Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы двое, — сказал Лорен и вонзил шпоры в бока лошади.
Дэмиен и Йорд последовали за ним, и они выехали на длинные зеленые поля, чтобы встретить Лорда Туара и его людей.
С самого начала, с формальностями и протоколами, это было неправильно. Иногда такое случалось между двумя силами: проводились переговоры между посланниками или совещания между начальниками для последнего обсуждения условий или позерства перед сражением. Несясь на лошади через поле, Дэмиен самым нутром предчувствовал беду от утверждения подготовки военного положения, ухудшенную размером компании, с которой они выехали на встречу, и людьми, которые она содержала.
Лорен осадил лошадь. Группу возглавлял Лорд Туар, рядом с ним Советник Гийон и Энгюран, Капитан. Позади них ехали двенадцать всадников.
— Лорд Туар, — сказал Лорен.
Не было предисловий.
— Вы видели наши силы. Вы пойдете с нами.
Лорен ответил:
— Я так понимаю, что с момента нашей последней встречи вы получили сообщение от моего дяди.
Лорд Туар ничего не ответил, с таким же безразличным лицом, как и двенадцать вооруженных всадников в накидках за его спиной, так что Лорену, столь нехарактерно, пришлось нарушить молчание.
Лорен спросил:
— Пойти с вами с какой целью?
Покрытое шрамами лицо Лорда Туара было ледяным от презрения.
— Мы знаем, что Вы давали взятки Васкийским всадникам. Мы знаем, что Вы служите Акиэлосу и что Вы в сговоре с Васком, чтобы ослабить свою страну рейдами и приграничными нападениями. Славная деревня Брето пала в результате одного из таких рейдов. В Рейвенеле Вы будете осуждены и казнены за измену.
— Измену, — повторил Лорен.
— Можете ли Вы отрицать, что под Вашей защитой находятся люди, ответственные за нападения и что вы пытались их натренировать, чтобы переложить вину на Вашего дядю?
Слова прозвучали, как удар топора. «Ты можешь обыграть его», — сказал тогда Дэмиен, но прошло много времени с того момента, как он столкнулся с мощью Регента. Холодок пробежал по спине, когда до Дэмиена дошло, что пленники действительно могли быть натренированы для этого момента, просто не Лореном. Лореном, который, тем не менее, принес Туару ту веревку, на которой мог быть повешен.
— Я могу отрицать все, что захочу, — ответил Лорен, — пока нет доказательств.
— У него есть доказательства. У него есть мои показания. Я видел все. — Всадник назойливо протолкнулся из-за спин остальных, откидывая назад капюшон, пока говорил. Он по-другому выглядел в броне аристократа, но симпатичный ротик был знакомым, как и враждебный голос, и агрессивный взгляд.
Это был Аймерик.
Реальность пошатнулась; сотни безобидных моментов показывали себя в другом свете. Осознание тяжело навалилось на Дэмиена, Лорен уже двигался — не за тем, чтобы как-нибудь резко и остро ответить — он повернул голову лошади, направляя животное в сторону Йорда, и сказал:
— Возвращайся к отряду. Сейчас же.
Йорд был бледным, словно он только что получил удар мечом. Аймерик посмотрел на него с высоко поднятым подбородком, но не уделил ему особого внимания. Лицо Йорда казалось обнаженным и кровоточащим от предательства и пораженным виной, когда он оторвал взгляд от Аймерика и встретился с тяжелым безжалостным взглядом Лорена.
Чувство вины — брешь в доверии, которая ранила самое сердце их отряда. Как долго Аймерик отсутствовал и как долго из-за неуместной преданности Йорд прикрывал его?
Дэмиен всегда считал Йорда хорошим Капитаном, таким он проявил себя и сейчас: с побледневшим лицом Йорд не искал оправданий и не требовал ничего от Аймерика, но молча сделал то, что ему было приказано.
И затем Лорен остался один, лишь со своим рабом возле себя, и Дэмиен ощутил присутствие каждого острия меча, каждого наконечника стрелы, каждого солдата, выстроенного на холме; и Лорена, который поднял свои ледяные голубые глаза на Аймерика, словно ничего из окружающего не существовало.
Лорен сказал:
— За это теперь я твой враг. И тебе не понравится этот опыт.
Аймерик сказал:
— Ты берешь в кровать Акиэлоссца. Ты позволяешь ему трахать тебя.
— Как ты позволяешь Йорду тебя трахать? — сказал Лорен. — За исключением того, что ты действительно позволяешь Йорду тебя трахать. Твой отец велел тебе это делать или ты сам вдохновился?
— Я не предаю свою семью. Я не похож на тебя, — ответил Аймерик. — Ты ненавидишь своего дядю. У тебя были неестественные чувства к твоему брату.
— В тринадцать? — от его безразличных голубых глаз до кончиков начищенных сапог Лорен не мог выглядеть менее способным на чувства к кому-либо. — Очевидно, я развился раньше, чем ты.
Казалось, это разозлило Аймерика еще больше.
— Ты думал, что все сойдет тебе с рук. Я хотел посмеяться тебе в лицо. Я бы посмеялся, если бы меня не выворачивало от службы под твоим началом.
Лорд Туар сказал:
— Вы добровольно пойдете с нами или пойдете с нами после того, как мы подчиним ваших людей. У Вас есть выбор.
Сначала Лорен промолчал. Взглядом он прошелся по выстроенным отрядам, по коннице по бокам от него с обеих сторон и по полному составу пеших солдат, против которых стоял его собственный маленький отряд, чье количество никогда бы не положило начало сражению.
Попытка противопоставить его слово слову Аймерика была бы насмешкой, потому что среди этих людей Лорен не имел доброго имени, которым мог защитить себя. Он был в руках сторонников своего дяди. В Арле все будет еще хуже — сам Регент, очерняющий репутацию Лорена. Трус. Никаких достижений. Не подходит для трона.
Лорен не собирался просить своих людей умереть за него. Дэмиен знал это, как с чувством, похожим на боль в своей груди, знал и то, что они умерли бы, вели им Лорен. Это толпа мужчин, которые не так давно были разрозненными, бестолковыми и вероломными, стала бы сражаться до самой смерти за своего Принца, если бы он приказал.
— Если я подчинюсь вашим солдатам и сдамся правосудию моего дяди, — начал Лорен, — что будет с моими людьми?
— Ваши преступления не имеют к ним отношения. Не совершив ничего дурного, кроме сохранения преданности Вам, они получат свою свободу и свои жизни. Их расформируют, а женщины будут сопровождены до Васкийской границы. Раб будет казнен, разумеется.
— Разумеется, — повторил Лорен.
Заговорил Советник Гийон.
— Ваш дядя никогда бы не сказал Вам этого, — сказал он, останавливая лошадь рядом со своим сыном Аймериком. — Так что скажу я. Из преданности Вашему отцу и Вашему брату Ваш дядя обращался с Вами со снисходительностью, которой Вы никогда не заслуживали. Вы отплатили ему неуважением и презрением, небрежностью по отношению к своим обязанностям, легкомысленным равнодушием по отношению к позору, который Вы принесли своей