Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грей усмехнулся:
– Но каким образом я мог убить ее, Роллинз? Когда Джейн упала со ступенек, я был со своими гостями и лишь однажды покинул залу, чтобы подняться в кабинет. Здесь присутствуют несколько человек, которые могут это подтвердить.
– Ложь! Наглая ложь! – закричал Эллиот. – Вы видели, как Джейн вышла на воздух, и тайком последовали за ней. Нагнав ее, вы потребовали отчета, и когда Джейн сказала, что решила бежать, вы попытались остановить ее. Вы боролись на лестнице, а потом вы толкнули ее… и моей Джейн не стало.
– Вы лжете, Роллинз, – сухо произнес Грей.
Похоже, его спокойствие только подхлестнуло Эллиота:
– Господа! Не верьте ему!
– Подождите, – прервал Грей. – Вы что, были там и все видели своими глазами?
– О да! – зарыдал Роллинз, закрыв глаза ладонями. – Я поджидал ее внизу. Мы собирались бежать. А потом я услышал ее пронзительный крик. – Слезы душили его. – Я видел… Я все видел…
В толпе разрастался гул негодования. Неожиданно к помосту вышла Дейзи.
– Неправда, Эллиот! Зачем вы наговариваете на моего брата? – Она смело посмотрела ему в глаза. – Если бы вы были там, внизу, мы с Тоддом увидели бы вас. Это мы нашли тело Джейн. А знаете ли вы, что она хотела украсть «Огненный изумруд»? – Уверенный голос Дейзи звучал словно удар хлыста. – Если вы оберегали свою Джейн, что же вы не пришли ей на помощь как джентльмен? Почему же не бросились к ней, не подняли и не принесли в дом, а позорно скрылись, оставив ее медленно умирать на снегу? Это позорно, Роллинз!
Услышать подобное признание от родной сестры Грей ожидал меньше всего. Оторопев, он смотрел на нее во все глаза и, кажется, не находил себе места. Ведь теперь все его представления о бывшей жене были перевернуты с ног на голову! Затем он перевел взгляд на Эллиота и понял, что тот способен сейчас на что угодно.
– Дейзи! – в ужасе закричал Грей и схватил ее за рукав.
Та, похоже, ничего не слышала.
– Не смейте лгать, Роллинз! Вы не могли видеть, как мой брат столкнул свою жену. Вы просто не хотите признавать, что струсили и убежали!
– Вы сами лжете! – заорал Эллиот, став пунцовым.
Глядя, как пистолет в его дрожащей руке медленно поворачивается в сторону Дейзи, Лалла почувствовала, что близка к обмороку. Неожиданно откуда-то раздался звонкий голос:
– Эллиот, милый, убери оружие. Пойдем лучше домой. Экипаж ждет внизу. – Белл Бентон подошла к основанию помоста.
Вдруг Роллинз стремительно спрыгнул вниз и со злостью толкнул свою тетушку в толпу. Она пронзительно завизжала и, не удержавшись, начала падать. Слава Богу, Грей вовремя подхватил ее. Среди гостей возникла паника, и, пользуясь суматохой, Эллиот моментально исчез за дверью.
– Держите его! – закричал кто-то, и десяток мужчин стремительно бросились за ним вслед.
Но тут на помост взбежал Грей:
– Стойте, господа! Не надо! Мы все равно не догоним его, к тому же он вооружен. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал в моем доме. Завтра им займется полиция.
Его слова подействовали на самых темпераментных мужчин как ушат ледяной воды. Толпа понемногу затихала. Грей улыбнулся:
– Прошу, господа! Бал не закончен!
Однако все прекрасно понимали, что продолжать веселиться после случившегося было бы по крайней мере странно.
* * *
Лалла сняла вечернее платье и распустила волосы. Наконец-то ужасный вечер закончился!
После безумной выходки Эллиота Роллинза праздничное настроение присутствующих мгновенно улетучилось. Все невольно заговорили о безвременной нелепой кончине Джейн, и сколько ни пыталась Лалла, переходя от группы к группе, развлечь гостей, везде натыкалась на стену непонимания или презрения. Всюду слышались лишь скептические замечания относительно той роли, которую сыграл Грей в смерти собственной жены.
Обед прошел натянуто, гости только и ждали, когда произойдет последняя смена блюд и можно будет покинуть гостиную, сославшись на усталость и нездоровье. Те, кто остановился в Диких Ветрах, быстро разошлись по комнатам. Лалла последовала общему примеру, тем более что Грей увел Дейзи для приватного разговора.
Она присела к туалетному столику и начала расчесывать длинные волосы. Невольно мысли ее перенеслись к разговору с Хартом Уэстом. Конечно, она не собиралась верить ни единому его слову, приняв их за обычную ревность. Любовь Грея была чиста и искренна и уж никак не могла являться частью ужасного плана мести. «О Господи, Харт, ну почему ты не прыгнул тогда с моста», – подумала она, вздохнув.
Ее размышления были прерваны негромким стуком в дверь. Кто бы это мог быть? Меньше всего Лалла ожидала увидеть на пороге Стирлинга. В руках он держал серебряный поднос, на котором лежал конверт.
– Мисс, прошу извинения, но я обнаружил это на столике в холле, когда гости разошлись.
Лалла поблагодарила старого слугу и вернулась в спальню. Интересно, откуда письмо? Какой-то неприятный холодок пронесся в ее сознании.
«Вы в серьезной опасности. Грей Четвин уже убил одну женщину. Вы – следующая. Уезжайте из Диких Ветров, пока не поздно!» – нацарапал кто-то небрежным почерком и подписался: «Доброжелатель».
Лалла ужаснулась. Бросив письмо на туалетный столик, она принялась нервно расхаживать по комнате взад-вперед, чтобы как-то унять сердцебиение. Кто же написал это? Она схватила письмо и стала его заново перечитывать.
Должно быть, конверт оставил кто-то из гостей. Это можно было сделать незаметно, когда среди гостей началась суматоха. Но кто?
Лалла без сил опустилась на стул и попыталась сосредоточиться. Вдруг Эллиот говорил правду, и действительно кто-то столкнул Джейн со ступенек? Неужели это был Грей? Неужели?
Она тряхнула головой, пытаясь прогнать подобные мысли. Несомненно, Грей Четвин гордый, самолюбивый человек, который не смог смириться с тем, что жена не любит его и не скрывает этого. Он неудачно женился и ненавидел Джейн. В этом он сам признался.
Лалла еще раз пробежала глазами письмо. Так может быть, кто-то пытается предостеречь ее от любовной связи с Греем? Может быть, она так ослеплена любовью, что не замечает рядом с собой коварного убийцу? Она не знала, что и подумать.
Измученная сомнениями, Лалла устало сомкнула веки. Часы на стене пробили один раз. За окном опять поднялся ветер, принося с собой неясную тревогу. Она вздрогнула.
– Дорогая, проснись! – вдруг услышала она совсем рядом знакомый голос. Перед ней стоял Грей. На нем был все тот же костюм, только узел на галстуке развязан. – Что с тобой? – спросил он, всматриваясь в ее воспаленные глаза. – По-моему, ты чем-то напугана?
– Нет, все хорошо. Как там, внизу, все успокоилось?