Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё немного поговорив ни о чем, я прихватила эликсир и, поблагодарив целителя, отправилась к себе. Чуть не поскользнулась на ступеньках, едва не расквасив нос. Тогда бы и не понадобилось придумывать причину для посещения лазарета. Ругаясь и поминая всех цуми разом, я направилась в сторону нашего крыла. Радовало одно: обо мне никто не вспоминал. Значит, учителям и уважаемым сейваненам просто не до меня.
С неба снова валил снег.
И пусть давным-давно стемнело, но белое покрывало на земле почему-то поднимало настроение. Наверное, потому, что снег — это всегда кусочек сказки. А ещё это очень красиво. Просто нам вечно некогда поднять голову и посмотреть выше крыш пагод.
Я подняла руку ладонью вверх. На тёмную варежку тут же опустились снежинки.
Ветер донес чей-то смешок. Я замерла. Кого ещё нелёгкая принесла? Повертела головой, пытаясь понять, кто может тут спрятаться и наблюдать за мной.
Тишина. Покой. Только горит свет в жилых помещениях, где ученицы и учителя. И в кабинете директора. Но во дворе никого нет.
Я нахмурилась. Что за ерунда?
Передёрнула плечами, будто сбрасывая чей-то липкий взгляд.
Так, кажется, переутомилась сегодня. Тут любая начнёт всякую чушь подозревать за каждой кочкой после всех приключений. Натянув капюшон ниже, я крепче прижала бутылочку с эликсиром и пошла ко входу в здание. Но перед самой дверью всё же остановилась, обернулась, начертила в воздухе кандзи «Защита» и проскользнула внутрь. В отличие от «Щита» у него больше черт и диапазон действия шире. Прикроет не только от прямого удара, но и попытки подобраться при помощи колдовства.
Я понимала, что долго не удержу его, но пусть повисит хоть какое-то время. Всё же ощущения были не из приятных. Не стоило забывать, что школа Годзэн находится на границе с цуми, а в лазарете лежит Аки, который стал жертвой неведомого нам колдуна.
В нашей комнате было не просто тепло — жарко. Маленький пузатый чайник недавно вскипятили, от чашечек шёл божественный аромат — Мисаки успела заварить чай.
Я чуть ли не со стоном рухнула на стул, попутно стаскивая варежки и разматывая шарф.
— Дайте мне тоже чаю. И тех пирожков, которые так пахнут.
— Аска, ты опять что-то… — начала Мисаки.
— Нет! — ответила я даже быстрее, чем собиралась. — Поверь, ничего. Без приключений сходила к Мочи-мочи и назад. Ты мне чаю дашь?
— Вредина, — буркнула подруга.
Я улыбнулась, выбралась из верхней одежды и подошла к столу, где в простенькой вазочке стоял цветок Хидео. Удивительное дело, время идёт, а эта красота не вянет. Так и стоит, радуя глаз. Ещё и пахнет приятно.
Чоу сказала, что раз цветок так долго стоит, то любовь Хидео настоящая. Харука фыркнула и возразила, что цветок просто обалдел от моего поцелуя и теперь боится вянуть — вдруг ещё раз полезу? Так ведь и отгрызть чего-то могу!
Я вдохнула аромат. Обе версии не выдерживают критики. Но вот где Хидео раздобыл такую красоту среди зимы, это и правда вопрос. Ладно, мы же с ним договорились встретиться сегодня через полтора часа, а значит… у меня будет прекрасная возможность спросить. Много о чем, да.
ЧАСТЬ VI
Тайны школы Токугава
Глава 1
— Не думал, что ты сегодня придёшь, — озадаченно произнёс Хидео, помогая мне спрыгнуть с забора.
— Мы же договорились, — напомнила я.
Замечательно. Проникаю на территорию соседской школы через заброшенный участок со всяческим хламом.
— С той стороны нормальные люди не ходят, — заметил Хидео, отцепляя от меня колючки, приставшие к рукавам.
— Именно поэтому я оттуда и пришла.
Он молча заломил бровь, но ничего не стал говорить. Кстати, попытки потискать меня при снятии с забора не было. То ли не хочет испугать, то ли умеет держать руки при себе.
— Ну что, готова?
— Готова, — кивнула я и последовала за Хидео.
Конечно, это было авантюрой чистой воды. Вероятнее всего, стоило затаиться и ничего не предпринимать, пока смотрители уедут. Или же потеряют бдительность. Но вот было мерзкое ощущение, что ни первого, ни второго просто не дождаться. Поэтому нужно действовать.
Правда, беда, что иду я без четкого плана. Да и откуда бы ему взяться, если первый раз ступаешь по двору школы Токугава под светом звёзд и луны?
— Это учебный корпус, — сказал Хидео и ткнул в белое здание. — Там — жилые. Вон склады, чуть в сторону — оружейная мастерская. Сад тоже есть, он за учебкой.
Так-так, расположение очень похоже на наше. Собственно, если школы делали по одной схеме, то ничего удивительного.
— А храмы? — тихо спросила я.
Хидео задумался.
— Ты хочешь попасть туда сейчас?
— А можно? — искренне удивилась я.
Если войти в храм, вдруг удастся хоть что-то почувствовать? Откровения мне точно не будет, но хоть ощутить разлитую в воздухе рёку.
— Трёхрукий вряд ли обрадуется гостям, — усмехнулся Хидео. — Но если даме хочется…
— Хочется, — быстро сказала я. — Веди.
Хидео улыбнулся, развёл руками, а потом сделал знак следовать за ним. Кажется, ему не понять, чего надо этим женщинам. То меч купи, то среди ночи в храм божества проведи. Выбрал бы себе какую другую девушку — и горя бы не знал… Наверное.
Я ступала за ним след в след. Снега намело будь здоров, хочешь или нет, а видно, что кто-то ходил. Вряд ли будут разбираться, кому не спалось, но лучше быть осторожнее.
Мы обошли учебное заведение. По ходу продвижения я старалась запоминать детали, но видимость оставляла желать лучшего. Надо сюда попасть в дневное время.
Храм Трёхрукого внешне был похож на храм Плетуньи в Годзэн. Изящный, с загнутой крышей и аккуратными ступеньками у входа.
— Почему Токугаву хранит Трёхрукий? — спросила я, когда мы пробирались через сугробы на дорожке, ведущей к храму.
— Директор До говорит, что именно он дал своё благословение этому месту, — ответил Хидео.
— А Плетунья — Годзэн?
Нам никогда об этом не говорили. Есть богиня — есть школа. Вот и всё. А тут, оказывается, ещё легенды имеются. Надо будет разобраться.
— Вероятно. Но, сама понимаешь, школой девчонок тут не особо интересуются. Всё же мало кто из вас добивается чего-то стоящего.
Я еле сдержала смешок. Так-так, считает мужчин выше женщин. Кажется, с этим первый раз сталкиваюсь. В Годзэн, как ни странно, таких разговоров нет, учителя-мужчины не кривятся и обучают девочек без лишних вопросов.
По книгам и короткому визиту в Нодзу было сложно определить, какое место в обществе Тайоганори занимают женщины, а какое — мужчины. Иногда приходили