litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛиса и Дракон: История Химико - TurboGrafx-64

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:
Фудзивара?

– Да, так и звали, он жив?

– К сожалению, нет, он был моим дедушкой…

– Дедушкой?! – удивилась лиса – да, иногда я забываю, как быстро здесь летит время.

– Если вы были женой моего дедушки… получается, вы…

Лиса улыбнулась, взмахнула пышным хвостом и на её месте очутилась красивая высокая женщина, очень похожая на Химико. На ней было красивое белоснежное кимоно с красным поясом, украшенного позолоченным узором с цветами глицинии.

– Бабушка? – шокировано спросила Химико.

– Да, Химико, это я – улыбнулась лиса.

Растрогавшись, юная Фудзивара обняла бабушку. Раньше, она слышала о ней только из рассказов дедушки и мамы, которые всегда расплывчато говорили о том, где она сейчас.

Её звали Михару, третья из девяти сестёр-кицунэ, волшебных лисиц, которые охраняют врата в Долину Мёртвых. Родилась Михару столетия назад, но большую часть жизни провела в царстве духов, ничего не зная о таинственном мире живых. Сорок лет назад лисица тайно покинула свой пост, приняв человеческий облик, чтобы посмотреть на жизнь по ту сторону. В Империи Яматай, тем временем, разразилась гражданская война, в которой участвовал и молодой самурай Сайгё Фудзивара. В одном из сражений, он был тяжело ранен и пытался скрыться от врагов в лесу, где его нашла и выходила прекрасная Михару, лечившая и защищавшая его около месяца. Вернувшись домой, в благодарность за спасение, юный воин взял девушку в жёны, а спустя два года у них родилась дочь Нодзоми. Семья жила счастливо, мудрая Михару хорошо справлялась с домашними обязанностями, была кроткой и вежливой со старшими и даже помогала в государственных делах. Всё начало меняться, когда отец выбрал Сайгё хранителем Слезы Дракона, что очень не нравилось Михару, пытавшейся отговорить мужа от принятия этой ноши, но тот был непреклонен и считал защиту меча своим долгом перед семьёй. Тогда любящая жена решила прибегнуть к радикальным мерам, она пыталась околдовать старейшину клана Фудзивара, чтобы он изменил своё мнение, но магия оказала на него слишком пагубное действие и глава клана погиб. Будучи жрецом, Сайгё смог распознать причину смерти отца и даже то, от кого исходили заклинания. Разоблачённой Михару пришлось признаться мужу в содеянном и раскрыть свою настоящую личину. Разочарованный самурай прогнал кицунэ прочь, хоть и жалел об этом всю оставшуюся жизнь. Вернувшись домой, сёстры наказали беглянку, наложив на неё заклинание, запрещающее покидать долину, отчего Михару больше никогда не видела ни любимого, ни дочь, ни внуков.

– Я так долго мечтала тебя увидеть, дорогая – сказала Михару, заключив внучку в свои большие объятия – ты даже прекраснее, чем мне представлялось.

– А я говорила тебе, что она красавица! – послышался звонкий детский голос – а ты ещё не хотела, чтобы я сюда её привела!

Взглянув за спину бабушки, Химико увидела девочку в таком же белом кимоно, но в фиолетовом поясе.

– Это ты! – воскликнула Фудзивара – ты привела меня сюда!

– Зачем так кричать? Между прочим, я тебе помогла! – ответила девочка.

– Из-за тебя я чуть не разбилась!

– Не серчай на неё, Химико – сказала Михару – это моя сестра Курури.

– Зачем она приходила ко мне? – спросила Химико.

– Я попросила её помочь тебе, но не думала, что она приведёт тебя сюда.

– Разве ты не хотела, чтобы я пришла к тебе?

– Для живых очень опасно находится здесь…

– Опасно мне было там! – сказала Фудзивара – я едва не погибла и если бы не появился… меч, я опять потеряла меч! Благодаря нему у меня получилось сбежать, наверное он утонул в реке!

– Вовсе нет, Химико, меч всё ещё с тобой – спокойно сказала Михару – представь, что его рукоять выходит из твоей руки, сконцентрируйся, возьмись за неё и попытайся вытащить.

Сосредоточившись, Химико и правда почувствовала невидимую рукоять меча, будто торчащую из её правой руки и резким движением руки смогла вытащить лезвие из руки. Как и в прошлый раз, остриё сияло невероятным светом, даже в тёмном лесу. Увидев оружие, Курури слегка попятилась назад, словно опасаясь.

– Как это получилось? – изумлённо спросила Химико.

– Слеза Дракона непростой меч, дорогая, это часть души Курикара, которую он передал твоему далёкому предку, перед своей смертью. В слезу он вложил свою жажду мести и озлобленность на этот мир. Меч обретает физическую форму, когда душа хранителя воссоединяется со слезой, но, взамен на своё могущество, он заражает своей тьмой мечника, лишая его рассудка.

– Так вот, что произошло со мной… – задумчиво сказала Химико.

Юная Фудзивара внимательно осмотрела меч, в клинке которого могла увидеть собственное отражение. Рукоять была выполнена в форме головы Курикара, изо рта которого будто торчало полупрозрачное лезвие. Подойдя к дубу, на краю поляны, Химико ударила орудием по толстому стволу и тот, надломившись, упал. От грохота в небо высыпали перепуганные вороны, крик которых разлетелся по лесу.

– Ты чего делаешь?! – возмутилась Курури – нельзя просто размахивать таким оружием!

– Она и правда очень сильная – восхищённо сказала Химико – ты видела, бабуль?!

– Да, видела, дорогая – грустно ответила Михару.

Увидев реакцию бабушки и Курури, Химико решила убрать меч.

– А как мне

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?