Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Унтершарфюрер взвода автоматчиков Иллум с небольшим отрядом залегли к северу от шоссе близ тополиной аллеи Трекни. По обе стороны русские продвинулись далеко вперед. Теперь они при поддержке двух танков от тополиной аллеи Трекни начали наступление на маленькую группу эсэсовцев. Иллум выстрелил из последнего фаустпатрона «Панцерфауст»; тот пролетел мимо, но танки отошли. Бойцы Иллума отразили атаку пехоты, но положение оставалось безнадежным. Бойцы в конце концов выбрались на западную сторону шоссе по железобетонной трубе. Здесь окопаться было невозможно. Наконец, они наткнулись на остатки 11-й роты, удерживавшие участок траншеи, чтобы дождаться наступления темноты. От 11-й роты осталось два унтер-офицера и семь бойцов; от взвода автоматчиков – два унтер-офицера и шесть бой-
цов, кроме того, были норвежский унтерштурмфюрер, передовой артиллерийский наблюдатель 2-го дивизиона 11-го артиллерийского полка СС и еще один раненый унтершарфюрер. Они держались до темноты, поскольку ровная местность не позволяла произвести отход в светлое время суток.
В 13 часов советские войска находились перед высотой 28,3. 5-я рота перешла на позиции северо-западнее высоты 28,3 на лесистом участке. 8-я рота с пехотными орудиями и минометами находилась к северу от нее. 6-я и 7-я роты занимали позиции дальше на восток на опушке леса Трузи-Эгли. Направлением главного удара русских тем не менее была высота 28,3, которую обороняла боевая группа Сёренсена. В 13:10 пришла последняя радиограмма полка «Данмарк» ротам: «Высоту 28,3 держать при любых обстоятельствах!»
За высотой 28,3 стоят батареи 2-го дивизиона артиллерийского полка дивизии «Нордланд». Крюгель со своими связными и двумя штурмовыми орудиями занимал высоту, к которой на протяжении второй половины дня еще подходили отбившиеся от своих частей военнослужащие. В 16 часов острая опасность была преодолена. Россманн собрал остатки своей сводной роты и распределил их для обороны высоты 28,3.
С наступлением темноты остатки 11-й роты 24-го полка «Данмарк» и взвода Швабенберга положили раненого унтершарфюрера на плащ-палатку и вместе с ним добрались до леса, южнее Грудулиса. По дороге они увидели трофейную противотанковую пушку, в расчете которой были бойцы 12-й роты. Запрягшись в передок орудия, они возвратили его вместе с ездовым, раненым и донесением об обстановке назад в батальон. Затем по лесной дороге снова направились держать оборону и ждать новых приказов и нового дня. Контакта с другими ротами не было.
28 октября направление главного удара советских войск вновь пришлось на высоту 28,3. Еще ранним утром советские войска пошли в атаку и взяли высоту. Два немецких штурмовых орудия тотчас поддержали контратаку
эсэсовцев, возвращающую высоту 28,3. Просочившиеся севернее между 5-й и 6-й ротой русские весьма неприятно дали о себе знать огнем подразделения. В 8 часов на лесной дороге русские, совершающие марш в сторону противника, попадают под огонь остатков 11-й роты и взвода Швабенберга и уничтожаются. Когда эти части узнали о русских на высоте 28,3, они отошли на запад.
В начале второй половины дня немецкие войска были вынуждены оставить высоту 28,3, после того как наметился охват высоты с севера. Под огнем вражеской пехоты и минометов 14-я рота 24-го полка СС «Данмарк» и 2-й дивизион 11-го артиллерийского полка СС оставили свои позиции за высотой. Два штурмовых орудия и Крюгель со своими связными прикрывали отход тяжелого оружия. В 16 часов арьергард закрепился на тополиной аллее северо-восточнее Пурмсати. Два стоявших на тополиной аллее штурмовых орудия и две 20-мм зенитные пушки 14-й роты полка «Данмарк» прикрывали отход от наседавшего противника хорошо нацеленным огнем. Тем не менее русским удалось занять железнодорожную станцию Пурмсати. Быстро созданный новый импровизированный передний край обороны полка «Данмарк» проходил вдоль железнодорожной линии Приекуле – Скуодас, и сюда в течение дня отошли все роты полка.
Вечером Schwimmwagen (плавающий автомобиль-вездеход Volkswagen Тур 166) несется по тополиной аллее Пурмсати в направлении Грамсдена через собственные позиции, которые никто из находящихся внутри вездехода не замечал. 30 минут спустя один из сидевших в автомобиле уже мчался назад, добежал до своих окопов и доложил: «Наш автомобиль-амфибия с офицером-порученцем дивизии штурмбаннфюрером Виттеном попал к противнику! Виттен и его вестовой убиты! Мне удалось спастись!» Крюгель тотчас отправил поисковую разведгруппу, которой удалось найти и захоронить полностью ограбленные трупы.
Ночью Крюгель потребовал от командира дивизии Циглера усиления участка фронта у Пурмсати. В ходе разработки плана соответствующих действий писарь, веду-
щий журнал боевых действий, унтершарфюрер Шоллес получил задание установить связь с саперным батальоном бригады «Нидерланды», который в этот момент как раз выводился из отсечной группы Шефера и передислоцировался в район Спроги. Сверх того, в ходе такого усиления фронта полевой запасный батальон дивизии «Нордланд» теперь стал называться батальоном особого назначения «Нордланд» и сразу после подхода из района боевых действий у Ауци также придавался в качестве подкрепления полку «Данмарк». В полночь состоявшая из 40 человек боевая группа Сёренсена сменилась в районе Пурмсати батальоном особого назначения «Нордланд» и осталась при нем в качестве резерва. Состав группы Сёренсена: по одному отделению из 5-й роты 24-го полка «Данмарк», 11-го артиллерийского полка, сводной роты и хозяйственного батальона «Нордланда».
После беспокойного 29 октября, когда противник вновь и вновь пытался прорвать немецкие позиции под Пурмсати, с наступлением ночи его попытки становились мощнее и успешнее. Вдоль тополиной аллеи ему огнем из минометов удалось один за другим уничтожить окопы пехотных отделений и заманить в засаду подходящие резервы боевой группы Сёренсена. Лишь с большим трудом этой группе удалось, перейдя вброд небольшой пруд, избежать плена. Противник просачивался по многочисленным водоотводным канавам. Эта ночь превратилась в кошмар. Командный пункт 3-й роты батальона особого назначения готовился в здании школы Пурмсати к круговой обороне. Здесь закрепились также Сёренсен и Россманн. Командный пункт Ланга (командира батальона особого назначения) находился в Гульби.
Под энергичным командованием оборонительный рубеж у Пурмсати укреплялся все прочнее. В качестве подкрепления подошли два штурмовых орудия из дивизии «Нордланд», которые в ночной атаке помогли улучшить наше положение; у станции, у небольшого пруда и по всей территории рвались осколочные снаряды, оказывая нужное действие. Русские были изгнаны из водоотводных канав, укрепился новый передний край обороны, чьим не-
сущим столпом являлся Пурмсати. Уже перед рассветом оборона Пурмсати укрепилась еще двумя танками Pz V «Пантера» из танкового батальона «Герман фон Зальца».
На рассвете начался мощный артобстрел с направлением главного удара по школе. Вдоль тополиной аллеи и небольшого пруда атаки противника были отбиты; на железнодорожной насыпи произошел прорыв. Контратака при поддержке штурмового орудия восстановила прежнюю линию обороны. Непрерывно вела огонь русская и немецкая артиллерия, которой зажигательными боеприпасами нового типа удалось поджечь станцию Пурмсати.