Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К счастью, у девочек сейчас урок танцев, – величаво обронила она Мейзи. – Мы не можем проводить здесь занятия, пока не уберём это.
«Это» оказалось лужицей чернил на парте и каменном полу. По камню струился искусный узор из влажных маленьких следов. Мейзи глубоко вздохнула. «Как же трудно будет это оттереть! – подумала она. – Возможно, уксус поможет, а вдруг нет?» Потом она раздражённо прикусила язык. Слишком долго Мейзи ничего не расследовала – как она вообще могла подумать о том, чтобы стереть такую важную улику?!
Девочка присела на корточки, чтобы рассмотреть кошачьи следы – некоторые были очень маленькими, некоторые чуть больше. Котята и Снежинка. Ещё на полу было несколько длинных разводов, будто кошек кто-то тащил за собой.
– Мисс Элис была тут после завтрака, я видела её, – величаво заметила мисс Прендербай. – Она повторяла французский. С тех пор её никто не видел.
– И все эти чернила – будто кто-то дрался! – послышался голос мисс Флотилии. – Мисс Прендербай, нам надо срочно вызвать полицию!
Директор расправила плечи и стала ещё выше, потом вздохнула:
– Возможно. Ребёнок пропал два часа назад. Я была уверена, она просто пошла домой, соскучилась, так сказать…
Эдди осторожно обнюхал чернила и оглядел следы. Мейзи сильнее сжала поводок – не хватало ещё, чтобы Эдди погнался за кошками Элис прямо на глазах у строгой мисс Прендербай.
Потом девочка нахмурилась: кошки не выглянули из-за штор или из-под шкафа, чтобы поддразнить щенка. А ведь Снежинка никогда не упускала возможности обидеть щенка, и котят она научила делать то же самое. Так где же она сейчас, почему не вышла к старому врагу?
– Мисс Прендербай, а где кошки? – спросила Мейзи и огляделась.
Директор вздрогнула:
– Наверное, в комнате мисс Элис.
– Вы уверены? – Мейзи посмотрела на узор из лапок. – Следы только в кабинете, за дверью их нет. Кто-то вынес кошек. Возможно, сама Элис…
– В комнате их не было, когда я туда зашла, – покачала головой мисс Флотилия.
– Мисс, я думала, они тут, – вставила Лизабет, заглянув в кабинет. – Вы же знаете, девочки любят их подкармливать.
– Получается, они тоже пропали. – Мейзи задумалась. – Зачем похитителю ещё и кошки?
Мейзи снова посмотрела на разлитые чернила. «Я пока не могу сказать точно, что тут произошло, но что-то мне подсказывает – виноват совсем не похититель!» – подумала она.
Мисс Прендербай внимательно взглянула на Мейзи, и вдруг её брови сложились в идеально ровную дугу.
– Действительно, похититель не будет… – пробормотала она. – Лизабет, сходи в комнату мисс Элис, посмотри, на месте ли корзинка для животных.
– И пальто, – предложила Мейзи. – Похитители не будут забирать пальто, верно?
– Конечно же! – кивнула мисс Прендербай, Лизабет побежала наверх. – София, ты уверена, что мисс Элис не было дома?
– Я спросила о ней! – ответила мисс Флотилия. – Хотя это было очень трудно, я ведь не хотела поставить на уши весь дом…
– Гм… – вот всё, что сказала мисс Прендербай, но когда Лизабет прилетела обратно с вестями, что корзинка, которая стояла на шкафу мисс Элис, тоже исчезла, как и её лучшее пальто с бархатным воротником, директор слегка улыбнулась. – Так я и думала, – тихо проговорила она. – Глупышка просто сбежала домой.
– Но почему? – спросила мисс Флотилия. – Ей тут нравилось! И потом, дома её нет! Надо вызвать полицию. А вдруг с ней что-нибудь случилось?
Мисс Прендербай нахмурилась:
– Не думаю, что полиция поможет, но если мисс Элис не объявится к обеду, мы все-таки вызовем полицейских. – Она вышла из комнаты, мисс Флотилия поспешила за ней.
Мейзи и грустная Лизабет остались в классе.
– Ты до сих пор думаешь, что её похитили? – задумчиво спросила Мейзи.
– Нет, совсем нет… – Элизабет вздохнула. – Мисс Флотилия несёт какую-то чушь. Наверное, Элис просто захотела погулять, подышать свежим воздухом.
– И забрала кошек? – неуверенно спросила Мейзи. – Вряд ли в этом дело – она раньше никогда не гуляла одна!
Лизабет пожала плечами:
– Слушай, я знаю только, что мне пора тут убраться, пока не пришли девочки. Так что если не возражаешь…
Мейзи кивнула. Она подумала, что ей стоит прогуляться по соседним улицам, осмотреться и подумать. Спросить кого-нибудь, не видели ли там Элис. Понятно, почему мисс Прендербай не хочет звать полицию – это плохо отразится на репутации школы, но сидеть сложа руки тоже нельзя. Мейзи только собиралась выйти из кабинета, чтобы не мешать Лизабет, как вдруг служанка, сидя на коленях и рассматривая лужицу чернил, глубоко вздохнула и пробормотала:
– И ведь именно сегодня уволили Флоренс…
– Что? – удивилась Мейзи.
– Флоренс. Велели ей собирать вещи. У нас теперь рук не хватает. Мне здесь надо всё убрать, да ещё в комнатах…
– Почему? Что случилось? – спросила Мейзи. Бедная, маленькая испуганная Флоренс очень ей понравилась, хотя видела она её всего несколько минут, а Элис, кажется, с ней сильно сдружилась.
– Мисс Прендербай сказала, она воровка. – Лизабет наморщила нос. – Сомневаюсь, конечно, что это так. Бедняжка просто не очень сообразительная и смелая. Но мисс Белла устроила такой скандал из-за перчаток, хотела родителям написать… Вот Флоренс и уволили. Даже рекомендательное письмо не дали. Все произошло вчера ночью, но, к счастью, её не выгнали сразу и дали переночевать, она ушла сегодня после завтрака.
Мейзи нахмурилась:
– Куда же она пошла? Элис сказала, она из приюта.
Лизабет пожала плечами:
– Наверное, туда и вернулась. А сейчас мне надо тут всё убрать, если позволишь.
И она побежала за щёткой, чтобы отчистить пол. Мейзи посмотрела ей вслед.
– Не уверена, что её возьмут обратно в приют, – прошептала девочка щенку. – Бедная Флоренс! Осталась на улице совсем одна… – Потом девочка внимательно посмотрела на Эдди, так долго и молчаливо, что щенок обеспокоенно гавкнул.
– Прости, – извинилась Мейзи. – Эдди, а вдруг Флоренс не одна? А вдруг она с Элис?
* * *
Мейзи медленно спустилась по ступенькам школы, обдумывая, с чего бы ей начать поиски Элис и Флоренс. Они наверняка вместе! Элис жаждала приключений и вдобавок точно сильно разозлилась, узнав, что Флоренс уволили.