Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы познакомились с моими родителями.
– Совершенно верно.
Сиони смяла в кулаке ткань юбки.
– Эмери, я действительно очень сожалею…
– Конечно, – негромко ответил он. – Но что сделано, то сделано. Кроме того, из-за вашей эскапады мало что изменилось.
– Но что именно изменилось? – испугалась Сиони, но Эмери не ответил.
Он вывел ее из дома к автомобилю, который был припаркован у тротуара. Мотор машины работал вхолостую.
Сиони сразу заметила, что за сиденьями лежал чемодан.
– Вы заезжали к себе?
– На минуточку.
Сиони промолчала.
– Нет ли чего-то такого, о чем бы меня стоило проинформировать и о чем вы не удосужились рассказать? – спросил ее Эмери, когда автомобиль выехал на дорогу.
Сиони замотала головой.
– Нет. Хотя… я потеряла вашего большого бумажного голубя. Я летела на нем до той фермы… около Хэнгменс-роуд.
– Х-м-м… – фыркнул он. – Надеюсь, вы закрыли люк?
Сиони этого не сделала.
В салоне воцарилась тишина.
Сиони теребила юбку, и вскоре одна пуговица, в буквальном смысле, повисла на нитке. Эмери, очевидно, заметил нервозность Сиони и накрыл ее руки своей ладонью, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.
– Я не имею обыкновения делиться с другими людьми подробностями своей автобиографии, – произнес Эмери, уставившись на ее руки, – но мне в жизни довелось лишиться многого и очень важного, Сиони… Я бы не хотел добавлять в список потерь еще и вас. Возможно, вам это покажется несколько странным, но ваша судьба чрезвычайно заботит меня. И, даже отбросив в сторону мои обязанности наставника, я признаюсь вам в том, что ваше благополучие для меня – превыше всего на свете.
Сердце Сиони затрепыхалось. В груди стало горячо. Эмери откинулся на спинку сиденья.
– Вашим родным ничего не угрожает, как и было обещано. За ними будут присматривать, пока все проблемы не разрешатся.
– Спасибо, – прошептала она.
– Вам, Сиони, придется остаться на некоторое время у магички Эйвиоски – она согласна позаботиться о вас, – добавил Эмери. – И Дилайла наверняка будет рада вашему обществу.
Сиони хотела спросить насчет Дилайлы, но сразу передумала.
– Но почему я должна жить у Эйвиоски? И где будете вы?
Сиони оглянулась на чемодан и посмотрела в окно – на вывески магазинов, попадавшихся по дороге: «Аптека Бриггса», «Карандаши. Вольф».
Но все эти магазинчики находилось вовсе не на пути к дому мг. Эйвиоски! Сиони вглядывалась в палисадники, освещенные солнцем, читала таблички с названиями улиц, и вскоре у нее душа ушла в пятки.
– У вас какие-то планы, – пробурчала она. – Мы едем на железнодорожный вокзал.
– Весьма проницательное наблюдение, – заметил Эмери.
Сиони всплеснула руками.
– Куда вы собрались? И что будете делать?
– То же самое, что делал несколько лет подряд, – ответил маг, не глядя на нее.
– Вы начнете охоту на Грата, – прошипела Сиони, понизив голос так, чтобы шофер ничего не услышал. – Вы ругали меня за Грата, а теперь намерены ловить его сами!
Эмери повернулся к ней, и теперь их лица оказались совсем близко друг от друга.
– Сиони, не надо путать ни себя, ни меня. У меня есть опыт. Мои действия были согласованы с Уголовным департаментом, да и Грата я сейчас выслеживать не буду.
Негодование Сиони рассыпалось на тысячу осколков: на смену гневу пришел чудовищный страх.
– Сарадж, – выдавила она. – Вы хотите поймать Сараджа.
Эмери нахмурился и кивнул.
Когда автомобиль притормозил около вокзала, часы на башне пробили восемь.
Сиони схватила Эмери за руку, не позволяя ему выйти.
– Нет, Эмери! – всхлипнула она, смаргивая с ресниц слезы. – Вы очень рискуете! И где вообще прячется Сарадж? Куда вы едете? Сколько времени будете отсутствовать?
– Чего-то я сам не знаю, а чего-то не могу вам сказать, – произнес Эмери с виноватым видом.
Сиони открыла рот, чтобы повторить свои вопросы, но передумала и вместо этого обратилась к шоферу:
– Мистер, не окажите ли вы нам любезность? Не могли бы вы ненадолго оставить нас наедине?
Водитель тут же открыл дверцу – судя по выражению лица, просьба Сиони растрогала его. Очутившись на свежем воздухе, он размял кости, а затем достал из кармана сигареты и спички.
– Я преодолела столько испытаний, но сохранила вашу жизнь! – с жаром сказала Сиони. – А теперь вы отправляетесь на смерть!
Эмери искренне улыбнулся.
– Вы почти не верите в меня, Сиони.
– Вашим противником будет Потрошитель, а он способен убить одним лишь мановением руки! – воскликнула Сиони. – Прошу вас, одумайтесь! Я согласна на что угодно. Я никогда не выйду из коттеджа. Если хотите, передайте меня другому наставнику. Я верну вам стипендию. Умоляю вас, пожалуйста, не ездите туда!
Взгляд Эмери смягчился. Он нежно прикоснулся к синяку на щеке Сиони – и от его ласки по ее подбородку и шее пробежал холодок.
– Сиони, я едва ли не лучше всех на свете знаю о том, каково это – столкнуться с Сараджем. Но только таким образом я смогу обеспечить безопасность лично вам. Поверьте мне, Сиони. И на сей раз вам не удастся убедить меня изменить решение.
Эмери заправил за ухо Сиони выбившуюся прядь волос, перегнулся через спинку сиденья и достал свой чемодан. Сиони оцепенела и, лишившись дара речи, смотрела на Эмери. Сердце в груди словно вознамерилось остановиться. Пальцы тряслись.
Эмери распахнул дверцу автомобиля и вышел на залитый солнцем тротуар.
Он будет биться на смерть с Потрошителем Сараджем Пренди.
А вдруг сейчас Сиони видела Эмери в последний раз?
«Ваша судьба чрезвычайно заботит меня».
Она смотрела в окно – Эмери неторопливо направлялся к перрону, и в его иссиня-черных волосах играли золотистые вспышки.
Ее пульс вновь участился, и теперь кожа на запястьях вздувалась с каждым ударом сердца. Сиони передвинулась на сиденье, вцепилась в ручку, распахнула дверцу и выпрыгнула наружу, жмурясь от ослепительных солнечных лучей.
– Если уж ты отправляешься на смерть, то мог бы на прощание поцеловать меня! – крикнула она.
Эмери замер (остановились еще двое мужчин, шедших к поезду).
Он обернулся и посмотрел на нее – яркий свет окружал его, будто ореол.
Он вернулся к машине, и Сиони зарделась. Неужели она опять рассердила его? Или он действительно собирается?..