Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После ухода отца сынок решил оставить последнее слово за собой
— Готовься к смерти Каядзаки, — негромко произнес он, потирая подбородок. — если выживешь, останешься овощем. Тебе не привыкать!
— И тебе того же, — я сделал вид, что дернул рукой, и враг сразу отшатнулся. — Но если не придешь в девять, в девять двадцать я тебе на ходу уши отрежу, — решил процитировать классика французского авантюрного романа из уже несуществующего мира.
— Что? Что ты сказал? — опять разошелся Угуми.
— Слышь, утомил, — сообщил я ему, — вали отсюда.
Пробормотав себе под нос какой-то заковыристое матерное японское ругательство, тот наконец ушел.
— М-да, не ожидал я такого поворота, — укоризненно вздохнул Токанава — тебя, Кенто, и на полчаса нельзя оставить. Талант влипать в неприятности не хуже, чем у деда. На дуэль нарвался!
— Да он сам к нам подошел, — попытался оправдаться я.
— Не спорю, уверен, что все произошло именно так, — кивнул Токанава. — Ну, конечно надрать задницу этому выскочка неплохо, но твой дед с меня шкуру живьем сдерет, если с тобой что-то случится
— И что? — возмущенно выпалил я, — терпеть оскорбления я точно не собираюсь
— Ну точно вылитый дед, — тяжело вздохнул Токанава.
— Все ты правильно сделал! — благодарно посмотрела на меня Юки, — он вообще отмороженный тип, да, девочки? — обратилась она к подругам.
— Да он в одном классе с нами учился, — добавила Масаки, — та еще сволочь. Последнее время вообще обнаглел.
— Давно пора ему задницу надрать! — поддержала ее Каору
— Ну вот и отлично, — хмыкнул я. — Девчонки, забейте, я его так отделаю, мать родная не узнает!
— Не сомневаюсь, — кивнула Мария, — тебе лучше ничего не пить.
Как-то незаметно мы перешли на «ты», но я точно не против. Судя по всему, Юки тоже. Насчет выпивки княжна конечно была полностью права, но только вот ту херню, которую здесь наливали, я и так особо не пил, так что в любом случае остался бы трезвым.
— Какой горячий парень, — улыбнулась Булатова, — у вас здесь всегда так весело?
— У вас по-другому? — вернул ей улыбку.
— Да очень похоже на самом деле, но не так откровенно. Устроенный вашим Токибавой спектакль — уже слишком. К тому же, насколько я помню, его род не авторитетен. У нас так ведут себя приближенные к императору…
— На самом деле Токибава нарушили как минимум пять правил, — заметил задумчиво Токанава, — все это странно. Они же не идиоты так провоцировать нас и подставляться. Что-то здесь явно не так.
— А можно поподробнее рассказать, о правилах дуэли? — поинтересовался я у него. — как то мимо меня информация прошла.
И действительно вроде столько смотрел в компьютере всего, а о дуэлях вот нет.
— То есть ты принял вызов, не зная ничего о дуэлях? — уставилась на меня Булатова. На это я только пожал плечами.
— Как таковые, правила оговариваются с секундантами, — пояснил Токанава, — но в данном случае скорей всего дуэль пройдет в щадящем режиме. По крайней мере я уверен, что не станут они требовать максимальных условий. Токибава может что угодно говорить, но против Каядзаки у них кишка тонка. Побоится он устраивать серьезную, а тем более смертельную дуэль. К тому же они не приветствуются. Очень не приветствуются.
— Не запрещены? — не понял я. Звучит как-то… криво.
— В том самом. Отобрать у аристократов их неотъемлемое право на дуэль император не может. А вот намекнуть так, чтобы. Вот император и не разрешает. И мало кто из них рискнет нарушить прямой совет императора.
— Странно у вас, — заметила Булатова, — у нас такого нет. Дуэль значит дуэль, если император попробует в них вмешаться, мы просто сменим правителя.
— Вы в Японии уважаемая и… — но его слова прервал звонок телефона. Выслушав собеседника, он поморщился.
— Я отправляюсь согласовывать условия дуэли, — сообщил он нам, — ни о чем не думай, Кенто. Я все устрою.
После его ухода я попробовал последовать хорошему совету, и даже преуспел. Несмотря на испорченное настроение, все же сумел поднять его себе и другим. Сначала рассказал ещё пару-тройку анекдотов, и потом, когда начались танцы, даже потанцевал по очереди со всеми подругами и самой Юки, а в заключении с Булатовой.
Звучавшая в зале музыка была на удивление разноплановой, и я сильно удивился, услышав «Проклятый старый дом» в моем японском исполнении. Надо же. Но, к сожалению, а может и к счастью, тут не знали о том, что я исполнитель песни, которую здешняя молодежь встретила одобрительными возгласами, и не просили автограф. Так что понаблюдал за танцами под эту песню, а сам не рискнул поучаствовать в вакханалии, которая творилась, пока она играла.
А дальше, игнорируя быстрые танцы (все равно дергаться под местный то ли техно, но ли рейв, я не хотел), выбирал те, которые чем-то напоминали медляк из моего времени, ну и получил возможность изучить так сказать тела еще не исследованных японских девушек Каору и Масаки, а также не оставил без внимания Марию.
Вот с ней я, конечно, так руки не распускал, но потом, когда понял, что княжна Булатова совершенно ничего не имеет (что тем более удивительно) против более тесных объятий, расслабился и позволил себе немного больше. Вдобавок я постоянно чувствовал на себе взгляды присутствующих на банкете девушек, что в принципе понятно. Дуэль… правда не думаю, что на ней должны быть зрители. Мне вот такое точно не нужно, турнира хватило. Порадовал вернувшийся в конце банкета Токанава.
— Какие зрители? — удивленно посмотрел он на меня, — по пять человек с каждой стороны плюс секунданты. А, извини, ты же не знаешь, обычное правило.
— И какие условия, Токанава-сан? — поинтересовалась Булатова.
— Приемлемые, — сообщил он сразу замолкшим присутствующим, — честно говоря, был удивлен. Токибава совсем с ума сошли — настаивали на смертельной дуэли. Но я объяснил, что подобное невозможно. Дожились — позволять молодежи смертоубийства по надуманным поводам. Дуэль пройдет до первой серьезной раны, причем, достаточна ли она для остановки поединка, определит секундант пострадавшей стороны. Будут присутствовать две лучшие целительницы этой планеты. Кстати, после разговора с Токибава я связался с твоим дедом.
— И что он сказал?
— Он назвал твое поведение правильным и достойным представителя рода Каядзаки. — Он внезапно улыбнулся, — говорил же, вылитый дед. Я давно знаю Икеру Каядзаки. Он доволен твоим поступком.
— Что ж вы тогда говорили, что он с вас шкуру сдерет? — не удержался я от вопроса.
— Может и сдерет, — продолжал улыбаться тот, — но вряд ли сейчас. Но вот если ты не дай боги пострадаешь, — Токанава нахмурился, — я бы такого варианта не исключал. А так… Кенто, в твоем возрасте у него уже как минимум пять дуэлей было… теперь для него такие вещи — ностальгия. Он серьезно воспринял то, что