Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резкая вспышка перед глазами и вот, из снега мы встаём уже в человеческом обличьи. Куратор смотрел на нас, улыбаясь глазами и уголками губ.
— Не часто вы от меня это слышите… Но, хвалю вас, адепты! Для первого полноценного раза вы справились относительно нормально, — он сделал паузу. — Но не зазнавайтесь. Про ваши ошибки я расскажу по дороге, скоро подъедет повозка.
— Спасибо, мастер Аррон… — Аранэя до сих пор отходила от полёта, её голос дрожал, а в глазах горел огонёк. Ещё бы! Столько эмоций от нескольких минут. Меня и самого потряхивало.
Спустя несколько минут, возле нас остановилась повозка — огромные сани, запряжённые двумя лошадьми. Возница, простой с виду паренёк, лучезарно улыбнулся и поприветствовал нас. Он всегда ездил один, без охраны, хоть и перевозил порою ценные ресурсы. В Академии их несколько, они одни из лучших выпускников, обученные и опасные оборотни. И это был далеко не секрет, так что поживиться чем-либо с повозок глупцов не находилось.
* * *
Грокберт встретил нас шумом и снующими туда-сюда жителями. После того, как видишь каждый день одно и тоже в Академии, здесь даже глаза разбегались! Каменные дома в два, а в редких случаях и в три этажа, булочные, кузницы, торговые палатки. Здесь кипела жизнь!
— Вольгран, даже не думай об этом! — куратор, заприметив, что мой взгляд упал на вывеску одной из таверн, нахмурился, — Мы здесь ненадолго и исключительно по делу. Начнутся каникулы — тогда и поразвлекаешься.
— И в мыслях не было! — вздохнул я. — Арэн, а ты не хочешь пропустить пару кружек чего-нибудь?
Девушка в ответ лишь фыркнула, озираясь по сторонам. Ну и ладно. Но действительно, что-то я расслабился, оказавшись в городе. Нужно быть начеку и не забывать, куда и к кому мы направляемся. Судя по тому, что нам рассказал мастер Аррон, ждать нас могло что угодно. Да и Тёмному ордену гораздо проще спрятаться где-то здесь, чем в самой Академии. Эти мысли меня взбудоражили, и теперь я глядел на прохожих совсем иначе.
— Адепты! Не забывайте, с кем мы имеем дело. Ведите себя внимательно и осторожно. И, Вольран, без лишних шуточек, — куратор остановился у крыльца одного из двухэтажных домов. Никаких вывесок или опознавательных знаков вроде “здесь живёт злая колдунья”, как и ожидалось, не было. Добротный дом из булыжника, деревянная дверь с железной обивкой, не бедно, но и не зажиточно.
Глава 29
Аранэя
Наша тройка была напряжена. Мы с Вольграном находились в предвкушении от встречи с ведьмой. Я даже изрядно нервничала, ведь столько разных слухов и легенд про них слышала. Как хороших, так и очень даже плохих. Ведьмы сами по себе немногочисленны, а такой дар, как у той, к кому мы пришли, вообще считался чуть ли не вымершим.
Раздался звонкий стук металлического кольца о железную обивку двери. Куратор опустил руку, и мы смогли рассмотреть данное кольцо. Оно было замысловатым. Достаточно большое по диаметру, рука Аррона пролезет без проблем. Изветвлённое малознакомыми мне узорами. В основании сидел дракон, извергающий пламя, которое и переходило в дугу самого кольца. Искусная работа, в которой были видны тончайшие детали мастерства.
Прошло не менее минуты, но ничего после стука не последовало, поэтому наш куратор повторил процедуру. Мы вновь ждали… но и в этот раз ничего не произошло. Быть может и нет никого дома? Но Аррон совершил третью попытку и постучал ещё сильнее.
Мужчина нахмурился и потянул руку к медальону, что висел на шее, но не успел того коснуться, как мы услышали приглушённый шум за дверью. Затем шум повторился, но уже громче, даже ближе к входной двери. Звук падающего стекла и наконец-то лязгнул замок. Задвижка ушла в сторону и добротная деревянная дверь распахнулась.
Нас обдало запахом трав, зелий и чего-то непонятного. Словно мята, перемешанная с хвоей, орехами и легкой ноткой цветка “Салое”. Последнее используют для косметических целей.
— Аррон? — вопросительно-удивительное прозвучало от молодой женщины, что стояла перед нами.
Если это и есть наша ведьма, то стоит признать, что я неимоверно мало знаю про ведьм! Образ людей, обладающих данным даром, крепко осел в наших головах, как изрезанных морщинами старух и стариков, носящих тёмные балахоны. Взоры их несут в себе колкость, отчужденность, темноту, что являет в себе карий цвет глаз. И этот образ совершенно никак не вязался с той женщиной, что мы сейчас увидели. Хотя… не логично было полагать, что ведьмы только пожилые люди.
Высокая, с тонкой фигуркой женщина, поправила копну тёмных волос, достающих ей до бедра. Крупные волны, отражая свет солнца, спрятались за хрупкую спину. Длинное в пол нежно-голубое платье плотно облегало изящное тело и выгодно подчёркивало яркие черты красивого лица. А завершали сей образ отнюдь не карие, а светло-голубые, почти прозрачные глаза, с тёмной окантовкой радужки. Глаза… они завораживали. Настолько необычные для наших мест, но неимоверно прекрасные.
— Здравствуй, Вивельма, — мягко поприветствовал ведьму куратор. Такой тон мы с Вольграном слышали впервые от Аррона. Поэтому не сговариваясь одновременно вперили взоры в куратора, но тот совершенно не обратил на это внимание, продолжая рассматривать женщину. — Ты прекрасна, как и всегда.
— Благодарю, Рон, — нежно улыбнулась Вивельма. — Здравствуйте, адепты.
А это уже обратились к нам. Мы поприветствовали ведьму в ответ, всё также продолжая некультурно её разглядывать. Обратив внимание на одногруппника, заметила, что и он был поражен увиденным. Её внешний вид походил больше на светлую деву, чем на ведьму.
— Проходите в дом. Не стоит обивать пороги, — Вивельма отошла в сторону, пропуская нас. Первым прошёл куратор, а за ним мы, немного смущаясь и предвкушая продолжение более близкого знакомства с хозяйкой дома. — Верхнюю одежду можете оставить на вешалке. Снизу возьмите свободные домашние тапочки для гостей. Не стесняйтесь, адепты.
Куратор, легко ориентируясь по дому, прошёл по коридору дальше, в просторный зал. Мы с Вольграном обернулись на Вивельму, и та махнула нам головой, показывая, что следует идти за Арроном.
— Травянной или ягодный взвар? — обратилась к нам всем ведьма, когда мы оказались посреди просторного, светлого зала. Его украшала добротная мебель, высокие стеллажи с широкими полками,