Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за жира все и затевалось. Его можно было использовать для развития, причем целой кучей способов. Этим Кьялга раньше и жила. Даже жира с трети кита достаточно, чтобы безбедно существовать здесь, на Севере целый год. Что-то жители продавали, что-то пускали на развитие. И ели, конечно же.
— Жир восполняет недостаток некоторой еды, — сказал Гусс, явно повторяя чьи-то слова. — Одной ложки на три дня хватает! Вообще есть не хочется!
Ливию доля не полагалась, потому что он пришел на охоту от Кьялги. Значит, его шестая часть доставалась поселению. Само собой, товарищи-охотники не могли совсем обделить Ливия — ему вручили двадцатисантиметровый куб сала-сырца, который Волк спрятал себе в рюкзак.
Было у кита и мясо. Гринульв занялся готовкой: разведя огонь прямо на льдине, он приготовил свежину. Китовое мясо оказалось неплохим на вкус. Но ожидаемого притока яри Ливий не почувствовал.
— Все в сале, — пояснил Бор.
Костей у кита было мало. Из ребер сделали контур для баржи, на которую погрузили сало и немного мяса. Саму баржу сделали из шкуры.
— Может, надо было всего кита оттянуть? — спросил Ливий.
— Так лучше. Тяжело его тянуть, — ответил Гринульв.
В «баржу» впряглись вчетвером: Бор, Гринульв, Салигар и Ливий. Хотели и Торбьяр с Гуссом, да только им вполне резонно возразили. Куда им баржу тянуть, если они и сами сюда еле добежали?
Забрали и цепи с копьями.
— Ветер крепчает, — обеспокоенно сказал Бор.
Волны и правда стали больше, нужно было поторопиться. Сначала трудно было подстроиться под бег остальных, но Ливий справился даже раньше Гринульва. Переть баржу было несложно — что там того веса, если все уложено как полагается? А вот волны мешали. Иногда Ливию казалось, что вот-вот баржа перевернутся — и пиши пропало.
К счастью, ничего не случилось. Когда охотники добрались до крепкого льда, волны усилились еще сильнее.
— Вдоль, не выходим, — прокричал Салигар.
Ливий и сам понимал: не выдержит лед такого груза. Нужно было допереть баржу до саней, а вот там уже можно и на лед. Охотники ускорились, а Торбьяр и Гусс выбрались на лед — там бежать было проще.
— Быстрее! — подгонял всех Салигар. Ливий и сам видел, что погода стремительно ухудшается.
Когда охотники добрались до оленей, которые в панике метались из стороны в сторону, море уже разбушевалось не на шутку.
— Сцепка! — прокричал Салигар.
Все пять саней соединили вместе цепью, бортом к борту. Вытянув баржу на лед, ее прикрепили к саням. Охотники залезли в сани — олени тронулись и поволокли за собой всю добычу.
«Не успеваем», — подумал Ливий. Плохая погода стремительно нагоняла охотников. Начинался буран.
Глава 15. Механерия
Первым с саней спрыгнул Салигар. Он впрягся вместе с оленями — только так удавалось тянуть груз. Без Взора Дракона Ливий не видел ничего дальше метра. Ужасающе сильный ветер едва не переворачивал всю упряжку. Лишь тяжелый груз и усилия охотников помогали продвигаться дальше.
До берега оставались считанные километры. Может, два или три. Вот только продвигались охотники чудовищно медленно. Впрягся и Бор.
Опаснее всего были волны.
Ужасающи й ветер поднял ужасающие волны, которые раз за разом обрушивались на охотников. Радовало, что вокруг был только дробленый лед, а не вода. Не хотелось бы промокнуть — в такую-то погоду.
Так Ливий думал, когда волны, и до этого немаленькие, не стали действительно гигантскими.
— Волна! — прокричал Гринульв. Ливий глянул направо, туда, куда смотрел охотник — и оцепенел.
«Тридцать метров», — флегматично доложил мозг Ливия.
Такая волна могла попросту смыть всю упряжку в море. Нужно было действовать — Волк, который уже не ехал сверху, а шел рядом с упряжкой, вцепился в нее двумя руками и уперся ногами. То же самое сделали и остальные.
Волна едва не перевернула груз. А один олень, взбесившись, смог вырваться из упряжи — его тут же унесло ветром.
— Навались! — прорычал Салигар, перекрикивая буран. До берега оставалось совсем немного.
«Успели», — подумал Ливий, когда упряжка оказалась на берегу.
Если бы буран начался всего на десять минут раньше, они бы не дошли до берега. Олень остался всего один, остальных сдуло, тянуть он ничего не мог. Упряжку просто окружили со всех сторон охотники — так и двигались.
На берегу охотники не были в безопасности. Ветер крепнул с каждой минутой, буран разошелся не на шутку. Зато на берегу можно было укрыться от огромных волн, норовящих смыть тебя в море льда.
Наверное, так подумали все охотники, ну или те из них, кого можно было назвать неопытными. И немного успокоились.
— Не расслабляться! — прокричал Салигар, да только не успел. Поток ветра сдул Гусса — самый молодой охотник исчез в мгновение ока.
За Гуссом бросились двое: Салигар и, конечно же, Ливий. Охотники Ульвира рисковать жизнями не собирались, да и возле добычи кому-то нужно было остаться.
Глаза Ливия налились золотом. Обзор увеличился, пусть и не сильно, но сейчас Волк мог хоть что-то разглядеть.
«Туда!», — подумал Ливий.
Сильный порыв ветра заставил Волка вцепиться в лед. Буран развернул Ливия: и Волк увидел зеленую вспышку в небе, а затем еще одну, и еще.
«Кто-то подает сигналы. Гринульв стреляет», — подумал Ливий.
Когда ветер немного сменил направление, Волк подался вперед. И едва не столкнулся с Салигаром.
«Гусс!», — увидел Ливий молодого охотника.
Гусс вонзил в лед топор и держался за оружие изо всех сил. Пусть Гусс и был слабее Салигара или Ливия, все же он был сильным идущим. Какой-то буран не мог взять и унести его, но вот вернуться обратно Гусс не мог.
Первым к Гуссу бросился Салигар.
«О нет», — подумал Ливий. Взор Дракона позволил ему увидеть немного большее. Вернее, лишь почувствовать, ведь вместе со Взором Дракона действовало и предвидение Покрова тишины. Приближался настоящий буран, вернее, буран на пике своей мощи.
Сила ветра несла огромные глыбы льда. И одна летела точно в Салигара. Заметил ее охотник только тогда, когда она оказалась рядом с ним. Ударом топора Салигар рассек лед, но при этом задержался на мгновение.
А не меньшая глыба льда летела в Гусса.
Ливий даже не применял технику передвижения. Пригнувшись к земле, Волк сделал мощный рывок к Гуссу — и оказался возле охотника как раз вовремя. Кулаком Ливий разбил глыбу льда, а второй рукой схватил Гусса и