж. Теперь я не удивлюсь, если истинная причина связана с моей матерью. Но в последний раз Кей Си был добр ко мне и моим сестрам как раз перед смертью мамы. — Она помолчала. — Я помню, он провел час или два с ней за день до ее кончины, но не остался на похороны. Он сказал, что не может справиться с этим или что-то похожее. Я точно не помню.
Кейт встала и принялась нервно мерять шагами гостиничный номер.
— Я должна поговорить с Кэролайн или Эшли, а не вы, — наконец заключила она.
— Почему вы не скажете им? — полюбопытствовал Тайлер.
— Потому что… — Она поводила рукой в воздухе, словно ответ мог появиться после магического пасса.
— Потому что почему?
— Дэвид кое-что сказал мне, но это звучит дико и смешно. Я не верю ему, но, если я упомяну об этом, сестры расстроятся.
— А мне, вы собираетесь сказать мне? Или заставите угадывать?
— Я не должна вам говорить.
Тайлер уловил нерешительность в ее лице.
— Давайте выкладывайте. Это не может иметь ничего общего с тем, что вы скрываете от меня, иначе вас бы здесь не было. Это должно быть что-то очень личное, вы привыкли защищать свою семью независимо от цены усилий. Но себя? Это совсем другая история.
— Меня так легко читать? — огорчилась Кейт.
— Я изучаю вас уже несколько дней.
— Вы правы. Речь идет обо мне. Дэвид сказал, что на самом деле Кей Си, может быть, мой настоящий отец. Разве это не смешно? Это не может быть правдой. Я дочь своего отца, верно? И я, конечно, не похожа на Кей Си. А мои родители безумно любили друг друга, особенно, когда они только поженились. Не могла никакая связь начаться вскоре после их женитьбы. Но опять же… — Кейт запнулась, с отчаянием взглянула на него. — Скажите что-нибудь, Тайлер. Убедите меня, что я права.
— Даже не знаю, что сказать, — пробормотал он, более чем удивленный таким поворотом событий. — Я думаю, все возможно.
— Это не то, что я хотела услышать.
Он покачал головой.
— Понятия не имею, спал ли Кей Си с вашей матерью и ваш ли он отец. Мне кажется, у вас есть только два варианта: спросить своего отца или самого Кей Си.
— Сомневаюсь, что отец в таком состоянии, что его можно спрашивать о чем-то важном. Он продолжал пить после моего ухода из бара?
Тайлер кивнул в подтверждение.
— Вот что я думаю, — сказала Кейт мрачно. — Я не доставлю удовольствия Кей Си своим вопросом. Я знаю, у него что-то припрятано в рукаве. Я и раньше замечала это в его глазах, но не думала ни о чем подобном.
— Нет, вы думали, что это нечто связано с вашим другим секретом, — сказал Тайлер, осененный невероятной догадкой.
Она напряглась.
— У меня нет никакого другого секрета. Вам лучше выбросить эту мысль из головы. Во всяком случае, у меня достаточно причин для беспокойства, кроме вас и ваших вопросов. Признаюсь, ваше присутствие на острове на десятом месте в моем списке проблем.