Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попытка зажечь фонарик увенчалась успехом не сразу. Пламя задувало еще до того, как ей удавалось закрыть стекло. За компактность приходится платить удобством. То ли дело привычный корабельный светильник! Его и при очень свежем ветре можно… Впрочем, хватит мечтать о том, чего нет.
Ветка бесшумно двинулась по вентиляционному каналу. Он был явно спроектирован вместе со зданием и располагался внутри стен, как их неотъемлемая часть. Кругом сплошной монолитный бетон. Со всеми шершавостями, оставленными опалубкой на стенах и потолке, с неровностями и острыми кромками, торчащими из пола. Бедные коленки, бедные ладошки.
У развилки на стене обнаружились указатели на староэрвийском. Ветка понимала плоховато, но напряглась и просто запомнила написание непонятных слов и их комбинации с цифрами. Обнаружила, что в полу прохода есть провалы вниз, совершенно бездонные, идущие, видимо, до самого первого этажа и, к счастью, забранные негустыми решетками. И в нижней части стен есть небольшие окошки с густыми решетками, через которые пробивается свет и можно увидеть и услышать то, что происходит в помещениях, куда они выходят.
В большинстве просторных комнат было освещение и находились люди. Один длинный узкий зал был поделен перегородками на крошечные отсеки. В каждом за столом сидел кто-то и записывал то, что слышал. А звуки были весьма забавные. Короткие писки и писки подлиннее чередовались непонятным образом, сливаясь в странное, но чарующее повествование. Разглядеть, что из этих звуков понимает и записывает слушатель, не удавалось. Далеко, неудобно и вообще через спину не видно.
Около одной из отдушин, через которую было особенно хорошо слышно, Ветка растянулась на животе, устроилась поудобней и принялась соображать.
На флоте применялся световой семафор. В темное время, когда флажковые сигналы не видны, сообщения передают, открывая и закрывая задвижку фонаря, направленного в нужную сторону. Комбинации длинных и коротких вспышек составляют буквы, из которых пишут слова и целые фразы. Вот и здесь то же самое. Только звуками. Надо попытаться понять.
Ага, вот буква «А», вот снова встретилась. Теперь разберем другие гласные.
Через полчаса начала разбирать слова, а еще чуть погодя стала кое-что понимать. Самое замечательное, что здесь пользовались фурским языком, на котором Ветка думала. Поэтому легко понимала сокращения, а вскоре разобралась даже в специфических кодах. Например: «111» – приветствие; «99» – прощание; «77» – просьба повторить – ну и так далее.
Изредка, когда звуки прекращались, слушатель стучал каким-то рычажком, и по длине промежутков между стуками можно было разобрать передаваемые им сообщения. Так что сомнения не было. Осуществлялась двухсторонняя связь. И, скорее всего, по радио. Таинственные жители Запрятанного Города владели весьма древними технологиями, утраченными остальными обитателями планеты многие столетия назад.
Содержание передач было весьма интересно. Сообщалось о выходе каравана торговых судов из порта Кнапп. Купцы везли огромный груз канатов, парусины, гвоздей и скоб. И еще уйму всякой всячины, несомненно предназначенной для строительства изрядной флотилии некрупных кораблей. Покинув бухту, караван повернул к западу, а это, как помнила Ветка, как раз в Китанские земли. А китанцы торгуют с интанцами. Легко догадаться, откуда к морским разбойникам поступают материалы для их быстроходных ладей.
В другой отдушине, расположенной через три отсека, сливались звуки от двух сообщений. Слушатели были отделены друг от друга перегородкой, но отдушина располагалась как раз напротив ее окончания. Так что Ветка, как ни старалась, ничего не смогла уловить. Зато в следующей подслушивать оказалось удобно.
Сначала сообщили о смерти короля Вальдинии от внезапной болезни, очень похожей на результат отравления. Затем о проблемах наследования престола. Семеро претендентов – все троюродные племянники и племянницы почившего монарха. В их числе прозвучало и имя Елизаветы Струм – дочери троюродной сестры усопшего Арлетт Бесплодной, королевы Бесплодных Островов.
«Надо же, – вдруг подумалось Ветке, – какое назвище к маменьке приклеилось. А ведь она мать двух дочерей». И, кроме того, еще зимой она обратила внимание, что маменька стала заметно больше есть и велела не подавать к столу свое любимое Флюрское. Так что, может статься, у нее сейчас есть новый братик или сестричка. Она ведь последнюю газету читала более чем двухнедельной давности.
Но, как бы то ни было, возможность получить престол крупного королевства ее не слишком заинтересовала.
Бесшумно переползая от одной отдушины к другой, осмотрела все помещения этажа. Все были освещены, но люди работали не во всех. Некоторые залы, явно оборудованные для многолюдных совещаний, сейчас пустовали. В других комнатах стены были завешаны картами. В третьих за столами сидели клерки, читавшие и писавшие, раскладывавшие бумаги по папкам. И всюду звучала фурская речь. И из того, что поняла, напрашивался вывод, что это какое-то всепланетное собиралище и хранилище новостей. Как будто главная задача жителей этого города – узнать, записать и аккуратно сохранить следы всех событий, происходящих повсюду.
Вскоре рассвело. Многие ушли, смененные вновь прибывшими. Сделалось многолюдно, даже шумно. В нескольких комнатах собрались группы людей, начались громкие разговоры, споры, подчас весьма оживленные. Ветка устроилась у отдушины, за которой шла речь об Акрамине.
– Господин Монте, удалось ли определить, где сконцентрирована основная часть населения?
– Нет. Наша последняя попытка узнать это ни к чему не привела. Воздушный шар с наблюдателем стартовал из Боргумара, дождавшись попутного ветра. Ни сам шар, ни наблюдатель, ни их останки обнаружить не удалось. Наш отдел по-прежнему считает, что акраминцы живут на нескольких плато, которые есть на картах, сделанных по результатам аэросъемки около девятисот лет тому назад. Но пути к этим плато обнаружить не удается. Наблюдения с почтовой башни ни к чему не приводят. А почтальоны при попытке осмотреть подходящие места оказываются вынуждены отказаться от своих намерений. Обязательно приближаются несколько стражников и показывают дорогу к тому месту, куда доставляется письмо. Идти на открытый конфликт мы не можем.
– Давно не секрет, что Акрамина сознательно противодействует нашим целям. К сожалению, расправиться с ней обычными методами не удалось. Последние попытки организовать вооруженную агрессию провалились и показали, что технический прогресс в этой стране перешел грань допустимого. Паровые машины и пушки на кораблях – это уже серьезные успехи на пути технического развития. Выборочно уничтожить носителей нужных знаний не удается, мы не можем до них добраться.
– Может быть, пора отправлять силы усмирения?
– Боюсь, этот вариант недостаточно надежен. Не забывайте, акраминцы неведомым образом бесследно уничтожали тысячи солдат, забиравшихся на верх скальных обрывов. Подчеркиваю – бесследно. Нам неизвестно, какие средства поражения живой силы они использовали.
Одно можно утверждать однозначно. Судя по данным о движении продовольствия, население этой страны не менее полумиллиона человек. При предполагаемой площади их высокогорных равнин плотность населения должна быть около пяти тысяч человек на квадратный километр. Очевидно, что и технологический прогресс идет неуклонно. И с этим надо что-то срочно делать.