Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решимость Кирилла очень впечатлила и папу, он сам об этом потом сказал. Они очень долго разговаривали, еще дольше, чем с мамой, я ждала снаружи и очень переживала. Папа не спешил сдаваться. Кирилл ему понравился, но он сказал, что знает слишком много примеров, когда из-за поспешности решений распадались браки. Мы ведь были знакомы менее полугода.
– Давайте подождем, – заключил он, так и не дав нам тогда благословения.
Позже мы пригласили духовника нашей семьи митрополита Даниила. Папа рассказал ему все очень подробно.
– Вот, я постарался изложить все. Вы, может быть, лучше рассудите, какое принять решение?
– Похоже, и правда, есть воля Божья, – ответил митрополит Даниил, – но лучше немного подождать, слишком мало времени прошло.
Папа даже Патриарху рассказал про нас. Святейший выслушал папу и спросил:
– Как фамилия у этого молодого человека?
– Черноризов, – ответил папа.
– Хорошая фамилия, – сказал Святейший, всю жизнь бывший подлинным монахом, и передал нам свое благословение.
Кирилл: А во время той поездки в Тбилиси первый стресс для меня – не столько встреча с Аниными родителями, сколько вручение подарков. Ведь это настоящая церемония! Все сидели, Аня говорила: «Это бабушка, это мама…» – а я должен был каждому преподнести подарок и еще что-то сказать. В Грузии другое восприятие: подарку радуются, будто это что-то невероятное, и принято сразу же все распаковать и посмотреть. Я больше всего боялся, что буду выглядеть полным идиотом; во многом, наверное, так и вышло, я разволновался, покраснел, но все-таки с задачей справился. Разговор был уже делом менее сложным.
Еще помню небольшой конфуз: в первый день в Анином доме я так нервничал, что вообще не мог есть, а Анина бабушка Мзия наготовила столько разной еды, что не попробовать было просто нельзя. Но с горем пополам я справился, и это, к счастью, было последнее недоразумение за всю эту поездку: семья оказалась «своя», люди простые и добрые.
С владыкой Николаем мы провели целых три раунда переговоров, причем часа по четыре. Изначально владыка был очень недоволен всей этой историей, и конечно, его можно было понять. Но я решил идти до конца.
Мое отношение к Ане он заметил сразу, еще когда мы приехали с паломнической группой в Ахалкалаки. Тогда я попросил его помолиться о моей судьбе, а потом, уже на свадьбе, поблагодарил: «Спасибо Вам, владыка, помолились!» Все очень смеялись.
Ана: Но ждать сил не было, уже в ноябре нам с Кириллом стало ясно – нужно решаться прямо сейчас. Я позвонила папе, сказала, что ждать мы больше не можем и желаем обвенчаться до начала Рождественского поста.
И он согласился. Но российская виза была только у него, и отец Николай Балашов через ОВЦС70 помог в считанные дни сделать визы для мамы, бабушки и сестер. Это было настоящим чудом, ведь до сих пор гражданину Грузии [70] получить российскую визу немыслимо трудно. Вся моя семья приехала на венчание в Москву.
Кирилл: Родители мне не препятствовали, видя, что я, вроде, все делаю правильно, моим действиям они доверяли. Но все равно я нервничал перед знакомством наших семей.
Наши семьи познакомились за день до свадьбы. У нас обоих родители из академической среды, поэтому все прошло более чем складно. Владыка МГУ заканчивал, а папа мой не только заканчивал, но и преподает в МГУ. У мамы за плечами экономический факультет МГУ, а Анина мама хоть и училась в Тбилисском университете, но она психолог, а мой папа психофизиолог, поэтому у них нашлось очень много общих тем для разговора. И мою маму, и тещу зовут Нинами в честь святой равноапостольной Нино Просветительницы Грузии. Мы с Аней думаем, что это неспроста. И нашу первую дочку мы, кстати, тоже назвали Нино.
Владыка Николай потом сказал, что очень редко так естественно и легко сходятся семьи жениха и невесты.
Ана: Папа всегда говорил, что в выборе жениха нужно обязательно учитывать, какая у него семья. Раньше я с ним спорила: разве могут такие мелочи иметь значение. Но теперь понимаю, насколько это важно. Если бы родители и брат с сестрой Кирилла не были бы такими открытыми и доброжелательными, мне было бы тяжело в Москве.
Мне трудно было поверить, что я доживу до этого дня. Венчание совершалось 13 ноября, в день 100 000 мучеников грузинских[71]. Вот тогда я поняла, что значит «браки заключаются на небесах». Чувство было неизъяснимое, благодатное.
Кирилл: Перед венчанием (а это было воскресенье) владыка Николай служил с отцом Артемием архиерейскую литургию, после которой многие прихожане остались и на венчание. Особенно врезалось в память, как мы с Аней заходили в храм: он был полон народу, и кругом были друзья и знакомые! Везде свои, и все в храме. Вот однокурсник стоит, а рядом с ним моя крестная, а на другой стороне друг по гимназии. Я подумал: так, наверное, в раю!
Венчание совершали два священника: отец Артемий и отец Евгений. Владыка Николай нам подарил большую писаную Владимирскую икону Богородицы, которую Патриарх Илия II сделал покровительницей всех Пачуашвили. Мне рассказали, что Святейший учредил в Грузии традицию: каждое воскресенье он собирает представителей какой-нибудь одной фамилии, не обязательно родственников, и благословляет их какой-нибудь иконой.
Мы обвенчались, а расписались только через месяц. Обычно бывает наоборот: венчанию предшествует регистрация в ЗАГСе. Но отец Артемий хорошо знает и меня, и мою семью (духовник все-таки), поэтому спокойно венчал без росписи. Но это, наверное, исключение.
Ана: Пришли в ЗАГС втроем, Коля с нами был, еще и опоздали. Я в простом платье, цветов не принесли, забыли. А женщина, вручавшая нам свидетельства, с таким торжественным видом объявила: «Сейчас вы вступаете на новую тропинку жизни, я объявляю вас мужем и женой». И как же это было смешно после всего, что нам довелось пережить, после нашего венчания!
Кирилл: Тогда еще эта регистраторша закончила свою пафосную речь словами: «А теперь гости могут подойти и поздравить новобрачных». К нам торжественно подошел Колян и поздравил нас…
Через некоторое время Москву посетил грузинский Патриарх Илия II.
Он необыкновенный человек. В Москве он служил литургию в храме Георгия Победоносца в Грузинах. Это церковь, относящаяся к Московскому Патриархату, где служат в основном на грузинском языке, и посещают ее по большей части грузины. По случаю приезда такого высокого гостя церковь была набита людьми. Владыка