Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно это, инспектор, я и пришёл вам сообщить.
Теперь Бекфилду не просто было чем заняться. У него появилось занятие, не оставлявшее времени ни на что другое. О трёх подозрительных полицейских в кафе, как и о Мэри, он забыл прочно и надолго.
* * *
«Дакота» мягко коснулась взлётно-посадочной полосы аэропорта академии, безо всяких выкрутасов подрулила к ангару и остановилась.
– Мисс Джонс, вы свободны, – распорядился Смит. – До завтрашнего утра.
– Это почему так? – удивился второй пилот. – Ещё нужно оформить массу документов, это обязанность первого пилота.
– Вот для оформления документов вас и взяли, – пояснил Смит лётчику. – Ну и для переговоров с диспетчерами. С пилотированием мисс Джонс прекрасно справляется сама.
– Ничего себе прекрасно! За такую глиссаду гнать надо из авиации!
– Если мисс Джонс пойдёт работать или служить в авиацию, её непременно сразу же оттуда выгонят. А пока я удивлён, что мисс Джонс всё ещё здесь.
Линда вышла из самолёта и направилась в спальный корпус. Переполнявшими её впечатлениями она непременно желала поделиться с Драго.
Драго не очень бурно проявил радость при её появлении. Его мысли блуждали где-то в подземных лабиринтах древнего Египта, и всё, что происходило в другие времена и в иных областях пространства, его почти не интересовало.
– Знаешь, Драго, я летала на огненнохвостом драконе. Как те китайцы писали, Чен-Хуан.
– Это не может быть тот самый, – рассеянно возразил Драго. – Тем хроникам несколько тысяч лет. Драконы столько не живут.
– Ну конечно же, не тот самый! Просто подобный ему! Строптивый, и плохо слушается пилота, но я укротила этого дракона!
– Тех, кто управляют драконами, называют всадниками или повелителями. Не пилотами.
– Да какая разница, как называют! Главное, что он мне идеально подчинился!
– Подожди, – Драго, наконец, что-то сообразил. – Драконы ведь не существуют в наше время. Ты мне рассказываешь сон или что?
– Какой ещё сон? Всё было наяву! Реактивный истребитель, или огненнохвостый дракон, как называли его древние китайцы.
– А, вон ты о чём… Нет, ты ошибаешься. Дракон – это одно, а самолёт – совсем другое. И знаешь, я уже почти раскрыл тайну драконов. Ключ к этой тайне в древнем Египте, и я вот-вот его распознаю! Представляешь, подсказка нашлась в Мексике!
– Ну ладно, Драго, пусть мой дракон был, по-твоему, ненастоящий, но я его всё равно укротила! Я единственная, кто смог с ним справиться, представляешь?
– Что ты имеешь в виду?
– Ни один пилот не смог посадить этих дракончиков! Ну, то есть прототипы.
– Какие ещё прототипы?
– Прототипы – это самолёты, только недоработанные пока. На них надо летать, чтобы выяснить все недоработки.
– Ну да, испытания провести нужно. Это я знаю. Пилоты-испытатели – это самые квалифицированные пилоты, потому что на новых самолётах возникают проблемы, с которыми обычный пилот может и не справиться.
– Так и я о том же! Было пять прототипов, и они сделали шесть вылетов. Только один удачный, когда я была пилотом! Как тебе это?
– Ты же не пилот! Тебя назвали пилотом, только чтобы соблюсти формальности. Что ж ты мне рассказываешь, что летала на новом самолёте?
– Пилоты-испытатели боялись лететь, а я не побоялась! Вот мне и разрешили.
– Как ты вообще туда попала? Туда, где самолёты испытывают?
– Отвезла туда на «Дакоте» мистера Смита.
– Это ещё кто такой?
– Ну помнишь, он ещё к нам в диспетчерскую заходил, когда меня и назначили пилотом? Чтобы соблюсти формальности, как ты говоришь.
– Так это же был мистер Пумпердайк, а никакой не Смит!
– Это он тут был Пумпердайком, а потом он в Смита превратился. То есть не превращался, как метаморф, конечно, а просто имя поменял.
– Зачем он имя менял?
– Ой, ну это же совсем не важно! Поменял, и поменял! Скорее всего, это тоже не его имя. В смысле не настоящее.
– Ладно, чёрт с ними, этими Смитом и Пумпердайком. Отвезла ты этого Смита туда, где испытывают самолёты, и там тебе дали на этих самолётах полетать? Ерунду какую-то говоришь. Кто же разрешит первой попавшейся девчонке порулить новым самолётом? Тем более, реактивным?
– А у них выхода другого не было! Больше никто на этом самолёте лететь не соглашался!
– Линда, ну хватит выдумывать! Никто такого не позволит.
– Тамошний генерал тоже был против, но мистер Смит настоял. Он видел, что я умею управлять дракончиками. Ну, то есть самолётами. Я ведь легко посадила «Дакоту» без горючего, с выключенными моторами. Вот он и поверил, что я и с истребителем справлюсь. А с его мнением очень даже считаются!
– А как «Дакота» оказалась без горючего?
– Её не заправили, а я не проверила по неопытности. Вот и взлетела без горючего.
– Ладно, взлетела, так взлетела, – вздохнул Драго.
Остальное он ещё как-то мог себе представить хотя бы чисто теоретически, например, предположив, что все ответственные лица, связанные с испытанием новейших реактивных истребителей, поголовно сошли с ума. Но «Дакоту», взлетающую без горючего, с выключенными моторами, даже его богатое воображение переварить не могло.
– Ты мне не веришь? – возмутилась Линда.
– Только если будешь очень настаивать, – улыбнулся Драго.
– Ну и не надо! Не очень-то мне и нужно, чтобы ты поверил! Главное то, как оно было на самом деле, а не то, верят ли этому всякие разные или не верят!
– Ну вот и отлично. А я нашёл аналогию драконам. Это саламандры. Они, правда, не пресмыкающиеся, а земноводные, но ведь земноводные – предки пресмыкающихся.
– А не факт! И тех, и тех создал Господь! – обиженная Линда была готова оспорить любое утверждение Драго.
– Ну, пусть так. Тогда он создал их с некоторыми сходными чертами.
– Это он сам тебе рассказал или ты за него придумал?
– Похоже, Линда, разговор у нас не получается.
– Ты это только что заметил, да? Поразительная наблюдательность!
– Давай тогда спать.
– Давай. Только именно спать. Если у тебя есть какие-то другие мысли, то забудь о них. Я действительно устала, и у меня болит голова! – Линда вовсе не была оригинальной, очень многие представительницы прекрасного пола при обиде ведут себя точно так же.
Драго тоже поступил стандартно.
– Я пойду, подышу свежим воздухом перед сном, – соврал он.
Линда не отреагировала. Драго вышел из комнаты и направился к комнате Баньши. Его надежды, что она окажется одна, осуществились.