Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что тебе известно о прошлом Алекса?
Мег понадобилось мгновение, чтобы понять, о чем говорит Изабель.
– Вы имеете в виду его пребывание в тюрьме у Макдоналдов? Алекс рассказывал мне, как попал туда. Я поняла, что он очень тяжело переживал то поражение.
– Ты права. Он говорил, что в то время занимал место главы клана? Рори был в отъезде, когда на нас напали. Рори впервые оставил Алекса вместо себя, и тот воспринял проигрыш Макдоналдам как личное поражение. Около двадцати человек из клана Маклаудов погибли в тот день. Два кузена Алекса с Льюиса были жестоко убиты у него на глазах.
Мег вспомнила его жесткий взгляд, его обжигающую ненависть к Дугалу Макдоналду и внутреннюю напряженность, которую она чувствовала, но объяснить не могла.
– Бедный Алекс, я знала, что-то из прошлого давит на него. Это многое объясняет, но только не его отказ жениться.
– Разве? – подтолкнула ее Изабель.
Мег вдруг поняла. Алекс считает, что он все еще должен кое-что сделать.
– Вы знаете истинную причину появления Алекса при дворе? Это имеет какое-то отношение к тому, что вы только что рассказали мне?
Вид у Изабель стал виноватый.
– Я и так уже много наговорила. Но точно знаю, что проигрыш в том бою до сих пор давит на него тяжелым грузом. Он изменился, во многих отношениях живет прошлым, пытается реабилитировать себя. – У Изабель был такой вид, словно она хотела сказать что-то еще, но промолчала.
– Но что я могу сделать?
– Не знаю. Остальное тебе придется узнать у Алекса. Он заслуживает быть счастливым. Если есть шанс, что он будет счастлив с тобой…
– Вы словно настоящие подруги, – сказала, подходя к ним, Элизабет.
Мег улыбнулась, быстро глянув в сторону Розалинд.
– Да и у вас, как всегда, беседа была оживленной, Элизабет, – попыталась шутить Мег, наблюдая, как матушка спокойно дремлет в кресле.
Элизабет рассмеялась:
– Держу пари, что угадаю, о чем, или, вернее, о ком, вы тут беседовали. – Элизабет повернулась к Изабель: – Алекс произвел колоссальное впечатление на мою подругу.
– Я думаю, это обоюдно, – улыбнулась Изабель.
– Вы правы, – согласно кивнула Элизабет.
– Если вы вдвоем перестанете говорить обо мне так, словно меня нет рядом, мы можем сыграть в шахматы. Элизабет, ты обещала мне партию.
– Изабель, Мег рассказывала о той игре в шахматы, когда она…
– Ну хватит, Элизабет. – Мег встала и шутливо потащила подругу через комнату.
Мег понимала, что она лишь откладывает неизбежное. Ей придется послушать еще раз о своем удивительном проигрыше Алексу, хотя такое подтрунивание не беспокоило Мег. Алекс оказался достойным противником. Она всегда считала его непобедимым. Но его проигрыш на поле сражения не преуменьшил достоинств этого человека, он только лишний раз подчеркнул, чему подчинена его жизнь.
Разговор с Изабель только укрепил веру Мег в то, что какой бы ни была миссия Алекса при дворе, она направлена на добро. Ее не волновало, кто он. Наемный воин. Человек вне закона. Не важно. Он создан для нее. Мег верила своему сердцу.
Но Изабель подсказала ей кое-что еще. Надо поскорее что-то предпринять, иначе она может потерять его. Но что она может сделать?
Хотя Рори и Изабель прибыли только вчера, Алексу казалось, что время тянется невыносимо долго. Ему не терпелось поскорее рассказать брату, что удалось узнать, но он был вынужден ждать, пока они отъедут подальше от дворца, чтобы сохранить видимость ссоры. Доверившись брату, Алекс чувствовал себя легко, но при этом понимал, что приближается время его отъезда из дворца.
Рори ехал рядом с ним молча, размышляя о предательстве Макдоналдов и ненасытной жажде крови короля Якова. Реакция брата была такой же, как у Алекса: шок, за которым последовала вспышка гнева. Жесткое выражение лица Рори и напряженность его мышц говорили Алексу о том, как решительно настроен брат покарать предателей. Когда они определят, как лучше поступить, Алекс отправится на остров Льюис.
Алекс утер пот тыльной стороной ладони, но все было бесполезно, он промок от пота. После долгого пребывания в седле ему было жарко и хотелось искупаться. Обжигающее солнце сияло высоко в голубом небе, напоминая о последней прогулке верхом. Только теперь рядом с ними ехали люди Рори и у Макдоналда не было бы никаких шансов.
– Тебе не надо делать этого, – сказал Рори, нарушая долгое молчание.
Алекс резко повернул голову. Он не это ожидал услышать. Прищурив глаза, Алелкс смотрел на брата, не зная, как реагировать. Он хорошо знал, что слово «это» означает поездку на Льюис, Алекс не понимал, почему Рори предлагает, чтобы он отказался от своего плана присоединиться к будущему сражению.
– Надо. – Голос Алекса прозвучал грубее, чем следовало, только лишь потому, чтобы Рори понял, насколько для него это важно.
– Я не сомневаюсь в твоем боевом мастерстве, – сказал Рори, понимая, что Алекс сразу может сделать такой вывод. На загорелом лице расплылась широкая улыбка. – Я не забыл ту потасовку несколько лет назад. И как у меня болели мышцы потом.
Алекс улыбнулся, вспоминая, как Изабель остановила тогда их борьбу и сам он получил несколько чувствительных ударов.
Рори посмотрел Алексу в глаза:
– Ты изменился, Алекс, за последний месяц, и я этому рад. Я уж думал, остепенишься ли ты когда-нибудь до такой степени, чтобы влюбиться…
– Не о том речь…
– Не надо отрицать. – Рори отмахнулся от Алекса. – Ты забыл, что я сам был в таком состоянии.
Алекс замолчал, и хотя Рори был не прав, спорить с ним было бесполезно.
– Я считаю, что это великолепная партия и замечательная возможность для тебя. Не стану осуждать тебя, если ты ею воспользуешься. Ты уже достаточно рисковал здесь. Вместо тебя на Льюис может поехать наш кузен Дуглас.
В голосе Рори Алекс услышал неуверенные нотки. Они оба знали, что Дуглас – крепкий воин, но только Алекс обладал необходимыми навыками и опытом, чтобы помочь своему роду, не считая Рори. Но Рори был главой клана, поэтому о нем не могло быть и речи.
– Ты не хуже меня знаешь, что я должен ехать, – сказал Алекс. – Я нужен там и хочу закончить то, что начал.
Рори внимательно посмотрел на него, но Алекс не отступал. Грозный брат никогда не уклонялся от опасности, слишком много они преодолели вместе и хорошо знали друг друга. Но пристальное внимание Рори смущало Алекса.
Немного помолчав, Рори перешел к главному.
– Ты не должен винить себя, Алекс, – мягко сказал он, озвучив запретную тему.
Алекс вздрогнул. Брат понимал его лучше, чем кто-либо другой. Он знал, что Алекс не мог себе простить. Отвернувшись, Алекс стал смотреть на заросли вереска и высокие утесы, окружавшие их со всех сторон. Скоро взору предстали серые мрачноватые стены дворца. Холируд. То, что когда-то было пристанищем старинного аббатства Холируд, где королю Давиду I явился чудотворный крест, теперь превратилось в королевский бастион жадности и обмана.