Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лавиния Пинкертон! Она догадывалась… Это она нашла тогда Томми. А потом, когда доктор Хамблби и Гордон повздорили, она уловила мой взгляд, когда я смотрела на доктора… За мной стали следить… И я не знала, что же мне делать… Она обо всем догадалась! Я видела, как она следила за мной. Конечно, она ничего не смогла бы доказать. Я это знала. Но я боялась, что кто-то мог ей поверить. И в первую очередь в Скотленд-Ярде. Я чувствовала, что она туда собирается. Я последовала за ней в том же самом поезде, когда она отправилась в Лондон.
Все вышло так просто. Она намеревалась переходить Уайтхолл. Я стояла за ней, совсем близко. Но она меня не заметила. Приблизилась большая машина, и я с силой толкнула ее. Я очень сильная! Лавиния упала прямо под колеса. Я назвала женщине, что стояла рядом со мной, номер «Роллс-Ройса» Гордона. Я надеялась, что она повторит его полиции.
К счастью, машина не остановилась. Подозреваю, что шофер взял ее без ведома хозяина. Да, мне и тут повезло. Мне всегда везло! Повезло и с этим глупым Риверсом, когда мы с Фицвильямом оказались свидетелями его ссоры с Гордоном! Странно, как много усилий пришлось мне потратить, чтобы Фицвильям заподозрил Гордона! Но после смерти Риверса он должен был в это поверить!
А теперь… теперь остается лишь закончить начатое.
Она поднялась на ноги и приблизилась к Бриджит.
– Гордон бросил меня! Он собирался жениться на вас. Вся моя жизнь – сплошное разочарование. У меня ничего не осталось… ничего…
«Худая, седая женщина, которую не любит никто…»
Она наклонилась над девушкой, улыбаясь и безумно блестя глазами… Сверкнул нож…
Со свойственной юности силой и проворством Бриджит вскочила на ноги. С гибкостью тигрицы она набросилась на обезумевшую женщину, опрокидывая ее на спину и хватая за запястье.
Захваченная врасплох, Гонория Уэйнфлит упала на траву, не успев ничего сообразить. Но, опомнившись, отчаянно принялась сопротивляться. Их силы были неравны. Молодая, здоровая Бриджит с крепкими, натренированными спортом мышцами и Гонория Уэйнфлит – хрупкого сложения женщина, уже далеко не молодая.
Но Бриджит не учла одного. Гонория Уэйнфлит была сумасшедшей! Безумие придавало ей сил. Она дралась как настоящая дьяволица, и ее безумная ярость оказалась сильнее крепких мускулов юной Бриджит. Ни одна из них не могла взять верх. И все же Бриджит удалось отвести в сторону руку с ножом. Но Гонория Уэйнфлит не сдавалась.
Однако постепенно силы Бриджит стали сдавать под натиском сумасшедшей женщины, и она закричала:
– Люк… На помощь… на помощь…
Не было никакой надежды, что он ее услышит. Она и Гонория Уэйнфлит были совсем одни. Одни – в этом мертвом мире. Собрав все силы, Бриджит вывернула запястье противницы, и нож наконец-то со стуком упал на землю.
Но в следующее мгновение пальцы сумасшедшей с нечеловеческой силой сомкнулись на горле девушки, перекрывая ей дыхание. И Бриджит издала сдавленный крик…
Люк был приятно удивлен внешностью суперинтенданта Баттла. Им оказался плотный, приятной наружности мужчина с широким красным лицом и роскошными усами. На первый взгляд он мог показаться простоватым, но, присмотревшись к нему ближе, внимательный наблюдатель не мог не заметить необычайно проницательных глаз.
Люк не мог ошибиться на его счет. Людей вроде Баттла ему доводилось встречать и раньше. Он знал, что им можно доверять. Они всегда добиваются хорошего результата. Люк не мог бы желать лучшего полицейского для расследования дела.
Оставшись с ним наедине, Люк сказал:
– Не слишком ли вы крупная фигура, чтобы посылать вас по такому делу, как это?
Баттл улыбнулся:
– Дело может оказаться куда как серьезным, мистер Фицвильям. А когда встает вопрос о причастности к преступлению таких людей, как лорд Уитфилд, нам нельзя допускать ошибок.
– Согласен с вами. Вы приехали один?
– О нет. Со мной полицейский сержант. Он сейчас в кабачке, в «Семи звездах». Его задача – присматривать за их светлостью.
– Понятно.
– Значит, по-вашему, мистер Фицвильям, – спросил Баттл, – не может быть никаких сомнений? Вы уверены, что лорд Уитфилд и есть убийца?
– На самом деле я не вижу никакой альтернативы. Хотите, чтобы я изложил вам все обстоятельства дела?
– Я уже знаю их от сэра Уильяма, спасибо.
– И что вы думаете? Наверное, вам кажется невероятным, чтобы человек в положении лорда Уитфилда мог быть убийцей?
– Мало что может казаться мне невероятным, – ответил суперинтендант. – В преступлениях ничего невероятного не бывает. Вот что я говорю всегда. Если бы вы заявили мне, что добропорядочная старая дева, или архиепископ, или даже школьница – опасные преступники, то я не стал бы утверждать, что такого не может быть. Я бы принялся изучать обстоятельства дела.
– Если вы уже знаете от сэра Уильяма главные факты, то я расскажу вам о том, что случилось сегодня утром, – сказал Люк.
И он коротко передал суперинтенданту свой разговор с лордом Уитфилдом. Тот слушал его с нескрываемым интересом.
– Вы сказали, он вертел в руках нож? – спросил Баттл. – Обратил ли он ваше внимание на этот нож, мистер Фицвильям? Может, он угрожал им?
– В открытую – нет. Только провел пальцем по лезвию – с каким-то неприятным наслаждением. Уверен, мисс Уэйнфлит тоже это заметила.
– Это та леди, что знает лорда Уитфилда едва ли не всю свою жизнь и когда-то была с ним помолвлена?
– Совершенно верно.
– Думаю, мистер Фицвильям, вам не стоит волноваться по поводу молодой леди. Я позабочусь, чтобы кто-нибудь из моих людей держал ее под присмотром. Так что, учитывая, что Джонсон приглядывает за лордом Уитфилдом, мисс Конвей будет в полной безопасности.
– Я вам очень признателен, – сказал Люк. – Вы меня успокоили.
Суперинтендант сочувственно кивнул:
– У вас незавидное положение, мистер Фицвильям. Вы обеспокоены из-за мисс Конвей. Имейте в виду, дело будет не из легких. Лорд Уитфилд слишком долго водил всех за нос. Возможно, теперь он на время притаится – если только не дойдет до последней стадии.
– Что вы называете последней стадией?
– Когда самомнение раздувается до предела и преступник начинает считать, что его никто не поймает! Он невероятно умен, а все остальные – полные тупицы! И тогда, разумеется, мы его и возьмем!
Люк кивнул и попрощался.
– Ну что ж, – произнес он, – желаю удачи. Позвольте мне помочь вам в меру своих сил.
– Ну, разумеется.
– Может, найдете мне какое-нибудь задание?
Баттл подумал:
– Вряд ли. На данный момент – нет. Пока что я хочу осмотреться на месте и разобраться, что к чему. Возможно, мы еще побеседуем с вами сегодня вечером.