Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я читала несколько биографий твоего деда. Странно, что там ничего подобного не упоминалось, – заметила Джоанна.
– Вот-вот. Так что я с трудом верю в эту историю. По словам Уильяма, Джеймс в итоге сказал, что лучше им пойти разными путями и больше не общаться.
– Надо же. Как по мне, стоит копнуть поглубже, – подал голос Маркус.
– О, непременно, как только найду время. В любом случае надо разобрать коробки на чердаке в Хейкрофт-хаусе. После окончания съемок я съезжу туда на выходные. Посмотрим, что получится найти.
– Если хочешь, я могу помочь, Зо.
– Ты, Маркус? – Зои подняла бровь. – Не могу представить, как мой брат роется в коробках со старыми пыльными письмами и газетными вырезками. Ты быстро устанешь от этого занятия и все оставшееся просто отправишь в костер.
– Ты права. – Джоанна закатила глаза. – Он бросил меня там одну и пошел в паб. Думаю, тебе понадобится как минимум неделя, чтобы со всем разобраться. Я справилась лишь с парой коробок.
– Ты рылась в вещах Джеймса? Что именно ты там искала? – озабоченно нахмурилась Зои.
– Да просто пару фотографий, связанных с актерским прошлым сэра Джеймса, для статьи о памятном фонде, – поспешно ответила Джоанна. Ей стало ясно, что Зои вовсе не давала Маркусу разрешения на недавние поиски сокровищ.
– Послушайте, девочки, на днях у меня появилась идея, – вмешался Маркус, явно желая обойти скользкую тему.
– Какая? – подозрительно спросила Зои.
– Ну, честно говоря, эту мысль подкинула Джоанна, – поправился Маркус. – Когда мы ездили туда пару недель назад, она предложила продать кое-что с аукциона, чтобы собрать средства для памятного фонда, либо передать часть вещей Театральному музею. Но это значит, что все коробки придется тщательно разобрать и составить опись найденного.
– Не знаю, – с сомнением протянула Зои, – смогу ли я расстаться с этими вещами.
– Сейчас они в любом случае гниют на чердаке. Зои, если ты не возьмешься за них в ближайшее время, там просто не останется того, что стоило бы сохранить.
– Я подумаю об этом. Значит, ты не обнаружила в коробках ничего важного?
– К сожалению, нет. Лишь незначительные мелочи дорсетской жизни, – пробормотала Джоанна.
– Итак, ты беседовала с актером по имени Уильям Филдинг, – подвел итог Маркус.
– И даму, с которой он встречался, звали Роза, – быстро добавила Джоанна.
– Точно. – Зои посмотрела на часы. – Не хочу портить вам праздник, но мне нужно пораньше лечь спать. Завтра я возвращаюсь в Норфолк. – Она встала. – Потрясающий ужин, а компания еще лучше.
– Не хочешь сходить со мной завтра в Национальный театр? – спросил ее Маркус. – В половине третьего я встречаюсь с организатором, чтобы обсудить детали презен– тации.
– Я бы с радостью, но к тому времени уже буду на съемках в Норфолке. Так что извини, – ответила Зои и повернулась к Джоанне. – Нам с тобой нужно как-нибудь пройтись по магазинам. Я свожу тебя в тот маленький бутик, о котором рассказывала.
– Спасибо, с удовольствием.
– Отлично. – Зои взяла со стула куртку и надела. – Как насчет следующей субботы? О, вот только Джейми приедет домой на выходные. Ну да ладно. Буду ждать вас с утра у себя. Пока мы с тобой гуляем, Маркус посидит с ребенком.
– Минутку, я…
– За тобой должок, Маркус. – Зои поцеловала брата в щеку. – Доброй ночи, Джоанна. – Она помахала рукой и вышла из бистро.
– Что ж, ты явно понравилась моей сестренке. Давненько не видел ее такой раскованной, – проговорил Маркус, беря Джоанну за руку. – Пойдем ко мне. Выпьем бренди и обсудим рассказ Зои.
Они вышли из бистро и через пять минут пешей прогулки оказались возле дома, где жил Маркус. Он зажег изысканную свечу, за которую выложил приличную сумму, и усадил Джоанну на диван. Она, до сих пор находясь под впечатлением от рассказа Зои, не сопротивлялась, когда Маркус налил ей бренди и устроился рядом.
– Похоже, ты права, – задумчиво произнес он. – Майкл О’Коннелл и сэр Джим в самом деле одно и то же лицо.
– Да.
– Уильям Филдинг познакомился с Джеймсом много лет назад, когда тот носил другое имя и вел иную жизнь. Однако вплоть до самой его смерти ни разу об этом не обмолвился. Вот что значит преданность.
– Возможно, здесь замешан также страх, – добавила Джоанна. – Если Уильям доставлял и получал письма Джеймса с конфиденциальной информацией, конечно, было крайне важно, чтобы он держал рот на замке. Вполне возможно, ему заплатили за молчание. Или попросту пустили в дело шантаж. – Она зевнула. – Боже, Маркус, я уже устала ломать голову над тем, что все это значит.
– Тогда давай оставим это дело и вернемся к нему утром. Пойдем в постель?
– Да.
Он поцеловал ее, затем притянул к себе.
– Спасибо за ужин, – сказала Джоанна. – Кстати, Зои мне понравилась.
– М-м-м. Ты ведь не лезла из кожи вон лишь из корыстных побуждений? Для твоего расследования было бы очень удобно подружиться с Зои.
– Да как ты смеешь! – Разъяренная Джоанна высвободилась из его объятий. – Господи! Я всеми силами старалась поладить с твоей сестрой ради тебя. И она мне очень понравилась! А ты обвиняешь меня в корысти? Боже! Да ты меня вообще не знаешь!
– Успокойся, Джо, – пробормотал Маркус, застигнутый врасплох ее внезапной яростью. – Я пошутил. Здорово, что вы поладили. Зои не помешало бы завести подругу. Она никогда ни с кем не откровенничает.
– Надеюсь, ты сейчас говоришь искренне.
– Да-да, конечно. И, по правде говоря, тебе даже не пришлось что-либо у нее выпытывать. Она сама обо всем рассказала.
– Точно. – Джоанна направилась в прихожую.
Маркус последовал за ней.
– Куда ты?
– Домой. Я слишком сердита, чтобы оставаться.
– Джоанна, пожалуйста, не уходи. Я ведь уже извинился. Я…
Она со вздохом открыла дверь.
– Думаю, мы просто слишком торопимся, Маркус. Мне нужна небольшая передышка. Спасибо за ужин. Доброй ночи.
Он с несчастным видом закрыл за ней дверь, размышляя, какие все же сложные создания женщины, затем устроился на диване и вернулся мыслями к насущному вопросу. Как же ему побеседовать с Уильямом Филдингом, чтобы не вызвать подозрений у сестры?
19
Уильям Филдинг расположился в любимом кресле возле старого газового камина. Он устал, мучительно ныли кости. Без сомнения, ему недолго осталось трудиться на актерском поприще. Потом придется сдаться и поселиться в каком-нибудь жутком