Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам долго ехать? – спросила она.
– Примерно с полчаса, мисс Харрисон, – ответил водитель.
Рядом с этим вежливым привлекательным мужчиной Зои вдруг охватили неловкость и смущение. Он наверняка знал, что везет ее на любовное свидание со своим нанимателем. Интересно, сколько раз он выполнял подобные поручения Арта?
– Вы давно работаете на… э-э… принца Артура? – задала она вопрос, нарушая тишину в машине.
– Нет, я только заступил на эту должность. Вам придется оценить мою работу по десятибалльной шкале.
Зои заметила его улыбку в зеркале заднего вида.
– О нет, не смогу… Ну, я тоже в первый раз… э-э… еду в Сандрингем.
– Что ж, тогда мы оба новички в королевском анклаве.
– Да.
– Даже не знаю, стоит ли сейчас с вами разговаривать. Полагаю, повезло, что мне не отрезали язык и яй… ну, вы понимаете, о чем я.
Зои хихикнула, заметив, как покраснела сзади его шея.
– Я вас не выдам, если и вы будете молчать, – добавила она уже более уверенно.
Вскоре водитель достал мобильный телефон и набрал какой-то номер.
– Прибываем в Йорк-коттедж через пять минут с посылкой для его королевского высочества.
Он включил левый поворотник и проехал через тяжелые ворота из кованого железа, которые бесшумно закрылись за машиной.
– Почти на месте, – объявил водитель, двигаясь по широкой ровной дороге.
Над территорией парка стлалась пелена послеполуденного тумана, мешая что-либо разглядеть. Шофер свернул направо и повел автомобиль по узкой дорожке, обсаженной с обеих сторон кустами, затем остановился.
– Приехали, мисс Харрисон.
Он вышел из машины и открыл перед ней дверцу.
Почти тут же из парадной двери появился Арт, не давая Зои возможности рассмотреть элегантное викторианское здание, укрывшееся среди высоких деревьев.
– Зои! Рад тебя видеть. – Он тепло, но чуть официально расцеловал ее в обе щеки.
– Отнести багаж мисс Харрисон в дом? – спросил водитель.
– Нет, спасибо, я сам возьму, – ответил Арт.
Шофер следил, как принц покровительственно обнял Зои Харрисон за плечи и повел внутрь. Он скорее ожидал, что придется иметь дело с высокомерной, тщеславной знаменитостью с манией величия, однако вместо этого повстречал очень красивую, милую и робкую молодую женщину. Вернувшись к машине, он забрался внутрь и набрал номер.
– Посылка доставлена в Йорк-коттедж.
– Хорошо. Он настойчиво просил уединения, хочет, чтобы мы держались в стороне. Будем прикрывать отсюда. Жду от вас отчет завтра ровно в двенадцать. До связи, Уорбертон.
– До свидания, сэр.
* * *
Спустя два счастливых дня они прощались в вестибюле Йорк-коттеджа. На улице уже ждала машина, чтобы отвезти Зои в Лондон.
– Я чудесно провел время. – Арт нежно поцеловал ее в губы. – Только вот пролетело оно незаметно. Когда ты возвращаешься в Норфолк?
– Во вторник. До тех пор останусь в Лондоне.
– Я позвоню тебе. Возможно, смогу даже заскочить, пока ты в городе. Я вернусь в Лондон немного позже, вечером.
– Хорошо. Спасибо за прекрасные выходные.
Они вместе подошли к ожидающему «Ягуару». Водитель уже убрал сумку Зои в багажник и теперь открыл перед ней дверцу.
– Береги себя. – Арт помахал ей рукой.
Шофер завел двигатель, и фигура принца вскоре скрылась за деревьями. Наконец автомобиль выехал за ворота поместья.
– Отвезти вас на Уэлбек-стрит, мисс Харрисон?
– Да, спасибо.
Зои невидящим взглядом смотрела в окно. Последние сорок восемь часов измотали ее и физически, и эмоционально, а постоянное настойчивое присутствие Арта рядом с ней попросту утомило. Она закрыла глаза, надеясь немного подремать. Слава богу, впереди два выходных, чтобы прийти в себя и подумать. Арт уже составил кучу планов, которые позволили бы им видеться наедине и проводить время вместе. Он хотел рассказать родным об их любви, а потом, возможно, и всей стране…
Зои тяжело вздохнула. Приятные мысли, вот только что готовит им будущее? Внимание, с которым придется столкнуться Джейми, может иметь катастрофические последствия.
«Во что я ввязалась?»
– Вам не слишком жарко, мисс Харрисон? Дайте знать, и я убавлю обогрев.
– Нет, все отлично, спасибо, – ответила она. – Хорошо провели выходные?
– Да, неплохо, благодарю. А вы?
– Вполне приятно, – кивнула Зои в полумраке машины.
Всю оставшуюся дорогу шофер не проронил ни слова – видимо, почувствовал, что она не в настроении болтать о всяких пустяках. И Зои была ему за это благодарна.
На Уэлбек-стрит они приехали в начале четвертого. Пока Зои отпирала входную дверь, водитель донес до порога ее сумку.
– Благодарю, – кивнула она. – Кстати, как вас зовут?
– Саймон. Саймон Уорбертон.
– Хорошего вечера, Саймон. И большое спасибо.
– До свидания, мисс Харрисон.
Саймон вернулся в машину и проследил взглядом, как Зои закрыла за собой входную дверь. Сообщив по рации, что доставил женщину в целости и сохранности, он направился в автопарк, чтобы сдать «Ягуар» и забрать свою машину.
Когда Зои спросила его насчет выходных, Саймон безбожно солгал. Вернувшись в пятницу днем из Норфолка, он вошел в квартиру и обнаружил письмо из Новой Зеландии, в котором Сара сообщала, что встретила другого мужчину, влюбилась, обручилась с ним и решила остаться, поскольку успела полюбить эту страну. Она, конечно, извинялась и признавала, что виновата… обычные банальности, не тронувшие растоптанное сердце Саймона. И хотя он осознал вдруг, что в глубине души по-настоящему не верил в возвращение Сары, ее признание все же полностью его опустошило.
В жизни Саймон плакал очень редко, однако в пятницу вечером не смог удержаться от слез. Он столько времени ее ждал, стойко отвергая других женщин, и теперь горечь от того, что Сара бросила его всего за несколько недель до предполагаемого возвращения, разъедала изнутри.
Давняя подруга Саймона – единственная, которая смогла бы его утешить, – не брала трубку. Возможно, ее просто не было дома либо она намеренно не отвечала на его звонки. И в довершение всего в воскресенье ему пришлось везти томящуюся от любви кинозвезду обратно в Лондон.
Это «особое задание» ему поручили в Темз-хаусе на прошлой неделе, пояснив, что в отделе охраны королевской семьи не хватает персонала и нужно «помочь». Но Саймона это ничуть не впечатлило. Если бы его наняли присматривать за кем-то из членов правящего семейства – одно дело, но возить любовницу младшего принца, третьего в очереди на трон? Что за нелепость. Какого черта после стольких лет специальной подготовки ему досталась роль обычного шофера? К тому же правила общения с особами королевской крови казались бесконечными, словно бы те были не просто людьми, как все прочие, а составляли совершенно особый вид.
Саймон сдал «Ягуар», вождение которого за последние три