Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он ее убил, а письмо написал сам!..
– Не болтай ерунды! Это ее почерк! Я хорошо знаю его по записочкам, которые она давала мне с собой, когда я шла за покупками для нее.
– Тогда он взял ее в заложницы и заставил написать это!
– Лаура, ну что ты выдумываешь! Почему он должен так поступить? – Кармен складывает письмо, берет портфель и начинает подниматься на свой этаж.
Лаура останавливает ее:
– Потому что знаю. С тех пор как я вернулась из Бразилии, мне кажется, что все в этом мире возможно!
Кармен оборачивается к ней:
– Ясно, и тебя зовут не Лаура, а святая Дева Мария, а это, – Кармен указывает на живот подруги, – плод непорочного зачатия. Нет?
– Ты дурочка! – смеется Лаура.
– Конечно. И ты тоже!
Они, наконец, добрались до квартиры Кармен. Она открывает дверь:
– Лаура, а где специи для спагетти? Я что-то ничего не вижу у тебя в руках…
– Мне жаль, но я очень поздно освободилась. Но чеснок-то у тебя наверняка есть, и мы вполне можем приготовить спагетти.
– Ай-ай-ай… – Кармен качает головой. – С тобой не соскучишься. Подожди, я приму душ, а потом ты доскажешь историю про Феликса!
– А можно я выпью немного вина?
– Выпей, если есть желание!
Из ванной Кармен слышит, как хлопает дверь холодильника, потом раздается возмущенный голос Лауры:
– И как прикажете это понимать?
– Что ты имеешь в виду?
Лаура подходит и застывает возле двери в ванную с полупустой бутылкой белого вина:
– Ты не намного лучше меня, дорогая, твое увлечение алкоголем переходит все границы! Все, что есть в твоем холодильнике, – вот эта бутылка!
– Гм-м… – Кармен надевает толстые носки. – Но красное вино стоит не в холодильнике, а в кладовке.
– К сожалению, и там ничего, – злится Лаура.
– И что ты предлагаешь?
– Мы идем в ресторан!
– О нет! Я уже переоделась! Правильнее будет, если мы закажем еду на дом в нашей любимой «Лагуне».
– Ну, давай так! Номер телефона есть?
– В адресной книге, она лежит рядом с телефоном. Я бы съела что-нибудь вегетарианское, например пиццу с сыром. И две бутылки красного вина. Только скажи им, что платить за доставку вина мы не будем. Они должны предоставить нам скидку как постоянным клиентам.
– А может, им еще и приплатить тебе за то, что ты делаешь у них заказ… – бормочет Лаура.
– Тоже неплохая мысль, – кивает Кармен. – Можешь намекнуть им.
Она садится на диван, ждет, пока Лаура позвонит, потом приглашает ее сесть рядом:
– Так, Лаура, мышонок ты мой, теперь давай рассказывай: что там вчера было с Феликсом?
– Что ж, для начала я советую послать твоего Феликса куда подальше. А следом и всех остальных твоих импотентов!
Кармен хохочет:
– Так что же у вас было?
– Рассказываю! – Лаура садится рядом с Кармен на диван, откидывается на спинку. – Итак, он поведал мне о своей беде во всех подробностях. Сначала я не чувствовала себя настолько адекватной ситуации, чтобы это выслушивать, но потом мне стало интересно. Действительно, когда еще представится случай видеть нечто подобное. Итак, после первого сексуального фиаско он предпринял несколько попыток при вести свое достоинство в движение. Сперва он пытался использовать руки, потому что не хотел позориться перед подружкой. Но это не помогло – это самое достоинство отказывалось работать. Теперь вспомни, Кармен: он писал тебе, будто совсем зациклился на своей импотенции, потому так обрадовался твоему объявлению. Звучит вроде бы невинно, но я теперь так не думаю. Итак, когда все попытки восстановить потенцию провалились, он принял типично учительское решение – ударился в психоанализ. И куда его это привело? Ну, куда?
Кармен пожимает плечами:
– Без понятия, а куда?
– К его матери, дорогая! Это же ясно!
Кармен недоумевает:
– Правда? А почему?
– Он настолько увлекся психоанализом, что начал искать какой-то путь назад – к матери. И не просто к матери, он хочет вернуться обратно в ее лоно!
– Но это же бред!..
– Это ты мне говоришь? Не по адресу. Он отдал за это кучу денег, отменил даже какую-то поездку, но толку никакого.
– А к врачам он обращаться не пробовал? Может, это проблема физиологическая. И не пришлось бы платить деньги мошенникам!
– Да, он обращался к своему лечащему врачу, потому что думал, будто это последствия перенесенного гриппа. Но тот не смог ничего установить.
– Ну, пошел бы к другому специалисту!
– Нет, после этого он пошел к гадалке!
Кармен смеется.
– Не смейся, та сказала ему, он должен вернуться назад в лоно своей матери, если хочет поправиться!
– То есть то же самое, что и психоаналитик!
Лаура качает головой:
– Не совсем, но он понял, что круг замкнулся.
– Почему же он просто не поговорил с матерью? Может, это в самом деле помогло бы ему? Ты не думаешь? Ведь кто, кроме матери, понимает своего ребенка! Вспомни свои детские годы, когда ты уповала только на маму, если тебя обижали…
– Я тоже предложила ему такой выход, – перебивает Лаура. – Но дело в том, что его мать умерла…
– Ах, вот как! Бедняжка! Как же ты на протяжении не скольких часов выслушивала все это?
– Я сочла это столь захватывающим, что решила дослушать до конца. Ты же не выключаешь телевизор, если сюжет фильма увлек тебя.
– Да, но ты, надеюсь, поняла, что он слегка не в себе и может быть опасен? Что же случилось потом?
– Потом ресторан начали закрывать. Он был почти не транспортабелен, поскольку выпил много кружек пива. Я не считала, но мне кажется, завтра он вряд ли сможет вести урок. Он спросил меня, не хочу ли я принять участие в потрясающей акции по исцелению импотента. Это, по его мнению, должно принести мне большое внутреннее удовлетворение!
– Внутреннее – вполне возможно, – вставляет Кармен, – но удовлетворение?
Лаура смеется:
– Да. Так вот, я не досказала. Когда все экзотические способы исцеления не помогли, он решил обратиться к традиционным. И пошел в публичный дом. Там он мог скрывать свое лицо. Достаточно было только платить деньги.
– Ну и?.. – Кармен интересует конец сюжета.
– Ничего так и не получилось. Он перепробовал все варианты. Заказывал себе блондинок, брюнеток, крашеных, мулаток, негритянок… Ничего. Тогда он снова вернулся к гадалке. И та сказала ему, что следует найти женщину, похожую на мать, и переспать с ней.