Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Гостиница «Дом Рождества» располагалась на площади рядом с маленькими уютными домами волшебников, чудесных существ и рождественских эльфов. Позади неё был лес Баб-Ёжье. Рядом со входом в гостиницу рос дуб с золотой цепью, на котором, по слухам, иногда можно было увидеть загадочного кота. Также рядом с «Домом Рождества» находился похожий на чайник домик новой управляющей, пожилой феи Лютенции Кареглаз, и конюшня для лошадей и оленей. Отсюда можно было пройти пешком к набережной, полной волшебных магазинчиков, а через лес – попасть на Лукоморское озеро.
Когда ребята подошли, двери гостиницы распахнулись сами по себе. Матильда зашла внутрь вслед за остальными и застыла. Как давно она здесь не была! Внутри гостиница была гораздо больше, чем казалась снаружи – здесь не обошлось без чар, ведь тут одновременно находились дети и подростки со всех уголков мира. На первом этаже – большая мраморная лестница, фонтан, камин с диваном и креслами, рядом – стойка ресепшн, за которой сидел домовой Топотолий. Над камином висели сразу несколько часов, показывающих время в разных странах мира, а также несколько телевизоров с передачами разных стран. Справа была дверь в столовую, обставленная многочисленными горшками с цветами. А с дальних лестниц можно спуститься вниз: на подземных этажах был музей гостиницы и множество магазинчиков. На верхних этажах располагались номера, библиотека и аудитории для учёбы и хобби. На втором, сразу у мраморной лестницы – актовый зал. На самом верхнем восьмом этаже под круглым стеклянным потолком был тот самый знаменитый Отдел писем, куда слетались детские послания в преддверии Нового года и Рождества. А в саду, за гостиницей – бассейн под стеклянной пирамидой, где сейчас резвились русалки.
Окна гостиницы показывали пейзажи из разных стран, на стенах висели картины и портреты чудесников, среди которых были предшественники Морозного деда в образах для разных стран. Здесь постоянно что-то летало под потолком, а один мальчик пролетел на собственной кровати. Повсюду ходили рождественские эльфы, вечно занятые делами по хозяйству, пробегали дети и взрослые в пижамах. Друзья подошли к дверям столовой и заглянули туда. Они увидели гигантское окно на всю стену, которое сейчас показывало площадь в Польше, флаги разных стран и гигантские люстры в виде медуз.
– Доброе утро, день или вечер, – сказал им суетливый домовой Топотолий. – В зависимости от того часового пояса, в котором вы живёте. Брошки-переводчики можете снять – в этой гостинице все понимают друг друга и читают на разных языках. И я надеюсь, что вы не привезли с собой животных крупнее себя, ибо сил моих больше нет.
– К сожалению, у нас таких нет, – ответила Алиса.
– И слава лешему, потому что кого только сюда не притаскивают! – пожаловался Топотолий и показал им свои пальцы, обклеенные пластырями. – Вот, посмотрите, это из-за вчерашнего нашествия жар-птиц, которых один безумец тайно разводил у себя в номере. У нас чуть не произошёл пожар! Оленей всех перепугали, эльфы спрятались в столовой под столами и отказывались выходить! Это был ужас. Какой вы хотите номер?
– Тот, в котором когда-то жили дети-супергерои! – выпалила Алиса.
Топотолий пристально посмотрел на них и кашлянул.
– Вы не первые, кто хочет в этот номер. Только вот он не сдаётся.
– Но почему? – расстроилась Маша, прижимавшая к себе шкатулку.
– Он запечатан, – развёл руками домовой. – Мы знаем, где он находится, но туда никак не попасть. Дверь просто исчезла – на её месте возникла глухая стена. Сами главы колдодомов пытались её разбить чарами, но не смогли.
– Но кто её запечатал? – спросила Матильда.
Топотолий выдержал эффектную паузу.
– Сама гостиница, – таинственно произнёс он. – Как только дети-супергерои распались и покинули «Дом Рождества». Возможно, гостиница посчитала, что больше никто не достоин туда заходить.
– Посчитала? Она разве живая? – Матильда переглянулась с Алисой и Машей.
Но Топотоша лишь загадочно хмыкнул.
– Пожалуйста, покажите нам эту стену, – решительно произнесла Алиса. – Может быть, мы сможем что-то сделать. У меня хорошее предчувствие.
Домовой задумчиво протирал маленькую стеклянную вазу своим фартуком. Наконец, он сказал:
– Ну что же, пойдёмте. В конце концов, мне даже интересно. Если вы сможете открыть этот номер, то, пожалуй, мы даже предоставим вам его бесплатно.
Вместо связки ключей он взял из-за стойки банку, в которой сидела бабочка, словно сотканная из солнечных лучей – все ключи в гостинице были обращены в бабочек и летали за детьми, чтобы те их не теряли.
Топотолий повёл Матильду, её подруг и Бенедикта с коловёртышами на третий этаж. По пути они встретили группу пожилых чудесников, облаченных в балетные па и костюмы – те явно возвращались из творческого клуба. Потом друзей чуть не сбил с ног бегущий куда-то рождественский эльф, у которого на глазах увеличивались ноги и нос. За ним бежал мальчик в очках, держащий в руках пустой флакончик из-под зелья.
– Подожди! Áртур! Я просто ошибся с составом! Я всё исправлю!
Эльф хотел показать ему кулак, но его пальцы тоже увеличились и стали похожи на огромные сардельки. Мальчик пробежал рядом с ребятами, и Матильда, подпрыгнув от неожиданности, узнала его.
– Боря Брусникин! Что ты здесь делаешь?
Мальчик поправил очки и уставился на них. Даже на халате, надетом поверх пижамы, у него было множество брошек-переводчиков. В кармане сидел его коловёртыш – похожее на хомяка существо по кличке Умка.
– О, здравствуйте, господа и дамы. Честно говоря, я решил переждать вереницу с исчезновениями подростков здесь, и мои родители с этим согласились, – сообщил Боря. – Сегодня я готовил экспериментальное зелье, а Артур Трусишка согласился помочь мне.
Рождественский эльф снова попытался убежать от Брусникина, но его подвели продолжающие увеличиваться ноги. Бенедикт закатил глаза.
Домовой Топотолий остановился у пустой стены на третьем этаже, недалеко от которой висел стенд с детскими рисунками и объявлениями. «Запишись зимой на помощь с разносом подарков. Ты сможешь!» – было сказано на нескольких одинаковых брошюрах. Под текстом был нарисован эльф, показывающий пальцем на каждого, проходящего по коридору. И теперь все эти одинаковые эльфы показали пальцем на ребят.
Матильда, её друзья и Бенедикт остановились у стены. Боря и Артур Трусишка тоже остались рядом, с интересом наблюдая за ними. Алиса деловито ощупала стену, но в ней не было даже намёка на дверной проём. Топотолий протянул Матильде банку с бабочкой. Та открыла её, но бабочка лишь беспомощно облетела коридор, не нашла дверь и уселась на плечо девочки.
– Что такого было в этих так называемых детях-супергероях, что «Дом Рождества» запечатал их номер? – Бенедикт сощурился, осматривая стену. – Особенные чары? Должны остаться следы…
– Никаких особенных чар у них не было, – уверенно произнёс Топотоша. – Только горячие сердца и дружба.