Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, здесь было обрушение, и нагромождение валунов закрыло жилу. Ган уверенно вел лодку вперед между узкими стенами. Течение стало заметно быстрее, и Лиза предпочитала не думать о том, как он собирается разворачиваться, если река приведет их в тупик.
— Как-то странно вода впереди шумит, тебе не кажется? — спросила она, прислушиваясь. Плеск сливался в бурлящий звук, и воображение нарисовало водопады и жуткие омуты, которые ждут за следующим поворотом.
— Это просто эхо, — успокоил Ган. — Похоже, впереди еще одна пещера.
Он оказался прав — еще немного, и они выбрались из тоннеля и оказались в просторной пещере, свод которой скрывался в темноте, а стены поблескивали в свете фонаря. Лиза огляделась и вскрикнула от восторга: в бледном, тусклом кварце тут и там гнездились темные кристаллы, грани которых ярко сверкали, когда на них падал свет. Некоторые наслаивались маленькими плитками, другие напоминали узорчатые пластинки слюды.
— Что это? — спросила она, не отводя глаз от этой красоты. Загадочный минерал выглядел хрупким, и в то же время походил на отполированные слитки металла.
— Мышьяковый колчедан, еще один спутник золота, — сказал Ган, прижавшись к берегу бортом. — Вашему алхимику понравится.
Пока Лиза бережно, кончиками пальцев дотрагивалась до блестящих граней, он безо всякого сожаления ударил у основания крупной друзы молотком. Камень упал ему в ладонь, распространяя резкий чесночный запах.
— Один из признаков минерала, — прокомментировал Ган, заметив, как Лиза сморщила нос. — А еще он ядовитый, потрогала — пальцы не облизывай.
С любовью оглядев образцы, он бережно упаковал их в полотняный мешочек. Лиза вымыла руки так тщательно, как смогла, хотя облизывать грязные пальцы ей бы и в голову не пришло.
— Интересно, все минералы, указывающие на золото, такие подлые? — спросила она, растирая замерзшие ладони. — Что золото дураков, что колчедан этот. Еще и воняют, как на подбор…
— Действительно, что-то в этом есть, — хохотнул Ган. — На самом деле не все. Взгляни-ка!
Он оттолкнулся веслом, привстал и отколол еще одно скопление кристаллов. Сперва Лизе показалось, что это все тот же мышьяковый колчедан, но, приглядевшись внимательнее, она заметила — блеск его не такой сильный, цвет более однородный, свинцово-серый, а все кристаллы кубической формы.
— Галенит, свинцовая руда. У него совершенная спайность по кубу, смотри, — он положил камень на дно лодки и ударил молотком. Крупные кристаллы разлетелись на мелкие кубики. — Но свинец, кстати, тоже ядовит. Забавно, я даже не задумывался!
Собрав камни в еще один мешочек, он предложил обойти пещеру. Медленно, внимательно присматриваясь, они проплыли вдоль стен и с огорчением увидели, как река ныряет в узкую щель, где лодка с пассажирами пройти не сможет. Оставив попытки расширить проход на следующий раз, Ган взял еще несколько образцов и с заметным сожалением погреб обратно. Пора было возвращаться в лагерь.
Они не особенно спешили: любовались пещерой, там, где река становилась неглубокой, пытались рассмотреть дно и выловили несколько камешков. И когда почти добрались до места, откуда стартовали, из-за поворота донеслись голоса. Там явно кто-то ругался.
— Кажется, мы сейчас выхватим по полной, — тихонько проговорила Лиза.
— К гадалке не ходи! — отозвался Ган и улыбнулся. — Но ведь хорошо прокатились?
— Да, здорово было. Спасибо.
Пожав плечами, он с силой оттолкнулся веслом и вырулил за поворот. Голоса стихли. На берегу стояли Дара и Анпил и смотрели на беглецов. Оба были очень сердитыми.
Пока Ган причаливал и выбирался из лодки, стояла гнетущая тишина. Он помог Лизе сойти на берег, и когда она взглянула сперва на Анпила, а потом на Дару, то не выпустила руки своего соучастника, напротив, схватилась крепче. Сейчас он единственный был на ее стороне.
— Я вчера неясно выразился? — вкрадчивый тон Анпила не скрывал его злости. — Что это за выходки?
— От тебя я такого не ожидала, — бросила Дара, глядя на Лизу с обидой.
— Простите, мы больше так не будем, — хором заныли виноватые.
Лиза подумала, что со стороны это должно выглядеть презабавно: словно двоих долговязых чумазых детишек поймали за шалостью строгие родители. Дара была вынуждена задрать голову, чтобы смотреть им в лицо, и Лиза отметила, что ей не помешало бы сейчас встать на табуретку для внушительности.
“Елки-метелки, что за бред в голову лезет! — обругала она себя. — Мне должно быть перед ней стыдно, наверное, она чуть с ума не сошла, волнуясь за меня”.
— Конечно не будете. Ты, — Анпил ткнул пальцем в Гана, — три дня дежуришь по лагерю.
— За что всех-то наказывать? — робко возразила Лиза. — Можно я ему хотя бы готовить помогу?
— Нет уж, вдвоем я вас больше не оставлю.
— Поддерживаю, — кивнула Дара. — Вы друг друга подначиваете на всякие глупости.
— Ган не виноват, это я его уговорила. Разозлилась, что ты меня не отпустила… Это правда был глупый поступок, прости!
— Да нет же, я сам предлагал. Хотелось ее развлечь, а то что она у вас ходит как неприкаянная…
— Ты сюда развлекаться пришел? — рявкнул Анпил. — За юбками бегать? Забыл, кто ты и где находишься?
Лиза увидела, как Анпил зло сузил глаза, и поняла, что до сих пор держит Гана за руку, вцепившись в него, как утопающий.
— За какими еще юбками? — воскликнул Ган. — Я виноват, не спорю, но ты что-то уж совсем несуразное несешь. Придумал тоже!
— Действительно, ерунду сказал, — холодно произнесла Лиза, высвобождая ладонь. — Перепутал чуток. Мои юбки не годятся, чтобы за ними бегали, я ведь для вас не… не… не одна из вас, а… совершенно другое существо!
Она подхватила фонарь и рванула прочь, ловко увернувшись от пытавшейся остановить ее Дары. Слезы злой обиды защипали веки, и Лиза не хотела, чтобы кто-то увидел, как она расстроена. Подумаешь, за свою не приняли. Даже лучше — никто приставать не будет, глазки строить… Но все же ее задело, так сильно, что она бежала вперед, не слушая доносившихся вслед голосов.
Дара смогла догнать ее лишь у лестницы. Поймав за руку, развернула к себе, взяла за плечи.
— Ты не существо! — сказала она, серьезно глядя в глаза. — Ты друг. Я никогда не считала тебя чужой, и остальные…
— Вот за остальных не надо говорить. Они за себя сами все сказали, — Лиза заметила приближавшийся свет фонаря. — Давай я наверх полезу? Видеть никого не хочу.
— Лезь, только меня дождись, не убегай больше. Или меня ты тоже видеть не желаешь?
Вздохнув, Лиза признала, что немного погорячилась, пообещала ждать наверху и пошла к лестнице, успев заметить, как подруга покачала головой.
Стоило им вернуться в лагерь, и ссора тут же позабылась: пока Анпил с Дарой гонялись за нарушителями порядка, прибыла группа Тагара. Ребята и девчонки, успевшие соскучиться, расселись за столом шумной компанией, смеялись и болтали, перекрикивая друг друга.