Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чём дело, Лоррейн?
Ни за что не признаюсь, но в этот момент я вздохнула с облегчением. Потому что рядом со мной остановился Дэниел Хьюз.
— А, малыш Дэни… — улыбнулся мистер Коулман, напоминая мне в этот момент пиранью, разинувшую пасть.
— Я хочу забрать свои вещи. И крольчиху. И кресло. Фотографии… — Я беспомощно смотрела на Дэниела Хьюза.
Понимала, что выгляжу жалко, но ничего не могла с собой поделать. Просто моя жизнь изменилась слишком быстро, я ещё не успела привыкнуть к этим изменениям. Мне не дали поговорить с отцом, только поставили перед фактом.
И я просто хочу, чтобы всё было как прежде.
Я могла бы найти и съесть клевер с четырьмя лепестками. Но, посмотрев ещё раз на мистера Коулмана, поняла, что могла бы съесть хоть целое поле счастливого клевера — мне бы это ни капельки не помогло.
— Если вы не против, я забрал бы несколько самых дорогих для Лоррейн вещей, — вежливо попросил Дэниел.
— Против! — сказал, как отрезал, мистер Коулман. — Забрать? Ха! Парень, последний раз, когда у меня забирали что-то, мне было лет семь. А на следующий день я сломал этому засранцу палец и отвоевал обратно не только отобранное, но и опустошил карманы того неудачника. Сейчас мне далеко не семь, малыш Дэни. Хочешь получить эти вещи — купи!
Мистер Коулман щёлкнул пальцами, подзывая рабочих. Те поставили мамино кресло на асфальтированную дорожку. Роберт Коулман сел в него и начал раскачиваться.
— Неплохая работа, натуральный материал. Чертовски удобное кресло! Я оцениваю его, скажем… в пятьдесят тысяч долларов. Идёт?
Я задыхаюсь: сумма просто чудовищна!
Дэниел улыбнулся одними губами и спросил, не глядя на меня:
— Лорри, тебе очень дорого это кресло?
— Да, Лорри, давай устроим небольшую гаражную распродажу, — ухмыльнулся Роберт Коулман. — Сколько милых вещиц, нужных тебе, хранится в этом доме? — Он встал, подошёл к комоду и выдвинул ящики один за другим. — Какие милые трусики. Ммм…
Этот старый извращенец прижал к носу моё белое кружевное белье и втянул воздух. Меня передёрнуло от отвращения. Дэниел Хьюз кажется мне уже не таким мерзким человеком. По сравнению с Коулманом, разумеется.
— Лорри, что тебе нужнее всего? — Дэниел перевел на меня взгляд своих сапфировых глаз. — Подумай хорошенько. И я заберу это.
— Купишь, — поправил его мистер Коулман, покручивая мои трусики на пальце.
Мне хотелось убраться отсюда поскорее и я выпалила, не думая:
— Фотографию с мамой на тумбочке и мою крольчиху Бетси! И это кресло… мамино кресло.
— Цена кресла вам уже известна, — подал голос мистер Коулман. — А фотография… О, это воспоминания. Они бесценны. Но я оценю их в сто тысяч. Кролика вы получите бонусом. Всё-таки это гаражная распродажа. Покупателем положены бонусы в виде приятных подарков.
— Договорились. Я выпишу чек, — соглашается Дэниел, не моргнув и глазом.
— Чек? Подотрись своим чеком, парень! — процедил сквозь зубы Роберт Коулман. — Я человек старой закалки и люблю слушать шелест купюр. Только наличные.
— Хорошо. — Дэниел тут же позвонил кому-то и сообщил: — Деньги привезут через десять минут.
— Подожду, — улыбнулся мистер Коулман.
* * *
Это были самые длинные десять минут моей жизни. Всё это время я наблюдала, как выносят вещи из дома, переставшего быть моим.
Почему мой папаша, чёрт бы его побрал, свалил и оставил меня одну разгребать это дерьмо?
Деньги привезли. Мистер Коулман с любовью пересчитал купюры и только потом кивнул:
— Забирайте. Фотографию и крольчиху я вручу вам лично в руки.
Кресло Дэниел Хьюз приказал забрать своим людям. Коулман вошел в дом, но скоро появился снова, держа мою крольчиху за уши. Во второй руке он нес нашу последнюю совместную с мамой фотографию. Я вдруг подумала, что нужно будет протереть фотографию, прежде чем целовать её по привычке перед сном. Я не ожидала подвоха, сунула под мышку фотографию, протянула руки, желая взять Бетси…
Дальнейшее произошло очень быстро. Мистер Коулман обхватил крольчиху двумя руками… одним движением свернул ей шею и опустил на мои протянутые ладони бездыханное ещё тёплое тельце. Перед глазами всё поплыло. Я только увидела, как Дэниел метнулся к нему.
— Остынь, парень, — лениво улыбнулся Коулман.
Наверное, он был могущественнее Дэниела, потому что тот только сжал кулаки и яростно поглядел на старого ублюдка. Потом обнял меня за плечи и повёл прочь и усадил в машину. Мы уехали прочь от дома, который уже не был моим.
Всю дорогу я рыдала, едва ли отдавая себе отчёт, что держу мёртвую крольчиху, а меня обнимают сильные руки Дэниела. Тёмных волос то и дело касались его губы.
Я оплакивала не только мёртвую Бетси. Я оплакивала свою жизнь, которой тоже свернули шею.
— Успокойся, Лорри. Я куплю тебе другую крольчиху, — пообещал Дэниел.
— Просто верни мне мою прежнюю жизнь, — попросила я, зная, что он ответит.
— Нет, Лорри. Твоя жизнь теперь принадлежит мне.
Особняк Дэниела поражал размерами и великолепием.
В другой раз я бы непременно с удовольствием сунула свой любопытный носик всюду, но сейчас мне не было никакого дела до богатства Дэниела. Я только автоматически отметила, что ковры очень мягкие, а все поверхности сверкают, потому что начищены до блеска прислугой. Я не помнила, когда Дэниел отобрал у меня крольчиху, но в просторную спальню я вошла уже без мёртвого питомца. Мужчина усадил меня на кровать, присел на корточки и сжал мои пальцы.
— Лорри, детка, не стоит так убиваться. Я дам тебе время передохнуть и привести себя в порядок…
Я взглянула на его красивое лицо с бронзовой кожей и невероятно острыми скулами. Пухлые порочные губы наводили на мысль о самых горячих и непристойных действиях, которые он может вытворять этими губами. В этот момент я ещё больше возненавидела этого мужчину. Он пробуждал во мне низменные желания одним своим присутствием.
— Ненавижу тебя!
Я забралась на кровать с ногами.
— Разуйся, невоспитанная девчонка, — укорил мистер Хьюз, встав. Он возвышался надо мной, словно колосс. Сунул руки в карманы брюк и выглядел сейчас скучающим мажором. — Разуйся! Или я сделаю это сам. Но я очень увлекающийся — могу заодно и раздеть тебя… — Этот сукин сын улыбнулся, нарочно медленно облизнув губы. Взгляд потемнел и прошёлся по мне жаркой волной. — Я очень-очень увлекающийся, — севшим голосом произнёс Дэниел.
Я не хотела, чтобы мерзавец опять трогал меня. Поэтому разулась и обхватила себя за плечи руками.
— Я хочу позвонить отцу! Все твои слова звучали очень занимательно. Но пока я не услышу своего папашу — не поверю в происходящее. Может быть, ты просто наглый похититель? — выпалила я, понимая, что нужно было сделать это сразу же.