Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто заказал ее?
— Пиранья, — прошепелявил связанный. — Мне позвонил Билл и сказал, что надо убрать женщину. Пиранья заказ сделал. Назвал адрес и по телефону фотографию прислал. Вон, в кармане…
— Кто такой Пиранья? — вытаскивая телефон, спросил Рони и показал Ирине снимок. — Тебя снимали еще на выходе из самолета.
— Кто этот Пиранья? — снова спросил Флэйд.
— Не знаю, — качнул головой связанный. — Заказ он делал через Билла Рокофа. Тут, в другом кармане, и телефон, и адрес. Записная книжка. Билл сам записывал.
Рони вытащил записную книжку.
— Где он сейчас?
— Дома, — выдохнул связанный. — Я ему позвонить должен был.
— Звони! И скажи…
— Наверняка этот Билл уже труп, — остановил его Флэйд.
— Он без ног, — сказал связанный. — С Афганистана. Там и с Пираньей познакомился.
Друзья переглянулсиь.
— Прокатимся, проведаем ветерана, — предложил Рони.
— Дайте мне пистолет, — попросила Ирина. — Я умею обращаться с оружием.
— Дай ей один из своих, — сказал Кет Флэйд.
Канада. Оттава
— Я уехал, куда, не знаете.
О’Бейли сел в машину.
— Уехал вчера утром. Не звонил, как всегда. Будут показывать троих, вы их никогда у меня или со мной не видели. Будьте в Чикаго, она должна появиться там.
Эскимос и Карлита молча кивнули.
— И не вздумайте оставить меня. Знаете, что будет.
США. Вашингтон
Об исчезновении О’Бейли Бергман узнал от Стефани.
— Правильное решение, — кивнул он. — Парни заговорят, и у ФБР появятся вопросы к профессору, помогут и канадские коллеги. А кто страховал русскую?
— Неизвестно, — сказала Стефани. — Полицейские увидели драку мотоциклистов с двумя штатскими и полицейским. Побежали туда. Мотоциклисты скрылись, а у оставшейся троицы нашли оружие, фальшивое удостоверение и значок полицейского.
— А эта мисс не так проста, — заметил Бергман. — Надо ее найти. Кстати, Маргарет что-нибудь говорила о своем Рони?
— Что они в Чикаго.
Детройт
— А ты можешь сварить мне борщ? — спросил Дубицкий. — Чертовски хочется наваристого, со свининкой, русского борща. На хлеб намазать хрен, а в борщ настоящую сметану положить. Мечтаю уже лет пять, — смущенно признался он. — Ты, вообще, что-нибудь кроме этих разных салатов готовить умеешь?
— Я готовлю то, что идет вам на пользу. А сейчас пора принимать таблетку.
Ева налила в стаканчик воду.
— Я уже не раз умирал и воскресал, — продолжал откровенничать Кузьма Кузьмич, — а жить так, как сейчас, ей-богу, просто не хочется. Постоянные боли, слабость, да еще все постоянно чешется. С ума сойти можно. — Он помолчал. — Я никогда не спрашивал, а ты, естественно, не говорила… Аляска оставил тебе что-то за работу?
— Разумеется, — кивнула Ева. — Кроме этого ваша еженедельная зарплата. Я вполне довольна.
— После моей смерти все, что у меня есть, будет принадлежать тебе. Будь моя воля, я бы сделал наследницей Федора тебя, но не могу, — вздохнул он.
— А вы считаете, я заслужила это?
— Ты же знаешь, Федор всегда поступал по-своему. Я-то надеялся, что в семьдесят он перестанет быть мужчиной в постели, но ошибся. Он дочку родил. Сумасшедший. Скорее бы все закончилось. Правда, потом такое начнется… Маманя-то стервоза, таких поискать надо. Дочка, может, тоже мегерой выросла. Хотелось бы ее увидеть. Но Аляска запретил даже говорить про нее, я слово дал и вот уже двадцать лет слово это держу. А еще хотелось бы морды тех увидеть, на кого в архиве материал есть. Ну ладно. Долина Долиной, а ты тоже внакладе не будешь. Тоже неплохо заживешь после моей смерти. А помру я скоро. — Кузьмич улыбнулся. — Сделаю все, как велел Аляска, и хватит.
Ева не моргая смотрела на него. Прозвучал вызов сотового. Выслушав звонившего, Ева нахмурилась. Буркнула:
— Ладно, пусть пока будет так, как есть. — И отключила телефон.
— Поклонник? — полюбопытствовал Кузьмич.
— Можно сказать и так, — кивнула она.
— Да не смущайся. Пора уже мужчину завести, детишек народить. Я тебя не оставлю, — заверил Кузьмич. — Поверь, я не такой бедный, каким кажусь. — Полковник подмигнул Еве.
Чикаго
— Что нашла о Пиранье? — спросил Рони сидевшую за компьютером Кет.
— Почти ничего, — пожала она плечами. — Нашла убийство одного японца в Детройте. Пятилетней давности. Убили стрелой с ядом и бросили в ванну с тремя пираньями. Убийство не раскрыто. У японца ничего не похищено. Никто ничего не видел.
— Немного, — разочарованно вздохнул Рони.
— Знаешь, — неожиданно сказала Кет, — Маргарет, кажется, влюблена в тебя. А ты?
— Что я?
— Ты к ней как относишься?
— А тебе, собственно, какое дело до наших отношений? — уставился он на нее.
— Хорошо, что говоришь «наших», — засмеялась Кет.
— Слушай, Кет, не лезь в мою жизнь. Понятно? — непривычно жестко проговорил Рональд.
— Мне это давно понятно, а вот Флэйд желает знать о твоем отношении к Маргарет.
— Джим? Ему-то что за дело? Ты серьезно?
— Не веришь, спроси его. Когда, кстати, они приедут? — Она посмотрела на часы.
— Ревнуешь? — подмигнул Рони.
— Глупый вопрос. Просто немного волнуюсь.
— Я не помешаю? — открыв дверь, спросила Маргарет.
— Нет, — улыбнулась ей Кет и попросила: — Подмени меня. Сейчас должны подъехать туристы из Балтимора. Оформи их, пожалуйста, а я пойду освежусь.
Проходя мимо здания большого офиса, Кет услышала русскую речь.
— Здесь ее нет, — говорил в телефон парень. — Мы уже три часа тут ошиваемся.
Кет присела на ступеньку, разулась и начала растирать ногу.
— Понятно, — сказал парень. — И сколько нам тут сидеть?
— Чего говорит? — подошел к нему плешивый мужчина в шортах.
— «Ждите, должна появиться», — парень отключил телефон.
— А мне нравится тут! — кивнул плешивый. — И озеро, и вообще место клевое. Пиво просто класс.
Кет решила проверить, говорят ли эти двое по-английски.
— Извините, — обратилась она к парням, — вы не могли бы помочь мне дойти до офиса? Я работаю здесь…
— Конечно. Куда вас нести? — с акцентом, но в целом правильно отозвался плешивый.
— Просто поддержите и все, — улыбнулась Кет.