Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фонтенбло. Современный вид
Итак, молодой властелин узнает, что его любят. Любят не титул, не власть, а его самого. Это всегда приятно. И особенно в молодости. Потом наступает разумное и спокойное понимание нерасчлененности многих событий и явлений. Но это потом.
Пока же Людовик начинает искать ту, кого он запомнил по голосу, и вскоре узнает в таинственной незнакомке Луизу. Обрадованный молодой король выбирает время и на одной из прогулок в Венсенском лесу признается уже в своей любви, которой он воспылал в ответ, умиленный тем, что любим молодой девушкой.
Но ла Вальер не совсем обычная придворная куртуазной эпохи. Любовь короля ее не столько радует, сколько страшит: она видит, что у этого чувства нет будущего – ведь король женат. И ее любовь, и любовь короля – греховные чувства.
Однако король не привык отступать. Да и не хочет. Он начинает классическое наступление влюбленного: пишет предмету своей страсти послание, в котором умоляет, требует свидания. Свидание, как он аргументирует с наивным лукавством любви, необходимо, дабы прийти к единому мнению в целесообразности дальнейших встреч (такой аргумент Людовик выдвигает в ответ на заявление Луизы в Венсенском лесу, что им более вообще не должно встречаться).
Сердцу не прикажешь: умом Луиза понимала, что ни к чему хорошему встречи не приведут; и все же согласилась. Свидание было организовано через смежные комнаты товарки ла Вальер – еще одной фрейлины принцессы Генриетты г-жи д’Артиньи.
Со стороны Людовика встреча прошла спокойно и почтительно, но со стороны Луизы только трепет и испуг. Но девица оказалась права в своем предчувствии. Ничего хорошего это рандеву не принесло. Ибо надзирающей за фрейлинами герцогини де Навайль доложили о том, что из окна д’Артиньи (из окон ла Вальер сообщение было затруднено из-за особенностей ландшафта, да и король не хотел ее подставлять впрямую, д’Артаньи же в ожидании грядущих королевских милостей решила поставить на карту свое девичье имя) ночью вылезал мужчина.
Предусмотрительная герцогиня решила поставить решетки на окна и д’Артиньи и ла Вальер (ибо, глядя на внешние данные д’Артаньи можно было засомневаться, что по ее душу найдется полуночный разбойник).
Людовику доложили о данном казусе. Он, дабы отвлечь подозрение от объекта своего сердца, приказал поставить решетки на окнах всех фрейлин. И пока они жаловались друг другу и окружающим на подобное монаршье недоверие, король, чтобы переменить тему придворных разговоров, устраивает праздник. Формально в честь принцессы Генриетты.
Но Луиза чутким любящим сердцем поняла причину всей этой кутерьмы и, убоявшись размахов страсти монарха и тех средств, которые он готов принести ей в жертву, она сбегает от двора и укрывается в доме своей родственницы-маршальши.
Людовик посылает своего доверенного – уговорить ее вернуться. Через него он обещает перестать ее любить – лишь бы она вернулась. Любовная тавтология – Луизе хотелось верить, и она поверила. Короче, она вернулась к своим обязанностям фрейлины.
По ее возвращении ее поселили в новые комнаты. В ее апартаментах была чрезвычайно ветхая передняя: стены были в трещинах. Одна из которых насквозь выходила в галерею, по которой ходили члены королевской фамилии.
Людовик XIV. Художник Ш. Лебрен
Дабы окончательно – как он объявил – поставить все точки над «i», Людовик попросил Луизу о встрече: она будет по одну сторону трещины – в передней; он – по другую, в галерее. И вновь девушка согласилась.
В ходе разговора король предложил разрубить гордиев узел: Луизу любит завидный жених герцог де Лонгвиль; он, король, может попротежировать этому браку.
Но ла Вальер отказалась, тем самым оставив королю надежду.
А тем временем двор все больше и больше находил подтверждений тому, что Луиза любит короля. Все было бы ничего, но вскоре стало известно и об обратном чувстве.
Мать Людовика – Анна Австрийская – любила проводить для родни беспроигрышную лотерею. На этот раз главный приз выиграл Людовик. Им оказались бриллиантовые браслеты, которые король подарил Луизе.
Принцесса Генриетта, которой последние события внушили ложную уверенность, что она завоевала сердце короля, поняла, что была всего лишь ширмой, и воспылала к Луизе откровенной ненавистью.
При дворе образовались две партии: первая – за Генриетту; вторая – за ла Вальер.
Все эти события произошли при дворе с Луизой в течение 7 месяцев с момента ее появления. Под влиянием приехавшей графини де Темин Луиза вдруг поняла, что это все – чересчур, и в пять утра уезжает из королевского замка в Шальотский монастырь.
Здесь ее находит Людовик (в то же утро) и уговаривает ее вернуться. Он проявил очень большую настойчивость, ибо его клевреты испугали его, сказав, что Луиза вообще уходит в монастырь.
Выполняя его желание, Луиза возвращается в услужение к ненавидящей ее Генриетте, тем самым как бы искупляя свою любовь.
Все уже знали об их любви и приходили в полное недоумение, видя, что до сих пор у них нет близости, и Луиза принимает короля лишь в компании с его окружением.
Прошла зима. Генриетта, ненавидя Луизу, специально взяла к себе в фрейлины удивительную красавицу де ла Мот Гуданчур. Расчет оказался правильным – Людовик увлекся ей. Но лишь на два месяца, а затем опять вернулся в платонические объятия Луизы.
В конце концов Людовик от всех этих взаимоотношений заболевает лихорадкой. Впав в беспамятство, он все время звал ее или думал, что говорит с ней.
Узнав о болезни короля, Луиза тоже заболела. Едва она оправилась, как пребывавший по-прежнему на ложе страданий король попросил ее о свидании. Ла Вальер боялась убить его отказом и поэтому пришла. И именно поэтому же она согласилась на ответный визит Людовика, когда тот оправится и когда уедет гостившая у девушки родственница.
Оба они понимали, чем будет подобное свидание. Король ждал его с нетерпеливым восторгом, Луиза с плохо скрываемой тревогой и ужасом. Но все уже было предопределено и не в ее власти было что-либо изменить.
В дни этого великого ожидания король дает праздник своему двору, на котором придворные – и в том числе сам Людовик – изображали средневековых рыцарей. Девизом короля была полураспустившаяся роза,