Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им подали холодное пиво, они сдвинули стаканы. Мимо прошествовало блистательное бикини. Оба вытаращили глаза на это чудо.
– Да, были деньки… – восторженно протянул Росс.
– Нам скоро по полсотни, ты это осознаешь?
– Боюсь, что да.
– Думаешь, мы когда-нибудь перестанем глазеть на баб?
– Пока дышу, глазею, – ответил Росс избитой мантрой и продолжил медленно тянуть пиво. Он не собирался повторять заказ: обратный путь займет те же девять часов.
Они припомнили кое-какие имена приятелей и приятельниц из славного прошлого, посмеялись над своими глупыми поступками, розыгрышами, промахами. Обычная болтовня стареющих бывших однокурсников.
Пришло время пустить в ход фантазию.
– В прошлом году у меня произошла одна странная встреча. Помнишь Кору Лейкер из Женского братства?
– Еще бы, красотка! Теперь она адвокат?
– Да. Я был на совещании коллегии штата в Орландо, вдруг смотрю – она! Кора – партнер в крупной преуспевающей фирме в Тампе. До сих пор хороша собой. Мы выпили по рюмке, заказали еще. Она внезапно вспомнила Эйлин, кажется, они дружили. Кора была близка к слезам. По ее словам, это убийство никогда не раскроют. Якобы ей звонил какой-то детектив с вопросами об Эйлин как о члене женской организации. Кора бросила трубку. Ее напугало то, что ее сумели найти.
Дейв, фыркнув, отвернулся.
– Мне тоже звонили.
Бэнник с трудом сглотнул. Возможно, он не напрасно сюда притащился.
– Насчет Эйлин?
– Да, года три-четыре назад. Мы уже жили здесь. А может, уже целых пять лет прошло. Звонила женщина: назвалась автором криминальных романов, стала спрашивать о студенческих днях Эйлин. Сказала, что пишет книгу о нераскрытых делах, о женщинах, которых выслеживали, что-то в этом роде.
– Женщина?
– Да. Якобы она написала несколько книг, даже предложила прислать мне одну.
– Прислала?
– Нет, я прервал разговор. Это было в другой жизни, Росс. Грустно, что все так случилось с Эйлин, но я не могу это исправить.
В его нераскрытых делах роется женщина! Дальняя поездка обрела смысл.
– С ума сойти! Всего один звонок?
– Ну да. Я от нее избавился. Я же не мог ничем ей помочь. Тогда было столько шуму, теперь всего не упомнить. Пьянка, наркотики…
– Да, было дело.
– Может, поужинаешь с нами? Рокси так и не научилась готовить, но еду можно заказать.
– Спасибо, Дейв, у меня ужин с инвесторами.
Спустя час Бэнник уже ехал обратно, кляня загруженность федеральной трассы номер 95. Впереди у него было целых шестьсот миль.
Глава 27
Сейделл опоздала на летучку утром в понедельник на десять минут и, въезжая в комнату в инвалидном кресле, выглядела без пяти минут покойницей. Извинившись, она сказала, что с ней все в порядке. Лейси неоднократно предлагала ей взять отгулы на несколько дней и отдохнуть, но она боялась отдыха. Работа и была для нее жизнью.
– Наконец-то мы получили все данные от авиакомпаний, – начал Даррен. – Повторная угроза предъявить ордер сломила «Дельту». Теперь все отчитались: «Дельта», «Саутуэст», «Америкэн», «Сильвер эйр». Мы проверили все рейсы из Пенсаколы, Мобила, Таллахасси, даже из Джексонвилла в Майами и Форт-Лодердейла. Результат: за месяц перед убийством Перри Кронка никакой Росс Бэнник на юг не летал.
– Это если полагать, что он летал под своим именем, – уточнила Лейси.
– А как иначе? Мы же не знаем его запасных имен.
Она молча отпила кофе. Даррен продолжил:
– От Пенсаколы до Маратона одиннадцать часов на машине. Излишне напоминать, что отследить его передвижения на авто мы не можем.
– Как насчет записей о плате за мили?
– Штат хранит их только полгода, а потом сжигает. К тому же пункты оплаты легко объехать.
– Отели?
Сейделл захрипела – это наполнялись кислородом ее легкие – и сказала:
– Тоже иголка в стоге сена. Знаете, сколько на юге Флориды отелей? Тысячи. Мы проверили сотню средней ценовой категории и ничего не нашли. В одном Маратоне и рядом таких одиннадцать. Там тоже ничего.
– Все это напрасная трата времени, – махнул рукой Даррен.
– Это называется «расследование», – напомнила Лейси. – Бывало, самые мерзкие преступления раскрывались благодаря тоненьким ниточкам, поначалу казавшимся пустяковыми.
– Что ты знаешь о раскрытии мерзких преступлений?
– Немного, но я читаю книжки про серийных убийц. Очень занимательно.
Сейделл задышала, превозмогая боль, и, напитавшись кислородом, спросила:
– По нашей версии, чтобы убить Верно, он мотался в Билокси и обратно?
– Верно и Данвуди. Да, таково наше предположение. Сколько на это требуется – пара часов?
– Вроде того, – подтвердил Даррен. – Это и настораживает. Если взять все восемь убийств – знаю, знаю, мы рассматриваем не все восемь, а только три, – то они совершены относительно недалеко от Пенсаколы. Дэнни Кливленд в Литл-Роке – в восьми часах езды. Тэд Ливуд под Чаттанугой – в шести часах. Брайан Берк в Гэффни, Южная Каролина, – в восьми часах. Эшли Барассо в Колумбусе, Джорджия, – в четырех часах. Перри Кронк в Маратоне и Эйлин Никлберри под Уилмингтоном – оба в двенадцати часах. Не надо лететь, арендовать машину, платить за номер в отеле. Можно доехать.
– Это только те случаи, о которых мы знаем, – сказала Лейси. – Уверена, есть еще. И каждый раз в другом штате.
– Он знает о ремесле убийцы больше, чем мы, – подытожила Сейделл.
– Я догадываюсь, почему: у него больше опыта, – усмехнулся Даррен. – И он хитрее нас.
– Все так, зато у нас есть Бетти, отследившая его, – напомнила Лейси. – Представляете, если она права, значит, она установила личность убийцы. Целая армия детективов из убойных отделов не сумела, а она смогла!
– Это вообще не входит в наши задачи, – прохрипела Сейделл.
– Нет, но это мы знаем с самого начала. Будем рыть дальше.
– В полицию-то когда обратимся? – не вытерпел Даррен.
– Скоро.
Ровно в восемь утра, как и было договорено, двое детективов из полиции штата позвонили в дверной звонок. Оба были в темных костюмах, одинаковых солнцезащитных очках и приехали на темной машине. Любой за сто ярдов опознал бы в них полицейских.
Их вызвали домой к судье окружного суда, что само по себе было необычно. Им доводилось иметь дело с судьями, но только в залах суда, а не в неформальной обстановке.
Судья Бэнник оказался весьма улыбчив, он пригласил гостей в свою просторную кухню и угостил кофе. На столе лежал конверт обычного размера с домашним адресом судьи. Указывая на него, он объяснил:
– Доставили в субботу, опустили в ящик за дверью. Это уже третий раз за неделю. Каждый раз это отпечатанное на машинке письмо, у автора определенно проблемы с психикой. Письма я пока оставлю у себя. Угрозы в третьем письме наиболее откровенные. После ознакомления с первыми двумя я стал гораздо осторожнее с третьим: прежде чем взять его в руки и открыть, надел