Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом месте секретарь визира закончил упаковку своих вещей в саквояж и бессильно рухнул на стул так, что тот ответил жалобным скрипом. Как же он заблуждался!
А Сирсонур, изо всех сил борясь с икотой продолжал свой рассказ. В тепле его крепко развезло, повествование и речь стали спутанными, но общий смысл был понятен. Пока люди Кармарлока «пасли» Риордана, убийца вновь опередил их и нанес следующий удар. Он устранил Скилленгара, чем бросил тень подозрения на дом Унбогов. Кармарлок был в бешенстве. Чтобы не усугублять положение, он отозвал своих парней с улицы и почти что посадил под замок. Но вновь изменил приказание, когда потребовалось сопроводить Риордана после королевского приема. Там бедолага Хенран оказался пойман и получил на шее отметину от шпаги того, кого был обязан охранять.
На этом месте Риордан сжалился над Сирсонуром и отпустил его отсыпаться. Вернее, поймал тому на улице бричку и аккуратно загрузил в нее агента, который уже совсем потерял присутствие вида. Возчик получил тройную оплату и указание — доставить живой груз прямо до двери.
Уже лежа под одеялом, он ворочался с боку на бок и все размышлял о новостях, которые узнал только что. Кто за этим стоит, он уже понял. Но сейчас его более прочего занимала персона убийцы. Кроме молниеносных рефлексов, этот душегуб демонстрировал блестящий ум и предвидение. И чем больше Риордан думал о нем, тем сильнее хотел встретиться с ним лично.
«Ничего», — пытался он себя успокоить. — «Отбуду в Охарде королевскую службу, займусь им, засучив рукава. Спать стану по три часа, пока не разыщу этого типа».
Последней мыслью перед отбытием в страну грез было соображение о том, что Сирсонур оказался на редкость толковым агентом. Гораздо более толковым, чем он сам.
На следующий день в Охард его доставила одна из карет тайной полиции. А все потому, что для Риордана проще было не прокатиться на лошади, а добыть ее. Визир, хоть с юмором отнесся к неотесанности подчиненного, все же отдал распоряжение насчет кареты. Обычно это были мрачные сооружения с решетками на окнах, которые наводили тоску на горожан, но для Риордана подыскали нечто вполне похожее на стандартный экипаж. За ним всю дорогу ехал верхом один из людей Магата, бравого вида юноша в черной кожаной безрукавке и такого же цвета рубашке.
Они остановились примерно шагов за триста до замка, на лесной развилке. Агент подъехал к дверце кареты и, нагнувшись с седла, сообщил Риордану:
— Мы будем дежурить здесь. Это чтобы не мозолить глаза Фоллсу своим видом. До замка рукой подать по дороге, что справа. Если что-то срочное, я скачу в Глейпин. Если нужно доставить тебя, едем в карете.
— Что-то легко оделся, — заметил Риордан.
Агент хлопнул ладонью об узел, притороченный к луке седла.
— Одежда здесь. Жратва тоже. Мы с кучером раскинем в карете картишки, голоса можем не услышать, так подходи вплотную, а лучше стучи. Удачи тебе в Охарде, Риордан.
— Спасибо. Надеюсь, она мне не понадобится.
— Завтра нас поменяют. Новая смена знает тебя в лицо, так что не беспокойся.
Риордан кивнул. Магат знал свое дело и без сомнения подобрал сюда толковых парней. Он выдернул из багажного отсека купленный вчера чемодан и зашагал по лесной дороге, на которую указал агент.
Не прошло и пяти минут, как он вышел из леса на поляну, на которой стоял Охард, летний замок овергорских королей. Он был раз в десять меньше Глейпина, но куда как более уютный. Резные башенки, стены, увитые плющом, большая лужайка, покрытая молодой весенней травой. Даже ограда Охарда была выполнена в стиле, которой вызывал в душе чувство беззаботности. Это было кованое сооружение с решеткой в виде завитков травы с вплетенными в нее цветами. Справа от ограды журчал небольшой лесной ручеек. Через него был перекинул легкий деревянный мостик с высокими перилами, через которые удобно перегибаться и наблюдать за течением воды. Слева от замка на опушке леса, под присмотром пастуха, паслось стадо антуров. Огромные быки при появлении Риордана мгновенно подняли головы и замерли, как мраморные изваяния. Их ноздри раздувались, налитые кровью глаза недружелюбно наблюдали за незнакомцем. Под их пристальными взглядами хотелось поежиться, но Риордан, не прибавляя шага, спокойно подошел к воротам замка, возле которых скучали два стражника в зеленых с золотом мундирах.
За спинами охранников, на поляне, несколько человек упражнялись с тренировочными мечами. Они были в матерчатых куртках без рукавов и по точеной мускулатуре плечевого пояса Риордан понял — перед ним поединщики Фоллса. Их упражнение напоминало