Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктор спрыгнул с корабля и встал рядом с Рюриком, выхватив меч:
— Похоже, нас ждали не случайные разбойники, а организованная сила.
— Финны? Эсты? — предположил Рюрик, вглядываясь в приближающихся врагов.
— Нет, — покачал головой Виктор, уже различавший детали их снаряжения. — Варяги. И судя по щитам, люди Ингвара.
Рюрик нахмурился:
— Но Ингвар мёртв.
— Его люди — нет, — возразил Виктор. — И некоторые из них, очевидно, жаждут мести.
Нападающие приближались, уже не скрываясь. Теперь и Рюрик мог разглядеть знакомые цвета и символы на их щитах и плащах — действительно, воины Ингвара.
— Готовься к бою! — скомандовал Рюрик своим людям. — Щиты вперёд!
Варяги выстроились плотной стеной щитов, готовясь встретить атаку. Виктор занял позицию рядом с Рюриком, в центре линии. Его меч был обнажён, но сам он оставался спокоен — за свою долгую жизнь он участвовал в стольких сражениях, что очередное почти не вызывало эмоций.
Нападающие были уже в пятидесяти шагах, когда внезапно с фланга на них обрушился Трувор со своим отрядом. Оказалось, он уже разделался с первой засадой и вовремя заметил вторую группу.
Зажатые между двумя отрядами варягов Рюрика, люди Ингвара дрогнули. Их предводитель — высокий воин в богатом доспехе — попытался сплотить своих людей, но было поздно. Началась резня.
Виктор двигался сквозь битву с нечеловеческой грацией и скоростью. Его меч находил уязвимые места в доспехах противников, его движения были экономны и точны. Он не стремился убить как можно больше врагов — в этом не было необходимости. Его задачей было защитить Рюрика и других ключевых людей экспедиции.
Рядом с ним сражался сам Рюрик — молодой конунг демонстрировал всё мастерство, которому научил его Виктор за долгие годы тренировок. Его меч и боевой топор работали в совершенной гармонии, сокрушая врагов и отбивая удары.
Битва была короткой и яростной. Превосходящие числом и лучше организованные, люди Рюрика быстро одержали верх. Вскоре уцелевшие нападающие бросили оружие, сдаваясь на милость победителя.
Виктор осмотрелся, оценивая потери. Несколько воинов Рюрика были ранены, двое или трое убиты, но в целом отряд оставался боеспособным. Среди нападавших выживших было намного меньше — из сорока человек сдались меньше десяти.
Рюрик, тяжело дыша, вытер кровь с лица — не свою, а противника. Он подошёл к пленным:
— Кто ваш предводитель?
Пленники молчали, глядя на него с ненавистью. Тогда вперёд вышел Трувор, таща за собой раненого воина в богатом доспехе — того самого, кто командовал нападением.
— Вот их вожак, — сказал Трувор, бросая пленника к ногам Рюрика. — Зовут его Хальгрим. Был правой рукой Ингвара.
Рюрик внимательно посмотрел на пленника:
— Зачем вы напали на нас, Хальгрим? Ваш господин мёртв. Наш конфликт с ним умер вместе с ним.
Хальгрим сплюнул кровью:
— Ты убил нашего конунга. Думал, это останется без ответа?
— Я не убивал его, — спокойно возразил Рюрик. — Это сделал мой наставник, защищая невинных людей от похищения. Ингвар сам выбрал свою судьбу, когда решил напасть на беззащитных.
— Ложь! — прохрипел Хальгрим. — Ты заманил его в ловушку! Убил из трусости!
Виктор шагнул вперёд:
— Я был там. Я видел, как Ингвар и его люди устроили засаду у дома Хотена Славянского. Видел, как они ранили мирного торговца и пытались похитить его дочь. Я убил Ингвара в честном бою, один на один. И свидетелей этому немало.