Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Bowman: Даже не пытайся меня шантажировать. Мы играем на разных сторонах, Декард. Жаль, но, похоже, уже ничего не изменить. Удачи тебе.
Deckard: Ты не имеешь права бросать меня в беде, Боумен! Только не после того, как я вас прикрыл.
Bowman: Речь не о тебе и не обо мне, Декард.
Deckard: Неужели вы и правда думаете, что сможете сделать мир лучше своими акциями, напугав до ужаса целый город?
Bowman: Бойцы сопротивления в Третьем рейхе не смогли сдержать Гитлера. Но они хотя бы пытались.
Deckard: Ты разыгрываешь из себя подпольного борца, а когда я прошу тебя о помощи, ты надо мной смеешься.
Bowman: Твои проблемы, не мои.
Deckard: А может, и нет.
Bowman: Это как понимать?
Deckard: А ты хорошенько подумай, вместо того чтобы тупо упиваться вашей чванливой радостью от удавшейся акции. Кто-то взломал центральную компьютерную систему БУУП.
Bowman: Вам не повезло. Но я не имею к этому отношения.
Deckard: Я знаю. Интересный вопрос: а кто тогда?
Bowman: Кандидатов — хоть отбавляй. Начинайте перебирать с АНБ.
Deckard: Да, возможно. Но зачем им подставлять меня? Почему они хотят от меня избавиться?
Bowman: Понятия не имею. Может быть, они заметили, что ты становишься для них угрозой. Вероятно, из всей вашей компашки ты лучше других способен понять, что происходит.
Deckard: Не исключено. Но как они об этом догадались?
Bowman: Стукач.
Deckard: По-моему, маловероятно. Я подозреваю, что они вычислили мой компьютер и по моему инструментарию поняли, на что я способен.
Bowman: Вот, пожалуйста, теперь ты знаешь. В чем же проблема?
Deckard: Проблема в том, что они залезли в мой компьютер.
Bowman: И?
Deckard: Мои меры безопасности, как минимум, не слабее твоих, Боумен. Если ты мне не веришь, то загляни в свой корневой каталог.
Bowman: Как ты это сделал?
Deckard: Неважно. В вашей системе есть дыры, Боумен. В моей, как я думал, их нет. Но очевидно, что они меня обошли. И мне, если честно, стало страшно.
Bowman: Ты правда думал, что АНБ не проникнет в твою систему, если сильно захочет?
Deckard: Честно говоря, я верил, что моя система полностью защищена. Но ясно, что я ошибался.
Bowman: Ясно. Ясно, что надо переходить на другую сторону.
Deckard: Проблема не в технологиях, Боумен. Проблема в людях, которые используют их в корыстных целях.
Bowman: Проблема в том, что в принципе есть технологии, которые можно использовать в корыстных целях. Невозможно сделать, чтобы не было людей, которые ими так воспользуются, если захотят.
Deckard: Вероятно. Я не хочу разводить философскую дискуссию. Я хочу, чтобы ты мне помог.
Bowman: Я все никак не пойму, почему меня должны тревожить твои проблемы?
Deckard: У тебя за спиной — нечто. Нечто, что вычислило меня, проникло в мой компьютер, а затем стерло свои следы.
Bowman: «У тебя за спиной — нечто…» — звучит, как цитата из низкопробного фильма ужасов. Ты просто-напросто стал жертвой хакеров, Декард. Смирись с мыслью, что за дверью есть люди умнее тебя.
Deckard: Это не был простой хакерский взлом. Я много раз получал сообщения от программы мониторинга о необычных процессах на моем компьютере, но после проверок ни разу ничего не обнаружил. Ни одного следа. Я думал, что это ложная тревога. Но после тех обвинений со стороны наших айтишников мне стало ясно, что некто побывал в моем компьютере. Некто, который хозяйничал там, а я ничего не замечал.
Bowman: Разве это не была твоя специализация? Залезать в компьютеры, а потом заметать следы?
Deckard: Да. Потому-то я знаю, насколько это сложно, даже в самой обычной системе со средненьким уровнем безопасности. Я до сегодняшнего дня не верил, что это возможно при моих мерах защиты.
Bowman: Quite an experience to live in fear, isn’t it? That’s what it is to be a slave[45].
Deckard: До тебя так и не дошло? Этот червь, или кто он там, может залезть в любую систему. В любую без исключения!
Bowman: У тебя разыгралась мания величия. Ты не центр мироздания! Да, наверное, есть какой-то новый червь, который способен заразить большинство систем, но сообщество его быстренько обнаружит и проанализирует. И прихлопнет! А сейчас сделай мне одолжение — пойди в какой-нибудь профильный форум и расскажи о случившемся. А мне тут пора спасать мир.
Deckard: No choice, huh?[46] Bowman: No choice, pal[47].
Глава 35
Когда утром в понедельник Айзенберг пришел на работу, Йаап Клаузен встретил его словами:
— Господин Кайзер ждет вас у себя в кабинете. На 10:30 назначена пресс-конференция.
— Пресс-конференция? И при чем тут я?
— Не знаю. Он попросил меня передать вам.
— Спасибо.
Айзенберг отправился к Кайзеру. Вчера после разговора с ним он еще какое-то время провел на работе, думая, как можно хоть немного исправить сложившееся положение, но так ничего и не придумал. В розысках Ангессера ОСГИ помочь не могла. Замять дело об отстранении Бена Варнхольта было не в его силах, да к тому же он не был уверен, что хакер говорил правду. В итоге домой он пришел с грузом мыслей и попытался отвлечься чтением книг. Однако чтение никогда не было его любимым занятием, и он то и дело ловил себя на мысли, что, глядя на страницу, видит перед собой улыбающуюся Регину Гильберт. Но директор ИИИ была далеко за пределами его лиги, настолько, что, окажись они одни на необитаемом острове после крушения самолета, она не проявила бы к нему ни малейшего интереса. Отложив книгу, он посмотрел по телевизору какой-то дрянной фильм, чтобы заглушить мысли о своем тотальном одиночестве.
Кайзер встретил его с серьезным лицом.
— Хорошо, что вы пришли пораньше, господин Айзенберг. На 10:30 назначена пресс-конференция.
— Какое отношение это имеет ко мне?
— Коллега Хинтце собирается объявить на ней Ангессера главным подозреваемым.
— Прилюдно? Сейчас? Но ведь у нас нет ни единого конкретного доказательства против него!
— Он сбежал, и фактов, дающих основание подозревать его в совершении преступления, достаточно для распоряжения о взятии его под стражу.
— Но только не для общественного обсуждения, — возразил Айзенберг. — Вы понимаете, чем обернется для него