Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнк поблагодарил капитана и Стейну и вернулся на свое место. Вскоре верхний свет в самолете погасили, и пассажиры, откинув кресла, устроились немного подремать.
Ребята спокойно спали до тех пор, пока снова не зажегся свет и по проходу с деловым видом не забегали стюардессы, разнося завтрак. Фрэнк посмотрел в окно и от удивления ахнул:
— Ребята! Вы только взгляните!
Слева по борту, поднимаясь из океана, словно сказочные белые замки, вырисовывались снежные горы Гренландии.
— Вот это да! От одного их вида мороз по коже идет! — воскликнул Чет.
Пока под крылом самолета медленно проплывали белые горные вершины, друзья наперебой вспоминали, что им известно об огромном острове Гренландия, который, казалось, был овеян духом романтики и приключений. Фрэнк сказал, что это территория Дании, там живут эскимосы и на побережье острова расположено несколько воздушных баз.
— Там есть датская воздушная база, которая называется "Нарссарссуак", — заявил он, доставая из кармана кресла карту и открывая ее.
— Вот она. Смотрите!
— Господи! Хорошо, что я не эскимос, — отозвался Чет. — Мне в жизни не выговорить такое название!
Их болтовню прервала Стейна, которая принесла им завтрак.
Вскоре из динамика раздался голос командира экипажа:
— Мы снижаемся на подходе к аэропорту "Кеблавик". Пристегните, пожалуйста, ремни.
Расстояние до земли постепенно сокращалось, и ребята, вытянув шеи, старались получше разглядеть лежавшую внизу страну. Исландия — остров вулканического происхождения, и значительную его часть покрывает лава и вулканический пепел. С ледниками соседствуют горячие источники — гейзеры, от которых высоко в воздух поднимается густой пар.
У Фрэнка заложило уши, и когда огромный лайнер коснулся земли, он принялся усиленно глотать воздух.
— Выход — в передней части самолета, — объявила Стейна. — До свидания! Желаем приятно провести время в Исландии.
— У нас деловая поездка, — заважничал Чет.
Взяв ручную кладь, Фрэнк, Джо и Чет спустились по трапу, глубоко вдыхая бодрящий морозный воздух. На летном поле лежал снег.
— Прохладно, — поежился Джо, когда они направились к длинному низкому зданию, чтобы пройти пограничный контроль.
Служащий аэропорта, проставив штампы в паспортах ребят, направил их в дальний конец здания, где у выхода пассажиров ждали автобус и несколько такси.
Поговорив со стоявшим возле автобуса водителем, Фрэнк узнал, что до Рейкьявика примерно тридцать миль и что автобус отходит через двадцать минут.
Друзья оглядели непривычный ландшафт. Перед ними простиралась черная и совершенно бесплодная долина, где-то вдали упиравшаяся в горный хребет.
— По всей вероятности, здесь все покрыто лавой, — предположил Джо, отходя на несколько шагов в сторону, чтобы ничто не загораживало ему горы.
Неподалеку от ребят, на другой стороне дороги, стоял открытый джип. Капот его был поднят. Паренек примерно их возраста копался в моторе.
От нечего делать Фрэнк, Джо и Чет подошли к нему.
— Нашел неисправность? — спросил Фрэнк. Улыбнувшись, паренек ответил по-английски с небольшим акцентом:
— Что-то не в порядке с карбюратором.
— Можно я взгляну? — предложил Джо. — Вдруг смогу помочь.
— Разумеется!
Типично американский ответ удивил братьев.
— Ты был в Штатах? — спросил Фрэнк.
— Да. Вернулся всего несколько дней назад. Меня зовут Гудмундур, а фамилия — Бергссон. — Паренек вытер ветошью руки и обменялся с ребятами рукопожатиями. — Называйте меня просто Гумми.
Гумми рассказал, что учится на механика в летной школе в Тулсе, штат Оклахома.
— А сейчас я приехал домой на весенние каникулы, — заключил он.
Не успели Фрэнк и Джо осмотреть заглохший мотор, как вдруг по радио объявили: "Просим Фрэнка и Джо Харди подойти к регистрационной стойке!"
Ребята удивленно подняли головы.
— Вызываем Фрэнка и Джо Харди, — повторили по радио.
Джо направился было к зданию аэропорта, но…
Фрэнк его остановил.
— Не торопись. Нас никто не должен встречать. Вдруг это еще одна попытка похищения!
— Правильно, — поддакнул ему Чет. — Лучше перестраховаться.
Гумми оторвался от мотора: странный разговор новых приятелей вызвал у него удивление.
— Кто-то хочет вас похитить? — спросил он. Фрэнк, кивнув в ответ, попросил Чета:
— Зайди в здание и посмотри, кто это нас вызывает.
Через несколько минут Чет вернулся.
— Какой-то толстый усатый коротышка с длинными светлыми волосами. Вон он выходит.
Из здания стремительно выскочил плотный человечек. Фрэнк и Джо, пригнувшись, спрятались за джип. Человечек посмотрел налево, затем направо, поспешно сел в маленькую, иностранной марки машину и умчался.
Фрэнк огляделся по сторонам в поисках такси, но машины уже все разобрали.
— Надо было бы за ним проследить, — огорчился он.
Гумми с сомнением смотрел на ребят.
— В чем все-таки дело? Вы что, шпионы какие-нибудь?
— Мы — сыщики, — улыбнулся Фрэнк.
— Вы шутите?
— Слушай, это длинная история. Мы потом все тебе расскажем.
Гумми взялся за свой ящик с инструментами и вопросов больше не задавал. Вскоре они с Фрэнком разобрали карбюратор.
— Смотри, вот в чем дело, — сказал Фрэнк, вытирая грязь с заслонки.
— Я могу устроить тебя механиком в Рейкьявике в любое время, только скажи, — засмеялся Гумми и завел мотор. — Где вы собираетесь остановиться?
— В гостинице "Сага" в Рейкьявике, — ответил Джо.
— Хотите, отвезу вас в город?
— Это будет здорово!
Ребята загрузили вещи и уселись в джип. По дороге они рассказали Гумми о том, что разыскивают Рекса Халлбьорнсона.
— Это все равно что искать иголку в стоге сена, — прокомментировал исландец. — На нашем острове живет больше двухсот тысяч человек.
— А остров большой? — поинтересовался Фрэнк.
— С востока на запад примерно триста миль. Он больше Ирландии, но число жителей у нас гораздо меньше.
— А чем люди зарабатывают на жизнь? — опросил Джо.
— Главным образом рыболовством.
Они ехали по извилистой дороге, идущей вдоль скалистого побережья. Нигде не виднеюсь ни деревца — только образования черной швы.
— А это для чего? — Фрэнк показал на маленькие горки камней вдоль дороги.