Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще как может. Права на трансляцию ЧМ-2010 в ЮАР, общей стоимостью около миллиарда евро, ФИФА передает напрямую Европейскому вещательному союзу и еще пяти крупным европейским вещателям. Удар для Infront. Спустя два месяца агентство объявляет о перестановках в руководстве: «после тщательных изысканий» выбор пал на человека, который, будучи сотрудником McKinsey, помог в обновлении ФИФА. Совершенно случайно им оказывается Филипп Блаттер, племянник президента ФИФА. В то же время заблаговременно предупреждаются разговоры о круговой поруке: «родственные связи Филиппа Блаттера с президентом ФИФА не являются причиной изменений в отношениях между Infront и ФИФА». В ФИФА тоже уверяют, что это чистое совпадение: Infront является «независимым агентством, мы не имеем к этому никакого отношения» {69}. Само собой! Такова воля Божья, чтобы все семейство Блаттеров поголовно явилось в спорт. Филипп, Зепп и его брат – Марко. Последний является директором Swiss Olympic, головной организации швейцарских спортивных союзов в Берне.
Таким образом, несмотря на крах ISL, футбольная семья сплачивается вновь. Оно было и остается небольшим, это семейство. В него входят и японские друзья из Dentsu, которые содержали еще ISL Дасслера: кстати, во время разбирательства по делу ISL в 2008 году менеджера Dentsu тоже обвинили в получении миллионных взяток. После коронации племянника отношения между ФИФА и Infront идут на лад. Агентство получает права на трансляцию ЧМ-2010 и ЧМ-2014 в Азиатском регионе, совместно с Dentsu. Кроме того, «дочка» Infront HBS обеспечивает телепередачу обоих чемпионатов.
К тесному кругу делового семейства ФИФА принадлежат и два брата из Мексики, в течение двадцати лет занимающиеся распространением билетов. Джейме и Энрике Биромы, союзники старого президента ФИФА Авеланжа, уже во время ЧМ-1986 у себя на родине занимались свободной торговлей. Их зарегистрированная в Манчестере фирма с давних пор контролирует основную долю в торговле билетами и гостиничном деле ФИФА. Почему братьям, несмотря на их постоянные махинации во время чемпионатов, позволено так цепко держаться за ключевую для ФИФА отрасль? Вряд ли этому найдутся экономические причины, и уж тем более никто не станет этого пояснять. Вполголоса звучат те же ответы, что и во времена процветающего ISL, – только слухи?
Биромы руководят фирмой Match AG. Когда дело близится к ЧМ, неизменно расползаются слухи о тесных связях распространителей с верхушкой ФИФА. Кроме того, по распоряжению ФИФА Match AG реализует ее программу гостеприимства в Южной Африке (380000 билетов, сопровождение, еда и питье). Помимо ЧМ-2010 в ЮАР и ЧМ-2014 в Бразилии в их компетенцию входит и женский ЧМ в Германии. Компаньонами расположенной в Цюрихе фирмы являются, помимо вездесущей Dentsu, Byrom Holding и Infront AG.
В начале 2010 года после этих хитросплетений на футбольном Олимпе даже низы приходят в движение: британские союзы болельщиков открыто требуют отставки Блаттера, так как он подкинул своему племяннику выгодное дело. Действительно, Infront, которой управляет Филипп Блаттер, имеет долю в Match. Последняя, в случае реализации всех билетов, может рассчитывать на прибыль в сотни миллионов. ФИФА Блаттера дала согласие и на эту сделку с агентством Филиппа. Разумеется, федерация отвергает все упреки в круговой поруке: «Права были выставлены на конкурс и достались кандидату с наиболее выгодным предложением» {70}. Кто еще участвовал в тендере, выяснить так и не удалось. В ответ на конкретные вопросы – о роли Блаттера при передаче прав холдингу его племянника, как и о том, разрешено ли руководству ФИФА торговаться через агентства с собственными родственниками, – ФИФА отсылает бессодержательный материал по Match AG. К примеру, «Разграничение Match Services и Match Hospitality». На просьбу прокомментировать договоренности ФИФА с Match ответа вообще не пришло {71}.
Как это назвать иначе, если семейственность двух родственников очевидна? Вопрос, о чем беседовали дядя с племянником, в данном случае не является чем-то личным. Тем более что к этому следует прибавить подозрительную связь с руководителями Match, Биромами, которые, в свою очередь, тесно связаны с членом президиума Джеком Уорнером.
После скандала во время ЧМ-1998, когда ISL France, национальное отделение агентства ISL, нелегально продавала билеты, предназначенные в качестве подарков для важных клиентов (за время ЧМ произошло три ареста), ФИФА впервые доверила распространение билетов фирме Match. С тех пор братья Биромы в деле. Несмотря на то что однажды, после провала в 1994 году, за бортом оказался даже прославленный компаньон из мира футбола сэр Бобби Чарльтон. Братья Биромы попали тогда на первые полосы газет. Вместе с Бобби Чарльтоном они предлагали свои услуги по поездке на ЧМ в США. В итоге партнеры рассорились и потеряли не один миллион.
В 2001 году братья получили право на распространение билетов на ЧМ в Южной Корее и Японии. Решение ФИФА доверить продажу лишь одной фирме вызвало возмущение среди других претендентов. Мексиканцам с их десятью штатными сотрудниками и еще тридцатью, работающими на полставки, не хватает ни организации, ни опыта, – выражали недовольство критики. Распространение билетов действительно шло катастрофически. Сотни тысяч билетов напечатаны с запозданием, огромное количество мест на трибунах пустуют. «Где билеты?» – пишут сердитые болельщики на громадном плакате на стадионе Сайтама. Фанаты, которым не досталось билетов, с болью смотрят на тысячи пустых мест по телевизору. Другие получают билеты, заказанные и оплаченные по Интернету, слишком поздно. Ходят слухи, что братья Биромы получили тендер только благодаря хорошим связям с президентом ФИФА Блаттером. Обвиняемые все отрицают.
В японских СМИ братьев называют «ворами». Они, по словам журналистов, не вернули в назначенный срок непроданные билеты в Японию, так как не хотели отказываться от компенсаций. Организационный комитет в Японии после ЧМ готовит иск на возмещение убытков. «Но теперь остается лишь разослать билеты болельщикам», – констатирует глава комитета Дзюндзи Огура {72}.
Что предпринимает ФИФА? Она ищет причины всюду, только не в Биромах. Частные лица и организации возвращали билеты, так как поездка на Дальний Восток показалась им слишком дорогой – а поскольку на каждом билете отпечатано имя болельщика, оформление обратных почтовых отправлений заняло слишком много времени. Или из страха перед хулиганами японцы отказывались продавать остатки билетов на стадионах. Поэтому билеты в Японии продавались по Интернету и телефону.
А что же Корея? «После первой победы корейской сборной удастся продать все билеты, теперь трудностей в этом не будет», – говорят в организационном комитете Кореи. Хорошие продажи обеспечили услуги арбитра Морено. «Со временем, – невозмутимо комментируют в комитете аферу с билетами, – люди обо всем позабудут». После ЧМ заказанное ФИФА заключение о продаже билетов выставляет Биромов в крайне невыгодном свете. Братья делятся своим беспокойством с друзьями из ФИФА, и заключение остается неопубликованным. Спешно составляется новое заключение, предлагающее более привлекательную картину.
Обеленные таким образом, в 2006 году Биромы вновь принимаются за дело в Германии. Провалы следуют один за другим. Местным организаторам то и дело приходится вмешиваться. Они делают это очень деликатно, но с немецкой результативностью, которая «спасает» Биромов, как говорит один из участников. При этом становится очевидно: монопольная система торговли, которую руководство ФИФА выстроила вокруг двух деловых партнеров, основана на принципе нехватки билетов. Перед ЧМ-2006 в Германии начинается выпуск именных билетов, якобы необходимых по соображениям безопасности. Долгие месяцы это мучило болельщиков. Но вот на стадионы хлынули десятки тысяч людей с билетами на чужие имена. Серый и черный рынки снова в деле. Очевидно, эти рынки никто не собирается ликвидировать, их хотят контролировать, чтобы никто другой не получил этих огромных денег. Ведь билеты на ЧМ есть не что иное, как наличные.